第一篇:文化禁忌
Comparison and analysis of Chinese and American cultural taboos
In modern society, international communications are playing a more and more important role, such as cultural communication, economic communication and political communication.Due to the frequent contacts, cross-cultural communication is quietly critical, but when we have communications with foreigners in real life, we will find it is very difficult to have a successful conversation.To a great extent, taboos are the most vital and sensitive elements
Simply speaking, a taboo is something forbidden by religious, law, morals or society and it is a common social phenomenon of every nation.The history of taboo dates from ancient times.Because of the helplessness of men towards the nature, people always have a psychological worship and reverence to the whole world.Under such circumstance, the taboo comes into being.In general, taboo has the quality of universal, national, and epochal features.Taboo’s contents and forms are different, although it is ubiquitous in daily life, political and economic aspects.This essay focuses on taboos of social customs, festival and religion, and the cultural mappings between Chinese and American taboos.1.Social etiquette and customs taboo
In western countries, it is necessary to make an appointment in advance, you can’t visit somebody suddenly.Once you visited suddenly, you will get great inconvenience for your friends or colleagues, their arrangements will be disturbed.At the same time, their house is a part of their privacy, so, it is impolite to visit suddenly.However China is different from America, it isn’t an infringement to visit somebody suddenly.On the contrary, some Chinese will regard it as a surprise, and the hosts will be very passionate to treat you.Although in the modern time, the Chinese people begin to make an appointment in advance in business circles, it isn’t a serious problem among common people.In addition, China and America have big difference in the visit time.Chinese people are used to arrive in advance.Don’t be late for more than 10 minutes.While in America, people are usually late for 5 to 10 minutes, because they think the master need more time to prepare.If you arrive in advance, the master will be very embarrassed.As to the content of communication, different countries have different taboos.In America, age, income, marriage, prosperity, stature and all problems concerning privacy are forbidden in chatting.Americans in flavor of inpidualism, so, we should pay attention to these problems when we chat with foreigners.Although Chinese are noticing privacy, they think income, age, marriage problems can be talked about.When two Chinese encounter, they usually talk about these topics.The taboos which Chinese mind are the topics about their shortcomings.Chinese don’t want to show their weakness in public.Weakness will cause embarrassment.What’s more, when foreigners are talking in public places, they are forbidden to speak loudly, especially in table manners.They think if you speak too loud, the contents you’re talking will affect others.In China, many public places are noisy.Maybe this has become a
Chinese characteristic.2.Festival taboo
Christmas is an important festival in America.On that day, everyone will make puddings to promise a wish.But it has a taboo that you can’t stir the pudding anticlockwise, and their wishes can’t be talked open, otherwise, the wishes will not effect.In addition, on New Year's Day, Americans will invite a male friend as the first one to visit their home, because they think the people who first visit them will bring good luck to their whole family.In China, Spring Festival is the most important traditional festivals, all family members will go back home to have a gathering.During the period, it is forbidden to say “over”, “no”, “death” and other negative words.In the first day of lunar year, it is a taboo to sweep trash, because Chinese think that it would let their good luck loss.What’s more, Chinese people in flavor of red color, so they usually decorate with red colors both in festival and weddings.While Americans think white color represents purity and holiness, so we can see white colors are spread over all churches.People would exchange presents during the festival period, almost every nation pays attention to reciprocity, but different nation has different customs.In America, people won’t present gifts that are too expensive.If you do, the behavior will be regarded as bribery.However, Chinese won’t give a present excessively light;it would let the receiver feel that they are despised.To some extent, sending a gift is according to the receiver’s social status.Americans pay attention to the content of gifts.They usually take flowers as a gift when having a visit.In their eyes, different gifts contain different meanings, so, we should notice these problems in case of making troubles.3.Religious taboo
Religion is an important element of taboo language exists.There is a big difference between Chinese and American religion.Americans believe in Christianity.The name of God”Jehovah” is a taboo.Mention the name means blasphemy.According to the Old Testament, Christ, Jesus and some religious words only can be used in formal and solemn occasion.In their daily life, they usually use other words to replace these words.For example, they use “golly”, “gosh” to replace “God”.In China, people mainly believe in Buddhism, Islamism and Taoism, but due to the influence of Confucianism, the religious taboos are more complex.Chinese Buddhists avoid drinking, killing, and eating meat.They must be single.Islam avoid eating pork, they are not allow to drink.When we contact with religious believers, it’s very important for us to know their religious taboos well.Sapir once said;“Language is a guide to social reality.” Taboo, as a social cultural phenomenon, is based on deep cultural deposits.Take religious faith and political preference for example, it’s rude to ask an American these questions, but Chinese don’t care too much.These phenomenons attribute to culture.America is a nation composed of different immigrants.On the one hand, people from different countries bring different beliefs.They avoid talking about these matters in order to
refrain from conflicts.On the other hand, Americans think religious belief and political preference are their own affairs;it has nothing to do with others.They separate the politics from their inpidual life.However, Chinese prefer to link politics to the daily life.They might ask: “Do you a party member?” because generally speaking, you are a quite good person to a great extent.Certainly, Chinese and Americans have some taboos in common.From the above analysis, we can see human have the psychology of pursuing beauty and avoid evil, but they are expressed from different forms.With the development and update of taboos, taboos will be an indispensible element of modern life.We need to keep learning and use the knowledge to effect successful cross-cultural communication and as far as possible to avoid misunderstandings.
