第一篇:商务英语
商务英语
A Report On How The Soundblaster Can Improve On Their Success SummaryThis report is mainly about giving advice to the soundblaster on how to improve on their success and how to remain their successful and more competitive.FindingI am here today to present my research about the Soundblaster.Compared with recent years,The Soundblaster’s performance tends to decline.Form this chart of the sale of merchandise on last three tours can be seen the trend of the downturn.What’s worse,About the CD sales,The Heart to believe which issue of the album on 202_ have saled 5.1 million copies.The Soundblaster live that issue of the album on 202_ have saled 3.1 million copies.The Talk to the world that issue of the album on 202_ have saled 2.9 million copies.About the results,What causes it?The reasons are The Soundblaster is out of the date and not much of a breakthought,even still the original style of music.The Soundblaster have to condiser that what they should do and how to improve on their success and how to remain their successful and more competitive.RecommendationsThe Soundblaster should keep up with the trend of the times.The Soundblaster set clear goals,making everyone of the members to realizes their own clear learning goals.All the members realize the team spirit is very important to the band.First of all,The Soundblaster should have regular training and learn to compare the new music knowledge.We cannot ignore the power of the knowledge.Only in this way can they increase the charm of excellent image.Secondly,The Soundblaster must increase the publicity of the band and the singers,and the band should build up its strength,making itself becoming the strongest strength.As we all known,there is a famous saying gose: not the best but better.So they have to believe in themselves,That is the secret of success.Thirdly, The Soundblaster should create your own unique style and image.The young people always like the band which have the uniqe style and the excellent image.Because the young always are walking at the forefront of the fashion ,seeking for the inpidual character ,pursuit vogue and pursuit extraordinary.The Soundblaster creates the music of suitable for the young flavors.The young is a very
has the potential of the market and must take the good chance.Fourly,Every members of the band enhance performance skills.Rembering the more practice makes perfect.Last but not the least, The Soundblaster should make to ask for advice to the famous musician which they might will give the band a lot of help,what’s more,they may bring the things that the band of members have never been seen and thought.Thus the things will bring the new breakthought and will bring a further improve.The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want,and if they cannot find them,make them.ConclusionsThe members of the Soundblaster band have know the reasons that the performance tends to decline and realise that they have so much shortages,which need to improve.You know every person or every company is have the difficult times sooner or later.Don’t be afraid and believe every thing will have a solution to slove.The Soundblaster improved these shortcomings and play to their strengths.The band can learning a lot from the trend of the downturn.Maybe,This is a good development opportuntise,and warned them to keep their morale.Behind every successful man there’s a lot of unsuccessful years.Every members of the band remember cease to struggle and you cease to live.The Soundblaster will do much better ,improve on their success and remain their successful and more competitive.
第二篇:商务英语
Unit 1 迎来送往
1.时差2.日程3.贵宾4.名片5.荣幸6.专程7.纪念品8.代表团9.停车场10.免税店
1.heartfelt thanks2.warmest regards3.on behalf of4.pay tribute to5.pleasant flight6.reception dinner7.accommodations8.hospitality9.welcoming address10.farewell speech
1.有句古话说得好,“有朋自远方来,不亦乐乎?”
2.能在这里接待您和您的家人,本人深感荣幸。
3.请允许我借此机会代表公司对你们表示衷心的感谢。
4.您在生活或工作中若有不便之处,请直接与我联系。
5.中国有句俗话,“天下没有不散的宴席”。
1.Thank you very much for coming all the way to meet me at the airport.2.I hope you and your family will have a very enjoyable stay in this city.3.I’d like to take a few minutes to tell you about your schedule here.4.No words can fully express our gratitude for your thoughtful arrangement.5.I am looking forward to the opportunity of hosting you again here.答案:1.time difference/jet lag2.schedule/itinerary3.distinguished guests4.name card
5.great honor6.come all the way7.souvenir8.delegation9.parking lot10.duty-free shop
1.衷心感谢2.诚挚问候3.代表4.感谢5.飞行愉快6.接风晚宴7.食宿8.热情款待9.欢迎辞10.告别演讲
1.As an old saying goes,” Isn’t it a great pleasure to have friends coming from afar? ”
2.It gives me great pleasure to receive you and your family here.3.Please allow me to take the opportunity to express our heartfelt thanks to you.4.Please do not hesitate to ask if you shall encounter any inconvenience in life or work.5.As an old Chinese proverb says,”All good things must come to an end.”
1.感谢您专程到机场来接我。
2.希望您和您的家人在这里过得愉快。
3.我想花几分钟时间介绍一下各位的行程。
4.对于你们的精心安排,千言万语也道不尽我们的感谢之情。
5.期待有机会能再次作为东道主接待您。
Unit 2 宴会致辞
1.美味佳肴 2.垃圾食品 3.无防腐剂 4.美食家 5.筷子 6.刀叉 7.干红葡萄酒 8.冷盘 9.刺身10.龙虾
1.table manners2.soft drink3.major cuisines4.continental breakfast5.buffet6.taboo7.hot pot
8.toast9.Ftench fries10.yogurt
1.请随便吃,不要客气。
2.中国的烹调艺术有着几千年的历史。
3.我提议为我们的合作,也为我们的友谊干杯。
4.在这里能够品尝到中国格的的特色佳肴。
5.无论是在中国,还是在美国,人们的饮食习惯正在发生变化。
1.Health food gained popularity when people began to think more seriously about their physical well-being.2.The United States is a country of immigrants, so there is an immense variety in its catering culture.3.I am not used to strong drinks, as they go to my head.May I have something soft instead?