第二篇:日语交流协会04(文化、禁忌)
别人请客时,应不应该剩菜?
在中国,一般在别人请客时,如果您「不客气」的将桌上的菜一扫而光,主人一定会认为是菜不够吃,赶紧去加菜。而在日本却恰恰相反,如果您刻意剩下一些菜的话,主人则会担心是否饭菜不合口味。在日本,当别人请客时,最好还是不要剩菜。
日本人车内礼仪(旁若无人)
日本人将那种不顾他人感受的行为称为“旁若无人”的行为,会批判这种行为。
比如在电车中都希望能保持安静,用手机打电话的话就被叫做“旁若无人”。在日本,一般的电车等公共交通工具中,打电话是没礼貌的行为。这和中国有点不同,中国的旅行者要注意。想打电话的话,希望能在到站的时候再打。发发短信没什么问题(但是在“优先座位”旁边发短信也是不允许的)。
所谓“优先席”,就是希望能让给那些年老者,残疾人,孕妇等的座位。为什么在这些席位旁边必须要关掉手机电源呢,不知道理由吧!那是因为,那些席位上可能有人使用心脏起搏器的人群,手机可能会对这种仪器有不良影响。心脏起搏器是帮助心脏跳动的一种医疗仪器,据说日本全国有30万人使用。手机发射的电波可能会对心脏起搏器等医用仪器产生影响。因此,在医院中也希望能关掉手机电源。
此外,在电车中化妆的女性也经常有,这也是一种“旁若无人”的行为,是不礼貌的.日本人所忌讳的事
日本人对装饰有狐狸、獾图案的东西甚为反感,因为狡猾狐狸是贪婪的象征。*到日本人家作客,携带的菊花只能有十五片花瓣,因为只有皇室帽徽上才有十六片瓣的菊花。
*接送礼物要双手,不当面打开礼物,当接受礼物后,再一次见到送礼的人一定会提及礼物的事并表示感谢。
*送的礼物忌送梳子,因为梳子的发音与死相近。
*一般人不要送菊花,因为菊花一般是王室专用花卉。
*日本人有不少语言忌讳,如“苦”和“死”,就连谐音的一些词语也在忌讳之列,如数词“4”的发音与死相同,“42”的发音是死的动词形,所以医院和饭店一般没有4和42的病床和房间。用户的电话也忌讳用“42”,监狱一般也没有4号囚室。
*“13”也是忌讳的数字,许多宾馆没有“13”楼层和“13”号房间,羽田机场也没有“13”号停机坪。
*在婚礼等喜庆场合,忌说去、归、返、离、破、薄、冷、浅、灭及重复、再次、破损、断绝等不吉和凶兆的语言。
*商店开业和新店落成时,忌说烟火、倒闭、崩溃、倾斜、流失、衰败及与火相联系的语言。
*交谈中忌谈人的生理缺陷,不说如大个、矮子、胖墩、秃顶、麻子、瞎聋、哑巴等字眼,而称残疾人为身体障碍者,称盲人为眼睛不自由者,称聋子为耳朵不自由者等。
*日本人抽烟多喜欢自己抽,很少主动敬你一支,因为日本人认为香烟是有害身体的。
*高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。
*在交换名片时忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。*忌三人并排合影,那是因为站在人间的人有受制于人之嫌。
*寄慰问信忌用双层信封,双层被认为是祸不单行;寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示着断交。
*到日本人家作客应预约在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。
*忌讳在众人面前接吻、拥抱。朋友在一起时不单独一个人吃口香糖之类的东西。*日本人大多数信奉神道和佛教,他们不喜欢紫色,认为紫色是悲伤的色调;最忌讳绿色,认为绿色是不祥之色。
*日本人忌讳荷花,认为荷花是丧花。在探望病人时忌用山茶花及淡黄色、白色的花,日本人不愿接受有菊花或菊花图案的东西或礼物,因为它是皇室家族的标志。
*日本人喜欢的图案是松、竹、梅、鸭子、乌龟等。
*招待客人忌讳将饭盛过满过多,也不可一勺就盛好一碗;不能把饭盛得过满或带尖。作为客人就餐时,忌讳只食用一碗就说够了,第二碗饭即使是象征性的,也应要求添饭,只吃一碗认为是象征无缘;
*忌讳用餐过程中整理自己的衣服或用手抚摸、整理头发,因为这是不卫生和不礼貌的举止;
*日本人使用筷子时忌把筷子放在碗碟上面。用餐时,不能把筷子插在盛满饭的碗上。因在死者灵前的供桌上往往筷子摆成这种形式。
*给客人盛饭时,禁忌把整锅饭一下分成一碗碗的份饭,因过去给囚犯盛饭时多采用这种方法。
*吃饭时禁忌敲饭碗,据说这是因为人们迷信敲碗声会招来饿鬼。
*忌讳往糕上撒盐和撕拉着吃糕。*忌讳在锅盖上切东西。
*忌讳往白水里放汤。
*着过筷的饭菜和动过口的汤,不能吃到一半剩下。
*携带食物外出郊游时,禁忌把吃剩的东西丢在山里。据说这是担心吃剩的东西会招来鬼魂。
*忌讳把红豆饭浇上酱汤吃。迷信这样做会在结婚时遭雨浇。*带腥味儿的食品禁忌用作祭祀神佛的供品。
*供过神灵的食品忌讳让女孩子吃,认为这样做会使女孩长大后姻缘不合。
*在宴会上就餐时,忌讳与离得较远的人大声讲话。讲话时禁忌动手比划和讲令人悲伤或批评他人的话。
*在有关红白喜事的宴会上,禁忌谈论政治、宗教等问题。
*在较大型的宴会上因故要中途退场时,禁忌声张,否则会使主人不欢,他人扫兴。
*就餐时禁忌口含或舌添筷子,忌讳含着食物讲话或口里嚼着东西站起来,否则会被认为缺乏教养。
*本人饮食中的禁忌,在日本的不同地区或家庭还有许多。譬如有的人家正月忌食杂煮;有的村或部落忌食鸡肉或鸡蛋等。但是,吃饭或喝汤时发出声响,日本人不仅不忌讳反而欢迎。因这种行为往往被认为是用膳者对饭菜的赞美或吃得香甜的表现。
*日本人送礼时,送成双成对的礼物,如一对笔、两瓶酒很受欢迎,但送新婚夫妇红包时,忌讳送2万日元和2的倍数,日本民间认为“2”这个数字容易导致夫妻感情破裂,一般送3万、5万或7万日元。
*礼品包装纸的颜色也有讲究,黑白色代表丧事,绿色为不祥,也不宜用红色包装纸,最好用花色纸包装礼品。不要用白色或色彩明亮的包装纸,因为在日本文化里,白色象征死亡,明亮的颜色则会显得过分花哨,不够庄重;
*不要出人意料地拿出礼物,拿出礼物前应该设法婉转地告诉你的客人,说你准备了一份小小的纪念品;如果是和一班客人会见,要么向全体赠送一份礼物,要么向团体的每一个人送礼;如果是向全体客人送礼,要在所有人集合过来之后再赠送。只向团体里的某些人送礼,会被看作非常失礼的行为。
*日本人接待客人不是在办公室,而是在会议室、接待室,他们不会轻易领人进入办公机要部门。
*拜访日本人的家庭,要事先约好。进入日本人的住宅时必须脱鞋。*在日本访问时,窥视主人家的厨房是不礼貌的行为。
*与日本人交谈,不要边说边指手划脚,别人讲话时切忌插话打断。
*三人以上交谈时,注意不要冷落大部分人。在交谈中,不要打听日本人的年龄、婚姻状况、工资收入等私事。
*对年事高的男子和妇女不要 用“年迈”、“老人”等字样,年事越高的人越忌讳。*在公共场合以少说话为好。乘坐日本的地铁或巴士,很少能看到旁若无人而大声交谈的现象
日本人一向注重礼仪,生活中约定俗成的许多礼节是有自己民族特色的。比如,日本人认为饮酒时将酒杯放在桌上,让客人自己斟酒是失礼的,斟酒时要右手托瓶底,而客人则应右手拿酒杯,左手托杯底。
日本人还忌荷花图案:忌“9”、“4”等数字,因为“9”在日语中发音和“苦”相同;而“4”的发音和“死”相同,所以在平时要避开4层楼4号房间4号餐桌的习惯。
日本商人还忌“二月”、“八月”,因为这是营业淡季。还讨厌金银眼的猫,认为看到这种猫的人要倒霉。忌讳八种用筷的方法,即舔筷、迷筷、移筷、扭筷、插筷、掏筷、跨筷、剔筷。同时,还忌用同一双筷子让大家公用,也不能把筷子垂直插在米饭中
黑色贺卡的特殊含义
每逢年末,日本邮局要投递的贺年卡就会多得让人抓狂,靠正式员工分拣发送根本忙不过来,必须找些学生帮忙才行。根据日本新闻网统计,去年元旦平均一个日本人发出了105张贺年卡。日本有1亿多人口,可以想象100多亿张贺年卡在这个小小岛国穿梭往来,是怎样“恐怖”的事情。
推荐阅读 山东发现西周贵族墓 发现西周贵族墓葬、祭坛、马坑、车马坑等重要遗迹,出土大量陶器、玉器等文物。外交部:制裁对台军售美公司合理[资讯] 北京男子酒后挥舞军用刺刀追路人 [资讯] 卫生部:紧急情况手术可医院签字 [财经] 看北京每平米17万的豪宅是啥样 [科技] 海下近距离接触鲨鱼(组图)[健康]近视智商高?爆人体隐藏的秘密 [健康] 裸睡的秘密!揭女人心理隐私 文强家产明细曝光花12万“嫖娼”[旅游] 神秘!偷拍拉斯维加斯赌场内部 [旅游] 实拍日本艺妓特色服务(组图)[历史] 图说二战时的另一面朝鲜 [历史] 世界政坛首脑罕见青葱玉照 [汽车] 20款经济适用车节前大放血 [爱丽]男人最爱十大妖精女人[爱丽]男人最爱十大妖精女人