4.I don’t care for sea-food and it doesn’t agree with my stomach.5.We have heard so much about Beijing Duck and we have been dreaming it for a long time.答案:1.delicacies2.junk food3.preservation-free4.gourmet5.chopsticks6.knife and fork
7.dry red wine8.cold dishes9.sashimi10.lobster
1.餐桌礼仪2.软饮料3.菜系4.欧式早餐5.冷餐6.忌讳7.火锅8.祝酒9.炸薯条10.酸奶
1.Please make yourself at home and help yourself to anything you like.2.The art of preparing food in China dates back several thousand years.3.I’d like to propose a toast to our cooperation and friendship!
4.Right here, we can enjoy special dishes from all the different regions in China.5.Many changes are taking place in both Chinese and Americans’ food styles.1.保健食品因人们开始重视自身健康而备受青睐。
2.美国是一个移民国家,有丰富多彩的饮食文化。
3.我喝不惯烈性酒,一喝就头疼。能喝点软饮料吗?
4.我不喜欢吃海鲜,一吃胃就不舒服。
5.我们对北京烤鸭早就有耳闻了,做梦都想品尝一下。
Unit 3 陪同参观
1.机场大楼2.起飞时间3.问讯处4.贵宾室5.签证6.护照 7.海关 8.行李 9.信用卡10.申请表
1.peak season2.travel agency3.destination4.formalities5.group booking6.health certificate
7.package tour8.scenic spot9.ticket office10.tourism resource
1.我谨代表公司全体同仁,感谢各位从百忙之中抽出时间参观我们的工厂。
2.我们在贵公司度过了非常愉快的时光,很高兴我们的访问能在如此融洽的气氛中结束。
3.你们的这次访问将进一步加强我们的经济合作,并直接对扩大我们的贸易往来作出贡献。
4.请允许我提议,为我们的友好合作关系,为在座各位的身体健康,干杯!
5.请允许我借此机会,祝愿出席今晚招待会的所有来宾,身体健康,家庭幸福!
1.As a Chinese poet once said,” Long distance separates no bosom friends.”
2.I feel greatly honored to come here on my first visit to your company.3.I greatly cherish the position we enjoy as one of your trading partners.4.We would like to invite you to visit our company at your earliest convenience.5.This visit has given me an excellent opportunity to convey to you warm greetings and sincere wishes form all the staff members of my company.答案:1.terminal building2.departure time3.information desk4.VIP room5.visa
6.passport7.the Customs8.luggage9.credit card10.application form
1.旺季 2.旅行社3.目的地 4.手续 5.团体预定 6.健康证书 7.包价旅游 8.名胜 9.售票处 10.旅游资源
1.On behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank you all for taking time off your busy schedule to visit our factory.2.These have been very pleasant days in your company, and I’m happy that our visit should conclude in such a harmonious atmosphere.3.Your visit will strengthen our further economic cooperation and contribute directly to our trade expansion.4.Please allow me to propose a toast to our friendly cooperation relationship and to the health of all the guests present here.5.On the occasion of this reception, I wish all the distinguished guests present here good health and a happy family!
1.正如一位中国诗人曾经说过的,“海内存知己,天涯若比邻”。
2.这是我首次访问贵公司,我感到十分荣幸。
3.我非常重视我们所建立起来的贸易伙伴关系。
4.我们希望您在方便的时候尽早来我公司访问。
5.这次访问给了我一个很好的机会来向你们转达我公司全体同仁的真诚问候与良好祝愿。
Unit 4 企业介绍
1.合资企业2.跨国公司3.注册资本4.营销策略5.发展目标6.公司形象7.专利技术8.经济特区9.市场潜力10.国有企业
1.trademark2.subsidiary3.export-oriented4.labor-intensive5.industrial complex6.profit-making enterprise7.conglomerate8.top priority9.headquarter 10.assembly line
1.我们公司专营儿童玩具,在玩具生产界居于国内领先地位。
2.我们的产品在世界各地都很畅销,不仅因为它们质量好,而且也因为我们关注环保。
3.今天我要向大家介绍一款新产品,希望大家听完之后对它有一个清晰的认识。
4.华为科技公司成立于1988年。总部设在中国深圳,是中国电信市场的佼佼者。
5.我们公司去年的销售额突破36亿美元,其中10亿美元是海外收入。
1.Our company specializes in the production and marketing of telecommunication facilities.2.All products of our factory have to pass strict inspection before they go out.3.No one can match us as far as product quality and after-sale service are concerned.4.I’m interested in learning about your manufacturing facilities and assembly line.5.The strict quality assurance system guarantees our products sell well home and abroad.答案:1.joint venture2.multinational corporation3.registered capital4.marketing strategy
5.development objective6.company image7.patented technology8.Special Economic Zone
9.market potential10.state-owned enterprise
1.商标2.子公司 3.外向型4.劳动密集型5.工业中心6.盈利企业7.联合企业8.优先考虑 9.总部 10.装配线