黑色贺卡有特殊含义
日本人一年要寄两次贺年卡。第一次是每年12月28日以前。因为过了这个日子邮局就不保证能在新年前寄到了。过完元旦,日本人还要再寄一次,这是因为有漏掉的朋友寄来问候,必须补寄一张弥补自己的失礼。记者认识一个日本朋友,此人一到年底就紧张。有一次他晚上刚睡下,突然想起忘了给一位重要客户寄贺卡,赶紧翻身下床准备笔墨,因为转天就是28日了。
日本贺卡也有禁忌。新年之前十天左右,一些人往往会收到全黑色的明信片,这是来自一些本家中有丧事的亲朋或同事。寄送这种明信片的含义就是:“我家今年有不幸之事,请不要寄送贺卡。”
以我所见的日本人,其实对每年需要发送如此之多的贺年卡也备感头痛。但是既然祖宗的规矩就是如此,那也只好照办。在这一点上,日本人颇有些祖宗之法不可变的执着精神。
手势
各个国家由于文化背景和生活习惯不同,手势表达的意思也不同。中国人伸出大拇指表示称赞,有“顶呱呱”的意思,而对日本人来说,这个动作是表示骂他“你这个老爷子”,毫无赞赏之意。在中国伸出小拇指表示“差劲”“落后”之意,而在日本则指“女朋友”。还有,用拇指和食指做成圆圈表示钱,把它放到嘴边则表示喝酒,食指弯曲是指小偷,朋友分手时摇手告别。
日本人的神秘微笑
长期旅居日本并加入日本国籍的英国文字家拉夫卡迪奥.赫恩(1850-1904)在他的随笔<日本人的微笑>中是这样描述的:
”见到日本人的微笑时的第一印象是,,首先,在一般的情况下日本人的微笑最初让人感到一种迷人的魅力,感到愉悦.但之後有时也会令人感到不可思议而丈二金刚摸不著头脑.比如相同的微笑竟会在不同的场合下出现,即便是在恼怒,羞愧或是失意时也会做出微笑状,真是神秘和莫名其秒.
日本人在与长辈,上司和平辈谈话时,在愉快的情况下露出笑容是当然的,但即便是极不愉快的情况下他们也都面带微笑.无论对谁来说,最惹人喜爱的就是笑容,这种笑脸在双亲,老师,朋友和带有善意的人面前经常可以见到,这也成为生活上的一个习惯,,即使在心绪烦乱时也在脸上露出凛然的笑容,这是社交上的义务.”
日本人的神秘微笑的形成有著悠久的历史和文化背景.
法隆寺梦殿的救世观音像总洋溢著一种神秘的笑,在佛教的美术中这算是最古老的笑,而在考古中也发现了带有笑容的陶俑(埴轮),这也许是古人为表达自己对死者的依恋之情而在陶俑脸上特意刻留下的一种呼唤生命重归的咒术般的微笑吧.
从传统上来说,日本人是个不善言笑的民族,看一下<万叶集>中4500首和歌就可以知道,其中以悲歌居多,几乎没有涉及到笑的和歌.在古代社会,不仅流眼泪是被禁止的,而且笑也被视为不雅,喜怒不形於色是被公认的社会美德.武士的妻子即使是丈夫死了也不能哭,双亲故世,孩子也不能在众人面前落泪.日本人认为死是必然的命运,忍住眼泪就是对死者的尊敬.所以日本人自古以来就很少哭也很少笑,表情淡漠,常浮现出一种暖昧的表情.
与游牧民族的开怀大笑豪爽开朗的性格相比,居於湿度较大以农业为主,人们择羣而居彼此要相互关照和睦相处的稻作民族则要显得相对拘谨,不苟言笑了.尤其是身居岛国,土地面积狭小,生活空间拥挤又十分强调和讲究”忍术”,性格偏於内向的日本人,在表现自己的感情时则显得笨拙和单一,人们只能在哭
和笑这两简单的表情之间进行著选择,以表达自己的喜怒哀乐.哭和笑的内涵因此而被扩容放大,显得与众不同了起来.
但无论怎麼说,笑在日本人的心目中最初总是与美好相联的.日本民族的审美意识是与农耕稻种的生产方式密切相联的,稻谷离不开太阳的照耀,对太阳的渴望和追求,成了人们内心的永恒向往和冲动.如果用颜色来描述人们内心世界的光明和憧憬,那就是白色和红色(这两种颜色在日本被认为大吉大利),而在感情上的表现就是笑,一种向著太阳的微笑.
因此在十分重视团体生活的日本,人们将最简单也最容易表达的笑视为赠送给对方的第一个最美好的”礼物”,在他们看来笑是一种通行证,一种愉悦众人的武器,是团体生活中不可或缺的精神调剂品,更是人们在相互交流和沟通时的信号和语言.但日本人又常常用一种矛盾的心态克制著笑,谨慎而小心地表达著笑,并对笑声过多地灌注了文化内涵和社会的约定俗成,反而使原本十分单纯和自然的笑变得更加复杂多样和”神秘”了起来.
日本与西方相比,笑的文化并不发达.日本文学中最早出现的笑是<古事记>中天之岩户的故事,表达了古代人们用笑声撼动灵魂,使灵魂获得新生的思想.
滑稽是最容易引起人们发笑的,日本文学中的”狂言”充分吸取了这方面的内容,将之提炼和上升到文学艺术的高度,向人们展示了笑的艺术魅力.从<宇治拾遗物语>到”狂言”,日本人笑的表现形式逐渐固定了下来.”狂言”是在”能”这一严肃而完全没有滑稽因素的艺能演出之际插演的短小滑稽剧.观众看了”狂言”会捧腹大笑,起到一种调节神经的作用.
到江户初叶,一个叫安乐庵策传的艺术家写了本叫<醒睡笑>的书,将笑分门别类列为42项,这些笑的素材,揭示出不懂得笑的日本人的国民性.而”落语”的产生,又清楚地表现出不苟言笑的日本人内心又是多麼期望通过笑来解除精神疲劳.也许正是因为生活中需要笑而又缺乏笑,人们才渴望著那些”卖笑”的艺人们的出现,从而诞生了”落语”这一艺术样式.
笑的含义是多样的,在现实生活中,被人所笑还意味著受到别人的轻蔑和嘲弄.一种无端的微笑有时会被误解为是对别人的嘲笑.
笑也可以用来谢罪,在日本农村就有这样的习俗,当有人违背了村规民约时,他就要请来村上的人们,拿出酒和糕点来向大家赔罪,说:”诸位长者,请尽情地笑吧!”说完便与众人一同哈哈大笑,这样也就算赎罪了.在此,笑的意义已不仅仅是一种惩罚,而是寄托了一种美好的愿望,即希望通过笑来驱逐妖邪使人们的心情变好.
有一种咒术般的笑,作为”笑祭”至今还在日本农村的某些地方流传著,即在祭日裏村中的人们聚集在一起放声大笑,以为这样一来就会增加稻谷的生命力,提高产量而获得丰收.
有一种表示羞耻的笑,日本人常常通过这种笑来表达自己内心的谦虚,谦恭,礼让和自贬自责的微妙态度.此外,在对方提出问题而自己又对此无法理解和回答时,往往用微笑来回答.这种用笑来表达一种暖昧的语意和细微的情感活动的表达方法,是很难为岛国以外具有不同文化背景的人们所理解的,尤其是欧美人,常被这种不置可否的”神秘的微笑”所困惑.特别是面对即使在发怒的情况下也还在微笑著的日本人,他们简直感到莫名其妙和不可思议.但在日本人看来,笑永远是一种美德.因此日本人的笑的构成和内容是非常复杂而且多样的
不吉利的“祝词”
日本人婚礼(日本人将婚礼仪式和结婚礼宴分开,这里说的是结婚礼宴)的盛况,用录象机从头 到尾全部录下来。这一情况近来已经不足为奇。对新郎新娘来说,录下来的图象是一生之中最美好的纪念。然而对一些人来说,有时正好相反。先让我们看一下某位致辞人的祝词。
「本日はご結婚、誠におめでとうございます。私は新郎の〇〇君の悪友で、実は彼が新婦〇〇さん に一目惚れをしたときから今日までの一部始終を知っております。〇〇君は皆さんご存知の通り、大変 明る性格なのはいいですが、いつも人を笑わせることばかり考えている、およそ真面目とは言えない男 です。そんな彼がある風の冷たい冬の日、私に電話をしてきました。実は恋をしてしまったというので す。いつもとは違う真剣な声でした。……(略)……これからは二人で掴んだ幸福を壊さないように大 切に育てて、明るく楽しい家庭を築いてください。お二人の愛が、そしてご両家がますます発展されま すようお祈り申し上げます。私のスピーチはこの辺で終わりにさせていただきます。重ね重ねになりま すが、最後にもう一度、本日はまことにおめでとうございます。」
乍一看,这个祝词没有一点毛病,充分表达出了作为一个好朋友的美好祝愿。但是用词严格的日本人 来说,有几处需要值得深思。其实,这位致辞人怕出错,事先准备了发言稿,但是忘记带来了。因此只好 当场措辞,七拼八凑,蒙混过去。在忙乱之中,他本人也感觉到,误用了一些不大妥当的词。后来,这位 致辞人相当后悔,因为在他的致辞中出现了很多婚礼上禁用的词语,也就是「忌みことば」(忌讳语)。比如说「壊れる」、「終わる」就是这样的词。这两个词本身没有特别不好的含义,只是日本人尽量不在 红白喜事时使用。在结婚礼宴上用「壊れる(破坏)」和「終わる(结束)」,正是犯了这个忌。
致辞时可以自行措辞,如果找不到可以取代的词,那么把含有忌讳语的部分删掉,就可以了。例如「 壊さないように大切に育てて、明るく楽しい家庭を築いてください」完全可以改为「大切に育ててくだ さい」,又如「私のスピーチはこの辺で終わりにさせていただきます。」这句话全部删掉也可以。
避免使用忌讳语,并不是因为没礼貌,而是因为它能使人联想到不吉利的事情。其实上面的致辞内容 并没有失礼之处。无论是「壊れる」还是「終わる」,从文章的前后关系来说,都没有用错,只是“不用 为佳”。致辞人可以回避使用「終わる」一词,但是司仪,由于结婚礼宴进程的关系,必须宣布“披露宴到此 结束”之类的话。这时他们需要用别的词汇代替忌讳语。
例如:
1.切婚礼大蛋糕时
错:では新郎新婦にケーキを切っていただきます。(下面请新郎新娘切婚礼蛋糕)
对:では新郎新婦にケーキに入刀いたします。(下面请新郎新娘开刀致富)
2.宣布婚礼结束时
错:そろそろ披露宴は終了させていただきと思います。(结婚礼宴到此
结束)
对:そろそろ披露宴はお開きにさせていただきたいと思います。(结婚礼宴现已敞开归路,请大家 自便)
因此,在婚礼上不能使用诸如“离开”、“再见”、“哭泣”、“冷淡”等预示或者能使人联想到 “幸福家庭破灭”的忌讳用语。
日本人的肢体语言