1.We specialize in toys for children and our company is one of the domestic leaders in the toy industry.2.Our products are popular in many parts of the world not only because they are good in quality but also because they are environment-friendly.3.Today, I will introduce you a newly-designed produce and I hope everyone will have a clear picture of it after my introduction.4.Established in 1988 and headquartered in Shenzhen, Huawei Technological Company is a key player in China’s telecom market.5.Our sales in last year exceeded 3.6 billion USD, of which one billion was from overseas market.1.我们公司主要经营通讯设备的生产和销售。
2.我们工厂所有的产品在出厂前都要经过严格的检查。
3.产品的质量和售后服务方面没有哪一家可以与我们相比。
4.我对你们的生产设备和装配线很有兴趣。
5.严格的质量保证体系确保我们的产品在国内外销售良好。
Unit 5 产品推介
1.操作简便2.优质品牌3.市场需求 4.物美价廉 5.畅销全球 6.色彩鲜艳 7.设计精巧 8.品种多样
9.老少皆宜 10.美观耐用
1.elegant and graceful2.rich and magnificent3.customers first4.fine quality5.after-sales service
6.listed company7.salable goods8.premium brands9.10% discount10.dependable performance
1.我们的产品不仅价格低廉,而且还经济实用。
2.这款机器很少发生故障,而且结构简单,操作便捷。
3.由于质量上乘、价格公道,我们的产品在国际上广受欢迎。
4.这是我们的最新产品,今年夏天才刚刚上市。
5.这款产品技术精密,基本上不需要任何维修。
1.I am really positive that this product has all the features and functions you have always wanted.2.Our company has recently developed a range of new products which may be of interest to you.3.These products have met with a warm reception and quick sale in most European countries.4.As far as the quality is concerned, our product is next to none in Europe and even in the world.5.The future always brings changes, but our formula for customer satisfaction remains consistent.答案:1.easy to handle2.quality brands3.market demand4.good and cheap5.sell well all over the world6.bright in colors7.skillful design8.numerous in variety9.suitable for the old and young10.attractive and durable
1.典雅大方2.雍容华贵 3.顾客第一 4.质量上乘5.售后服务6.上市公司7.畅销产品8.优质品牌9.九折优惠10.性能可靠
1.Our products are not only low-priced but also economical and practical.2.This machine has few breakdowns and it is easy to handle because of its simple structure.3.Owing to their superior quality and reasonable price, out products have met with warm reception and quick sale in many parts of the world.4.This is our latest product and it was just launched this summer.5.This product is very sophisticated in technology and needs little maintenance.1.我非常有信心我们的产品会满足你所需要的所有特点和功能。
2.我们公司近期生产了一系列新产品,或许能让你感兴趣。
3.这些产品在许多欧洲国家反应良好,销售良好。
4.就质量而言,我们的产品在欧洲乃至全世界都是首屈一指的。
5.未来会有些变化,但我们以销售者至上的原则始终如一。
Unit 6 政策说明
1.改革开放2.经济特区3.关税壁垒4.优惠待遇5.税收制度6.投资环境 7.中介服务8.经济结构9.审批制度
10、市场机制
1.multilateral agreement2.free trade zone3.anti-dumping4.globalization5.Customs Union
6.market dominance7.MFN treatment(Most Favored Nation)8.import quota9.economic arbitration
10.tariff autonomy
1.随着加入世界贸易组织,中国面临新的发展机遇,同时也面临严峻的考验。
2.改革开放30年来,中国始终坚持对外开放政策,大力发展对外贸易。
3.我们还将大力实施“走出去”战略,鼓励更多中国企业走向世界。
4.中国经济特区的成功运作给全世界留下了深刻的印象。
5.经济特区是中国吸引外资、引进高新技术和进入国际市场的一条特殊渠道。
1.China’s economic reforms over the past three decades have brought remarkable growth of the state-owned enterprises.2.Over the long term, China will continue with economic reforms to make its economy more efficient and open to the international market.3.We always follow the principle of equality, mutual benefit and making up what the other needs in our
foreign trade.4.Reform and opening-up have not only promoted the sustained and rapid development in China, but also helped restructure its economic system.5.The primary goal of Haier Group over the coming five years is to persify and renew the line of products.答案:1.reform and opening-up2.Special Economic Zone3.tariff barrier4.preferential treatment5.taxation system6.investment environment7.intermediate service8.economic structure9.approval system10.market mechanism
1.多边协议2.自由贸易区3.反倾销4.全球化5.关税同盟6.市场主导7.最惠国待遇8.进口配额9.经济仲裁10.关税自主
1.China’s entry to WTO brings new opportunities to its development and poses serious challenges too.2.The reform and opening-up policy has been implemented for three decades, and China always sticks to the policy and attaches great importance to international trade.3.We will energetically carry out “going global”strategy and encourage more Chinese firms to operate globally.4.The whole world has been impressed by China’s successful operation of SEZs.5.The special economic zones sere as a special channel for China to utilize foreign investment, introduce advanced technology and enter into the international market.1.中国30年的经济改革使得国有企业得到快速发展。
2.在很长一段时间内中国还会继续坚持经济改革,提高经济能力,开放国际市场。
3.我们会继续坚持平等原则,互惠互利,在对外贸易中满足各方需求。
4.改革开放不仅提高了中国的发展速度,而且帮助了中国重建经济体系。
5.在未来五年,海尔集团的目标是产品的多样化及生产线的更新。
Unit 7 商务会议
1.主持会议2.发表讲话3.提出异议4.交换意见5.达成共识6.增进友谊7.例会8.议程9.高峰会10.经济论坛
1.seminar2.consensus3.annual meeting4.host city5.organizing committee6.opening ceremony
7.abstain8.theme9.high-level talks10.adjourn
1.我谨代表中国政府和人民,向贵国人民致以亲切的问候和良好的祝愿。
2.我们很高兴同你们一道参加本次会议并在大会上发言。
3.我真诚地希望彼此之间继续密切合作,确保恶魔在金融和贸易方面的合作持续增长。
4.请允许我借此机会,祝愿出席今晚招待会的所有外国朋友身体健康。
5.对全球商界而言,这是令人兴奋的时刻,我们很高兴能有这个机会来参加会议。
1.I feel honored to attend this meeting and extend my sincere congratulations on the convention.2.I would like to take this opportunity to extend our sincere thanks to our host for their earnest invitation and the gracious hospitality.3.Although there is a distance of tens of thousands of miles between us,” Long distances separate no bosom friends”, as one of your Tang poets once said.4.We greatly cherish the position we enjoy as one of your most important trading partners.5.On behalf of the foreign guests attending this meeting, let me offer a most sincere “thank you” for your warm and gracious welcome.答案:1.to preside over the meeting2.to deliver a speech3.to raise an objection4.to exchange
views5.to reach common ground6.to enhance friendship 7.an ordinary meeting 8.agenda
9.summit meeting10.economic forum
1.研讨会 2.共识 3.年会 4.主办城市 5.组委会 6.开幕式 7.弃权 8.主题 9.高层会谈 10.休会
1.I would like to extend, on behalf of the Chinese government and people, our cordial greetings and best wishes to your people.2.We are very happy to attend this meeting with you and address the meeting.3.It is our sincere wish that we continued to work closely together to ensure sustained growth in our financial and trade cooperation.4.On the occasion of this reception, I wish all our foreign friends present here tonight good health.5.This is an exciting time for the business circle worldwide, and we are excited to have the opportunity to participate in this meeting.1.我感到非常荣幸参加此次会议并向大会致以衷心的祝贺。
2.我愿借此机会对东道主的盛情邀请和友好款待表示我真诚的感谢。
3.虽然我们远隔万里,但贵国唐朝的一位诗人说得好:“海内存知己,天涯若比邻。”
4.我非常珍惜我们作为你们最重要的贸易伙伴之一所享受的地位。
5.本人谨代表所有参与此次会议的外国人员,感谢您对我们热情而又亲切的欢迎。
Unit 8 商务谈判
1.单价 2.原样 3.有效期 4.成本价 5.零售价 6.离岸价 7.到岸价 8.购货合同 9.销售合同 10.独家代理
1.inquiry2.offer3.counter offer4.firm offer5.order6.contract price7.favorable price8.selling price9.total price10.wholesale price
1.开始谈判前,您确信您有权处理谈判的事务吗?
2.我们可以先达成供货的原则,然后再谈具体的交货时间。
3.好的,让我们先谈单价而不是折扣。
4.行了,让我们明天再谈合同的细节。
5.我想咨询有关装运的事情。
1.I’m afraid we may have some misunderstandings here.2.We generally do it on the basis of our mutual agreed terms.3.We are ready to agree to your conditions provided you grant us a reasonable discount.4.I’m afraid the gap between us is too great.5.I’m so glad that the terms of payment are acceptable to you.答案:1.unit price2.original sample3.time of validity4.cost price5.retail price6.FOB
7.CIF8.purchase contract9.sales contract10.sole agency
1.询盘 2.报盘 3.还盘 4.实盘 5.订单 6.合同价格 7.优惠价格 8.售价 9.总价 10.批发价
1.Before we begin, are you sure you are in a position to conduct this negotiation?
2, We can first agree on the principle of supply and then the specific delivery time later.3.Ok, let’s talk about unit price rather than discount.4.Well, let’s discuss the details of the contract tomorrow.5.I’d like to make an inquiry concerning the shipment.1.恐怕我们有些误会。
2.我们通常以互相达成的条款执行。
3.如果你们给我们合理的折扣,我、我们计划同意你们的条件。
4.恐怕我们的分歧很大。
5.很高兴,你们接受了支付条款。
第三篇:商务英语
1关于您公司购买水泥一事,协商过了,我们最低只能以73 USD 每吨运达吉布提(djibouti)港,已经没有赚钱了,我只是想通过与您的合作把水泥厂买下,我这边可以保证您的利益,加上我想搞两条生产线,一条长期提供给您(每月5万吨),另一条面向中国市场。只有通过我们的真诚合作才能成功。
ps:如要运到印度,具体是哪个港口?