1.单手手心朝下,作割脖子动作。这个动作可与死亡、暴力、自杀什么的没关系。这是“没了工作”的意思。日语为“首になる”。可译为“辞职或解雇”。俗点儿的可译为“炒鱿鱼”、“丢了饭碗”。大概是没了工作就等于没了活路,跟抹脖子差不多。
2.两手食指从头的两侧向上伸。这个动作的意思是“生气、发火、发怒”。根据程度的不同可译为“怒る、かんかんになる”等。
3.单手五指并拢,从颧骨向下颚作切割状。这个动作意思是“匪徒、强盗、坏蛋”。这是因为过去的恶人经常动武,脸上常有刀伤的伤疤,因此而成。日语可译为“ゃくざもの、恶ぃゃつ”。
4.单手握拳在另一只手心向上的手掌上作划圆摩擦状。这个动作意思是“流须、拍马屁”。文一点儿的可译为“现殷勤、阿谀奉承”等。日语叫“ごまをする”。这个意思的直译为“磨芝麻油”。但不知为什么磨芝麻油就是“拍马屁”。可能是马拉的磨吧。
5.日本人重男轻女很厉害,因此伸大拇指就是男人,伸小拇指则是女人的意思。而不是中国人的好与差的意思。九四年我们去东京,晚上在银座一町目逛街。突然有人悄悄走过来,伸出小指低声问“これが要りますか。”惊得我们瞠目结舌。现在想起来还觉得很好笑。
6.单手拇指和食指围成一个圈。这个动作根据说话的场合,分别为“钱或好--肯定的表示。”钱币是圆的,而后者则代表“OK”。
7.两手食指交叉,意思是“拒绝”。现在日本人经常用英文字母“NG”来表达。但在饭店吃完饭,把服务员叫来作这个动作则表示“买单”,要结帐。因为用餐完毕,表示结束。此外如果要强烈地表示拒绝,有的人还用两手交叉。如果高举头顶则程度更甚。
8.有时日本人听了一句话或一件事,会突然作欲摔状。表情很夸张很有意思。这个动作是表示"吃惊、想象不到、与事实不符或被否定被拒绝,碰了一鼻子?quot;等等用的非常广。有时候这个动作只可意会,不可言传。没有确切的意思。举个例子比如突然听说一个傻瓜当了社长,就可能作这个动作。意
思是怎么可能呢。
日本的饮食禁忌
(01)招待客人用膳时,不能把饭盛得过满或带尖。当着客人的面不能一勺就将碗盛满,否则被视为对客人不尊重。
(02)用餐时,不能把筷子插在盛满饭的碗上。因在死者灵前的供桌上往往筷子摆成这种形式。
(03)给客人盛饭时,禁忌把整锅饭一下分成一碗碗的份饭,因过去给囚犯盛饭时多采用这种方法。
(04)作为客人就餐时,忌讳只食用一碗就说够了,第二碗饭即使是象征性的,也应要求添饭。因为只吃一碗则寓意无缘。
(05)吃饭时禁忌敲饭碗,据说这是因为人们迷信敲碗声会招来饿鬼。(06)忌讳往糕上撒盐和撕拉着吃糕。(07)忌讳在锅盖上切东西。(08)忌讳往白水里放汤。
(09)着过筷的饭菜和动过口的汤,不能吃到一半剩下。携带食物外出郊游时,禁忌把吃剩的东西丢在山里。据说这是担心吃剩的东西会招来鬼魂。(10)忌讳把红豆饭浇上酱汤吃。迷信这样做会在结婚时遭雨浇。(11)带腥味儿的食品禁忌用作祭祀神佛的供品。
(12)供过神灵的食品忌讳让女孩子吃,认为这样做会使女孩长大后姻缘不合。
(13)作为客人就餐时,忌讳过分注意自己的服装或用手抚摸头发。(14)在宴会上就餐时,忌讳与离得较远的人大声讲话。讲话时禁忌动手比划和讲令人悲伤或批评他人的话。
(15)在有关红白喜事的宴会上,禁忌谈论政治、宗教等问题。
(16)在较大型的宴会上因故要中途退场时,禁忌声张,否则会使主人不欢,他人扫兴。
(17)就餐时禁忌口含或舌添筷子,忌讳含着食物讲话或口里嚼着东西站起来,否则会被认为缺乏教养。
日本人饮食中的禁忌,在日本的不同地区或家庭还有许多。譬如有的人家正月忌食杂煮;有的村或部落忌食鸡肉或鸡蛋等。但是,吃饭或喝汤时发出声响,日本人不仅不忌讳反而欢迎。因这种行为往往被认为是用膳者对饭菜的赞美或吃得香甜的表现。
第三篇:中英礼仪文化禁忌比较与跨文化交际
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
Judy’s Double Character in Daddy-Long-Legs 汉语茶文化特色词的英译研究——以《茶经》和《续茶经》为例 埃德娜: 一个孤独的女战士——解读凯特肖邦的《觉醒》 粤菜翻译之“信达雅”
拒绝话语跨空间映射的认知解读—以商务洽商为例 中英公益广告修辞手法和效果的对比研究 命运与性格--浅论《哈姆雷特》的悲剧因素 公示语汉英翻译的问题与对策
论色彩在《红字》中的运用与艺术效果
美国“寂静五十年代”的骚动——《麦田里的守望者》主人公分析 浅谈《傲慢与偏见》中奥斯汀的婚姻观
由个性反映出爱—《傲慢与偏见》中的婚姻观 《吉姆爷》的生态女性主义解读 英语中的性别歧视
论密西西比河对马克吐温和《哈克贝利费恩历险记》的影响 英汉“悲伤”情感隐喻认知对比分析 性格趋向对英语口语习得的影响 女性哥特视角下的《蝴蝶梦》
Analysis on Paul Morel’s Life Passages from the Perspective of Lawrence’s Unconscious 华兹华斯诗歌的和谐观
A Comparison of the English Color Terms 时政漫画看美国社会
“I” and Rebecca--A Study on the Comparison of Two Female Characters in Rebecca 葛浩文英译《红高粱家族》的翻译策略研究 论英语奢侈品牌的文化及其翻译
从合作原则违反角度分析《破产姐妹》中的幽默话语 从模糊语分析广告语