As to the cement your company perchases,I've negotiate with our factory,and our best price for you is 73 USD per ton shipped to Djibouti port.We have nearly no profits at such price,but we really want your cooperation to buy our cement factory.We will add two more prodcution lines on the base of enshuring your interests,one for the products supplied to you(50,000tons per month),and the other for chinese market.Only through our sincere cooperation can we be successful.PS:If the product is shipped to India,what is the destination port?
商务信函翻译
202_-01-15 14:55:47 来源: 浏览次数:[收藏此页]复制写作商务信函翻译并不要求您使用华丽优美的词句。所有您需要做的就是,用简单朴实的语言,准确的表达自己的意思,让对方可以非常清楚的了解您想说什么。围绕这一点,精品学习网总结了几方面的内容,希望对您写商务信函翻译有借鉴作用。
随着国际商务活动日益频繁,商务信函翻译重要性也日益凸显。本文基于商务语言应遵循的七条原则,从词汇和句法两层面探讨商务信函翻译策略。
涉外商务信函主要指在国际商务活动中使用的各种函件。作为一种公函体,它所服务的特殊商务环境决定涉外商务信函拥有不同于普通书信的特征,概括起来主要有:完整、简洁、具体、正确、清晰、体谅和礼貌。它们不仅是商务信函写作时应遵循的准则,也是商务信函翻译中应遵循的规范。以下将从词汇和句法两个层面着手,通过对这七方面加以考虑,分析商务信函的翻译策略。
一、词汇层面。总的来说,商务信函具有用词规范、语言简洁,表意准确的特点。因此,在翻译中也应基于这样的原则,恰当选择术语,以符合译语规范的方式,正确清晰、语体得当地表达主题内容。1.商务术语的翻译。在长期的商务实践中,许多词汇的意义逐渐固定下来,为商务人士所普遍接受和广泛运用。在商务信函中使用此类特定术语,不仅能确保表达简洁准确,符合商务公函习惯,还能体现商务人士对贸易领域的熟悉程度。通常,这类商业术语在英汉中都具有直接对应性。翻译时,只需在了解贸易基本术语前提下进行忠实翻译即可。但商业术语中也不乏词汇缺损现象,这时就应采用各种翻译手法,完整转换原语承载信息,努力实现等值翻译。
2.一词多义现象。商务英语以普通英语为基础,是普通英语同商务知识结合的产物。因此普通英语中的部分词汇在商务英语中有独特含义。例如claim一词在普
通英语中有“宣称、要求”的意思,但在商务英语中则专指索赔。翻译中应注意这点,避免不必要错误。此外,即使同一词语,出现在不同场合,其译文也有不同。因此,为使表达更具体,翻译时要考虑该词出现的场合。例如,中文中“货物”一词,在不同的英文中有着不同的表达方式:(1)These kinds of risks suit your consignment.(2)It is stipulated that shipment should be made before May 16,202_,and if possible,we should appreciate your arranging to ship the goods at an earlier date.(3)The shut-outs were sent to the warehouse.3.抽象词汇和具体词汇的选择。由于思维上的差异,英汉语中对抽象词汇和具体词汇的偏好也有所不同。一般说来,为使信函具有公文体的正式性,也为表达上的礼貌,英文中使用抽象词汇的现象十分普遍,而汉语则不然。在商务信函的翻译中,应遵循译语的选词规范,使用合适的词语来实现准确表达。The goods are urgently required,so prompt delivery will be most appreciated.货急用,请即装。上例中通过对抽象词汇delivery的转换,译文符合中文行文规范,也避免命令口吻对读者造成不快,较好地遵循了礼貌原则。
二、句法层面。总的来说,为确保信息准确完整,商务信函的翻译多侧重于直译,并使译文尽量做到“句子精炼,表达有效”。套语选择就是这一点的最好证明。此外,考虑到英汉语差异性,直译时还应注意句式排列和指称选择问题。
1.套语处理。商务信函的语言比较正式。所以译文要尽量使用规范用词和表达形式,避免过于口语化。使用套语是个很好的方式,如We are pleased to receive your letter dated;We regret to inform you that等,类似的套语在汉语中也屡见不鲜,如收悉、承蒙、赐复等。翻译时可尽量选择相应套语,在节约时间的同时也能使译文更符合译语的语言习惯。
2.句式排列。在句式的排列上,英语与汉语有三方面不同:首先是动作发生的先后顺序排列;其次是阐述事件及态度的顺序;最后是对句子头尾的强调。这同样也是英汉商务信函句式的一个差异所在。因此,翻译中,必要时应对句式结构进行一定调整,以符合译语的语言规范。以对事件及态度的阐释顺序为例。中文信函中通常先阐明事件,后表明个人观点,英文却恰好相反。
如:对贵公司调整价格一事,我方深表感谢。We highly appreciate your quick response to our offer.3.物称倾向和人称倾向。一般说来,英文有物称倾向,被动语态的频繁使用就是很好的证明。中文则有人称倾向。因此,在商务信函翻译中,应特别注意主语的选择问题。恰当地选择主语,不仅符合译语的行文规范,显示出公函体的正式性,还能委婉表达作者观点,符合体谅和礼貌的原则。
第四篇:商务英语
Word工具栏也能启动应用程序
单击“工具”菜单下的“自定义”命令,打开“自定义”对话框,在常用工具栏上“插入超链接”按钮上右击鼠标,在弹出的菜单中执行“分配超链接”下的“打开”命令,打开“分配超链接”对话框,通过“查找范围”右侧的下拉按钮,找到计算器程序文件CALC.EXE(通常位于C:Windows目录中),“确定”退出,关闭“自定义”对话框。以后需要调用“计算器”时,单击工具栏上“插入超链接”按钮,弹出一个安全警示对话框,不必管它,按“确定”按钮,即可启动“计算器”程序。对于其他一些按钮,您也可以按需要作出相应的设置。
在使用“分配超链接”时注意以下几点:
1.给按钮分配了超链接后,在单击该按钮后只会直接打开它所链接的应用程序,但不会对执行菜单命令或按下快捷键产生影响。如经过上述操作后,可通过按下“Ctrl+K”键或选择“插入”下的“超链接”命令,打开原来的“插入超链接”对话框。所以在实际使用时最好选择那些快捷键很熟悉的按钮来进行分配。
2.要想改变或恢复原来的按钮功能,可以再次打开“自定义”对话框,然后右击该按钮,选择“分配超链接”下的“打开(或删除链接)”命令,可以重新分配(或删除)该按钮的超链接。
3.分配的超链接对象可以是应用程序,也可以是文件夹或具体文件。如果是文件夹,按下按钮后会快速定位到该文件夹,这对于快速打开其中的文件很方便;如果是具体文件,就会调用相应的关联程序打开该文件。
4.对于在文档中经常需要插入的特定图片,可以通过执行“分配超链接”下的“插入图片”命令,来实现图片的快速插入。
以上操作在Word 202_和Word 202_中通过。
第五篇:商务英语
行业介绍快餐行业
公司介绍McDonald's Corporation
随着西方习俗和文化对亚洲的渗入,西方的快餐业也大量融进中国市场。其中麦当劳就是最成功的快餐行业中的例子。现在麦当劳拥有超过31000家快餐厅,分布在全球121个国家和地区,拥有39000人,无疑是世界快餐业的巨无霸。麦当劳的成功和它管理的规范化和产品质量的标准化及服务的周到密切相关。在对麦当劳的参观过程中,我们进一步了解到麦当劳内的操作体系和程序,员工内的奖惩制度以及顾客至上的原则。本人参考许多文献及网上资料,将在本报告中对麦当劳进行以下几方面的分析:公司文化,客户价值,产品,员工及竞争对手等方面对麦当劳终端市场做出描述并给出SWOT分析和评价,并对公司的未来发展给出个人的意见和建议。最后,将结合公司文化和自身特点谈谈本次实习的意义和感悟。
麦当劳终端市场分析
1.企业文化
企业文化是一个公司的灵魂,是一个公司扬帆远航的指南针。企业文化是为一个企业所信奉的主要价值观,是一种含义深远的价值观、神话、英雄人物标志的凝聚。我将从以下几个方面描述麦当劳的企业文化
1.经营理念特许经营模式QSCV
特许经营模式 麦当劳采用特许经营的方式,在全球范围有越来越多的加盟店进入,达到产品标准化、服务标准化、促销标准化,进一步扩大了它的品牌。麦当劳提供日常营运操作、培训、营销、广告、人力资源、采购和店铺选址等广泛的支持和保障,让被特许人不仅在创业初始无后顾之忧,更能在未来餐厅发展上,赢在细节和执行。
4.麦当劳拥有世界上最优秀的供应链,通过与供应商紧密合作,以全球化采购的方式,确保以最有竞争力的价格提供最优质的原料。
以租赁为主的房地产经营策略