从《简•爱》与《藻海无边》看女性话语权的缺失 身势语在英语教学中的运用
从接受美学角度分析企业简介汉英翻译 A Comparison of the English Color Terms 试究中国古诗词英译中的常用技巧—以《发如雪》为例 浅析初中生英语写作问题及对策
英语交际中害羞心理产生的根源及其克服方法 跨文化交际背景下英语禁忌语探析 现代英语情歌中的隐语研究
论英语演讲开场的决定性因素和相关策略
An Analysis of the Image of Prisons in A Tale of Two Cities Comment on American Film-Television Culture Invasion 从国外汽车商标翻译看中国品牌国际化 面部表情和目视行为的跨文化研究
浅议英汉习语翻译中文化语境的制约作用 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
《永别了武器》悲剧特征的分析
浪漫和现实冲突下的宿命论思想——赏析欧·亨利的《命运之路》 45 从基督教教义分析《红字》中的罪恶与救赎 46 中外酒文化差异分析
论《最蓝的眼睛》中女主人公佩克拉的家庭关系 48 从弗洛伊德理论解析《呼啸山庄》
Cultural Elements in Chinese Film Subtitles and Their Translation Strategies 50 西餐命名在认知语言学中的调查与研究
Pragmatic Analysis of Dialogues in Hemingway’s “Hills Like White Elephants”—Violation of Cooperative Principle and Observance of Politeness Principle 52
从目的论看《长腿叔叔》的中译 54 浅析《老人与海》中桑提亚哥的性格 55 图式理论在英语阅读教学中的应用研究 56 像鲁滨逊一样在逆境中创造精彩
跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究 58 浅析好莱坞电影中的中国元素
霍桑在《红字》中对人的罪恶的探究
A Brief Comparison of Spring Festival and Christmas Day 61 论《麦田里的守望者》中的佛教禅宗因素 62 试析英语广告中双关语的翻译
从《儿子与情人》谈家庭失和与失衡
Stopping by Woods on a Snowy Evening的三中译本----各译作对原作忠实度的对比评析
An Interpretation of China Boy from the Perspective of Post-colonialism 66 模糊语用交际策略在政治语言中的运用分析 67 合作教学理论在初中英语阅读中的运用 68 《太阳照常升起》中的“女性化”研究
Pecola’s Blues--A Reading of The Bluest Eye 70 Analysis of Love Tragedy in The Apple Tree in Light of Realism 71 A Comparison of the English Color Terms 72 《乞力马扎罗山上的雪》中的生与死
An Analysis of Conversational Implicature In Pride and Prejudice 74 Terror of the Soul-Analysis of Features in Poe’s Gothic Fictions 75 《恋爱中的女人》人物及其人物关系的象征分析 76 小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析 77 初中英语教学中教师情感投入的研究 78 身势语在演讲中的重要性和运用研究
A Probe into Charles Dickens’ Family Values Reflected in A Christmas Carol 80 论二十世纪后期西方服饰发展
论《弗兰肯斯坦》中怪物悲剧的必然性
A Comparison of the Dragon Culture in the East and the Sheep Culture in the West 83 从功能翻译理论看企业简介汉英翻译 84 浅谈中西体态语的差异
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
从以目的为导向的翻译原则看委婉语的翻译 86 英语广告中的礼貌原则
Consistence and Differences between Gone with the Wind and Its Sequel Scarlett:A Study of the Protagonist Scarlett 88 On Dreiser’s View of Womanhood in Sister Carrie 89 浅析“苹果”广告中的文化因素
跨文化视角视阈下英语电影片名的翻译研究
An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet 92 《喜福会》中的象征主义