麦当劳开展特许经营主要是以购买或租赁地产的形式进行,麦当劳公司总部长期承租或购进土地和房屋,然后将店面出租给各加盟店,这种经营策略,实质上是把第一债权人的权利转让给了麦当劳总部,使它具备了从银行取得贷款的资格,从而解决了各加盟者开店的资金困难,为麦当劳特许经营的顺利开展奠定了坚实的基础。
联合广告基金制度
设立广告基金是麦当劳开展特许经营的重要营销策略,由加盟者联合起来,共同筹集资金承担广告费用,可以在更大范围内扩大麦当劳的统一品牌形象,弥补加盟者单独进行品牌宣传广告经费不足的问题。
SQCV
Q代表优质,是指麦当劳为保障食品品质制订了极为严格的标准。麦当劳对品质管理十分严格,视频制作超过一定期限就舍弃不用,如汉堡包的时限是10分钟,炸薯条的时间是7分钟,原产品面包一般是15天,肉饼最多也不能超过3个月。麦当劳的每一家分店食品质量和配料都一样,也同样保证麦当劳食品送到顾客手中之前,经过了一系列周密的品质保证系统。严格的标准使顾客在任何的时间,任何地点所品尝到的麦当劳食品都是同一品质的,一切以质量取胜。
S代表服务,是指按照细心、关心和爱心的原则,提供热情、周到、快捷的服务。麦当劳餐厅的侍应生谦虚有礼,餐厅设备先进快捷。顾客等候的时间很短,还备有各类消毒的食品包装,干净方便。餐厅布置典雅,播放轻松的乐曲,顾客在用餐之余还能得到优美的听觉享受。
C代表清洁,是指麦当劳制订了必须严格遵守的清洁工作标准。如与昂你上岗前必须用特制的杀菌洗手液搓洗20秒,然后冲净,烘干,甚至连厕所都规定了卫生标准。
V代表价值,即物有所值,是为了进一步传达麦当劳的 “向顾客提供更有价值的高品质“的理念。麦当劳的食品讲求味道、颜色、营养。价格与所提供的服务一致,让顾客吃了之后感到真正的物有所值。
2.服务理念顾客第一;高效、快速;“苛刻”更多欢笑,更多选择,尽在麦当劳
为了使各加盟店都能够达到令消费者满意的产品与服务标准,麦当劳建立了严格的检查监督制度。麦当劳体系有三种检查制度:1.常规性月度考评;2.公司总部的检查;3.抽查。公司总部统一检查的表格主要有食品制作检查表、柜台工作检查表、全面营运评价表和每月例行考核表等;
为了吸引顾客,提高服务质量,麦当劳始终坚持优质服务,雷。克罗克提出一句口号:“把自己摆在顾客的位置上,“要求员工”将心比心“,事事时时为顾客着想。另外,麦当劳要求员工都是要微笑待客的,而每家麦当劳里都有一位接待员为顾客提供服务。此外,快捷的速度,创造欢乐舒适的氛围,顺应顾客要求,不断提高服务质量一直是他们的服务宗旨。
客户价值
每一个企业都深知客户就是上帝,客户的忠实度对一个企业来说是非常重要的。因此在质量、服务方面麦当劳一直重视着客户价值。这些都已经体现在服务理念及产品方面中。
产品
麦当劳的所有产品原材料均来自一个厂商,不会因为要减少运输费而在当地进行购买达到标准的统一化。并且它在选择合作者的条件上十分严格,如麦当劳的面包是不会掉渣的。可口可乐的最可口温度是4度,所以它的可乐都是保持在4度的。麦当劳的产品在同等质量上与其他竞争对手相比,是价格低的。而同等价格上它的质量绝对是好的,并且美味的。
员工方面
麦当劳采用人性化管理,将其广大员工和人才视为最大的两大财富之一。麦当劳公司的合作者们首先是“队员”,其次才像其它公司的人一样是雇员。团体观念在一个工作条件艰苦的行业中是十分重要的,在麦当劳,艰苦的工作条件和激烈的竞争,要求每个人的必要的谅解和容忍的精神。为了提高服务质量,对工作人员的挑选非常认真,注意职工素质的训练,对新招来的职工必须进行为期10天的训练,才能正式提任店员。麦当劳特别重视管理人员和服务人员的培训,并且为了激发公司员工上下团结一致,麦当劳采取以下的措施,1善待员工,让他们懂得你是为他们着想的,2多参与员工们的活动,了解他们的苦衷,及时与员工们沟通3 给下属们创造良好的工作环境,让他们知道管理者处处体贴他们4认同员工的表现,向员工表示赞赏,不仅要口头肯定,还要适当加薪,让他们知道管理者随时在肯定他们的贡献5容忍每位员工的个性与风格,使他作为一个活生生的人存在吗不要把他们管理成仅会说话的机器。
竞争对手
除了清洁程度,服务标准,质量的大大不同外,很多人都在诧异,为什么肯德基在中国比麦当劳受欢迎,但麦当劳确是世界上的巨无霸呢。很大程度上,是因为麦当劳的质量标准化,世界每一个角落的麦当劳都是一个味道的,曾经有老外人,在中国吃麦当劳有家的味道。我想这是很多快餐店无法比较的。
SWOT 的分析
1、S: strength, 即优势快捷,美味,服务好,质量好
产品质量好,价格实惠
服务周到,真诚对待每一个顾客,环境优雅整洁
点餐时间短,方便快捷。
员工忠诚度高,团队精神强。
注重了年轻顾客,尤其是一些小朋友
2、W: weakness, 即劣势。
店铺分布不够广泛,品种不是太齐全,有的产品不适合部分客户的口味,如辣。
广告不够响亮,及普遍。
3、O:opportunities,即机遇
随着工作的紧张及时间的不足,越来越多的人开始选择吃西式快餐。
知名度的提高,越来越多人 开始喜欢上麦当劳。
为很多顾客提供了方便,市场的进一步扩大化
4、T:threats,即挑战
越来越多的人怀疑西式快餐的营养程度,成本越来越高,来自KFC的竞争越来越大。以及食品 原材料的保存,许多关于肉类的传染病的出现。质量和品牌的持续保证。市场分析
麦当劳市场分析 默认分类 202_-12-31 13:32:29 阅读1130 评论0字号:大中小 订阅
1、麦当劳的市场优势在于清洁(clean)、快速(fast)、品质(quality)、服务(service)、价值感(value)。
2、麦当劳以年轻人为主要目标市场(年龄由4—30岁男、女性),3、市场定位:A.麦当劳:以年轻、活泼作诉求,希望提供一个轻快的用餐环境。
4、麦当劳:依消费者对消费价值感的知觉来感受价值,加以订价。
环境战略:麦当劳:○以地区人口分布决定开店地点与规模;○着重地区分布与物流配销问题;肯得基:○人口结构与密度;○商
圈特征(以商业区分布与学校附近及人潮集中地区为主)
5、通路策略:麦当劳:逐步向中南部发展,并发展适合各种商圈与立地条件的店(包括人潮集中区、车站附近、学校、商业区、金融圈)。肯得基:全面性发展。ZHG:以快速开店来占据市场空间拉近与麦当劳的距离,并定位于市场追随者的角色。
6、推广策略:在零售服务业的行销策略中,企业形象的建立与知名度的炒热相当重要。除了通过经营者所提供的商品带给消费者的感觉外,广告与促销活动更是经营者在争取消费者认知与印象的重要策略。因此,广告策略与促销战略的实战运用,并发出适当的广告与促销讯息与消费者心连心,建立密切关系,乃是推广策略的主要课题。快餐业的推广策略分述如下,快餐连锁店的推广策略:
电视广告。麦当劳:○带动狂热;○大量投入TV广告;○密集强打。
促销活动:麦当劳:○合作促销生日餐会;○赞助回馈社会活动。
公共报道:麦当劳:○利用机会制造新闻事件;○各种活动吸引各媒体注意;
7、口碑宣传及耳语运动(Whisper Campaign)是极重要的沟通方式。此外,加强服务、维持良好品质都是必须落实执行的事项。(5)促销活动最常使用的方式是赠品与赠奖,举凡赠送小礼物、集点券、赠奖券等都非常流行与有效。(6)与其他企业合作做联合广告也是很有效果的方式。例如麦当劳与俏丽洗发精的联合广告即很成功。(7)社会爱心回馈活动、写作比赛、亲子活动、快乐家庭等顾客参与性的宣传与促销活动渐渐被快餐经营者所采用。(8)连锁店整体企业形象的塑造与提升,必须藉公益性活动、体育赞助活动以及捐血活动等慈善活动达成。(9)动用新闻性、话题性的讯息来做“议论纷纷”的宣传,可吸引大众传播媒体的注意与免费的宣传报道。(10)由各家分店的小商圈行销策略中,可做定点行销与广告表示的模范。同时,针对各商店附近的商圈特性、人潮特性加强促
销与推广的整体活动。
8、麦当劳还主动创造记者采访机会,参加公益活动,获得公众注意。在麦当劳的公关手册中,还提到在各个不同市场应采取的不同手段,如在以家庭为主的市场可将汉堡包所得捐给当地的学校做乐队制服,手册还指导加盟者如何争取报纸报道各店的活动,如何争取照片上报等。麦当劳每年捐出4%的营业所得,约5000万美元用于各项赞助活动,麦当劳总裁透纳曾说:“使我们的名字出现在公众
面前,而创造一个足以抵消卖汉堡包的企业形象。我们的动机99%是商业性的。
5、个人建议
进一步的扩大市场,加大广告力度,在商业繁华地多参加一些店铺的数量。
适应一些地方的独特口味设计一部分符合当地人的食品,增加营业额。
顺应市场的发展,多生产可爱特别的玩具吸引小朋友
个人感悟
1.整个企业 人生总是充满机遇的,只是我们很多时候没有发现。像克罗克发现了麦当劳特许经营的商机,而麦氏兄弟却没有,将这么好的机会让给了别人。一个企业最重要的是企业文化,树立好的口碑,敢于在行业领域中创新,处处为顾客着想。快餐行业中不仅仅产品的质量很重要的,同样餐厅氛围也是很关键的。另外,商业中要懂得抓住重点,像麦当劳将它的市场主要定位于年轻人,重点还要吸引孩子们,像在餐厅内设置游乐场所。服务的重要性,管理的完善性,管理者的智慧,良好的市场调查,质量的保证,顾客满意的重要性在麦当劳中都得到很好的体现。
对自己的认识
无论是在大学学习中还是在以后的工作中,我们时刻都要保持创新精神,善于寻找机遇,创造机遇。另外,从麦当劳中我主要学会了团队精神,无论是领导还是员工首先他们是一个团队,团队中一直活跃着奋进和家的气氛企业内部的支持和信赖是非常重要的,他们以亲人的形式互相支持,共同奋进,在快乐的氛围下,所有人都充满了干劲才能更好的工作为企业做贡献。我们无时无刻都要严格的要求自己,像麦当劳公司用严格的标准来要求雇员的衣着、修饰及仪态。我们更要时刻的要求自己,只有严律才会使自己奋斗上进.。