高中英语词汇教学中文化意识的培养
从女性主义角度探讨《呼啸山庄》女主人公命运的悲剧性 95 An Analysis of the Female Characters in Moment in Peking 96 从礼貌原则探析酒店服务英语
女性人格的双重性——从心理学的角度对比分析凯瑟琳和简爱 98 《红字》中人性的罪恶与光辉
由女性“奴性”潜意识解析玛利娅姆多舛命运 100 西方电影片名翻译的功能目的论分析 101 汉语中叠词的英译策略
Cultural Presupposition and Misreading in Translation 103 浅析爱伦·坡小说《黑猫》的写作艺术手法 104 A Comparison of the English Color Terms 105 美国电影中的大众文化价值观研究
The Symbolic Meanings of Red in The Catcher in the Rye 107 残酷的现实与审美愉悦——论《罗密欧与朱丽叶》的崇高美 108 英汉“走类”动词短语概念隐喻的对比研究 109 中美商务谈判风格差异
The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 111 The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden 112 从《丧钟为谁而鸣》看海明威的生死观
《人性的污点》中主要人物的悲剧命运与社会原因的分析 114 新闻英语模糊语的语用功能分析 115 《白雪公主》的后现代主义创作技巧
年代美国梦在《了不起的盖茨比》中的折射 117 论初中英语教学中的情景创设
爱默生超验主义对世纪美国人生观的影响——以《论自助》为例 119 论环境和社会制度对人的行为和品格的影响——以《雾都孤儿》中南希的形象分析为例 120 Strategies of Trademark Translation from Cross-cultural Perspective 121 论英语词汇中性别歧视现象及其产生的根源 122 狄更斯《双城记》中的人道主义思想 123 经贸翻译中英汉词汇研究
英语阅读有效教学活动设计研究
试析《飘》中女主人公斯佳丽的传统意识 126 试论英语学习中的动机 127 从文化角度看品牌名称翻译
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
浅析虚词在英语写作中的重要性
谈《傲慢与偏见》中伊丽莎白的女性主体意识
文化碰撞和融合——探讨少数裔文化在美国主流文化下的生存 131 词块法在高中英语写作教学中的应用 132 从自然主义角度解读《苔丝》的悲观主义 133 科技英语翻译中的词性转换研究
试比较《汤姆索亚历险记》与《哈克贝利芬历险记》中主人公性格异同点 135 从文体风格谈培根散文《论美》的翻译 136 英文电影片名翻译的归化与异化
温和的反叛者——论《小妇人》中的女性群像
A Tentative Comparison Between British and American Romanticism 139 Verification of Soft Term in Letter of Credit 140 Love and Death in The Awakening 141 Pronunciation Problems in English Language Teaching 142 新闻报道的倾向性分析——语言学视角
A Comparative Study of Cultural Connotations of Yellow and Huang in English and Chinese 144 美国总统就职演说中隐喻的语用功能分析 145 从认知角度看隐喻在英语词汇习得中应用 146 图式理论分析中国网络流行词翻译 147 英汉“悲伤”情感隐喻认知对比分析 148 《宠儿》中的女性形象分析
试论商务英语与普通英语的异同——商务英语书面语的特点 150 A Tentative Approach To Contemporary American Romance Movies 151 从《野性的呼唤》浅析杰克伦敦的哲学思想及其哲学倾向 152 高中英语阅读技巧教学
153 简爱与林黛玉的形象比较分析 154 应酬语的中英文比较
155 运用超验主义解读《小妇人》中的女性形象 156 中英文姓名的文化内涵及其翻译的对比研究
157 英语影视作品中字幕翻译的幽默转化策略——以老友记为例 158 《红字》中女权主义意识探析 159 《简爱》中的人文主义思想述评
160 A Research on University Students’ L Learning Motivation
161 On the Differences of Jocasta Complex in Sons and Lovers and Jin Suo Ji 162 礼貌原则在商务英语中的运用 163 “红”的中英对比及其翻译 164 英汉禁忌语的对比分析
165 电影《蒙娜丽莎的微笑》中女主人公性格浅析 166 从接受美学角度分析企业简介汉英翻译 167 从文化角度看英汉习语翻译 168 礼貌原则在商贸信函中的应用
169 “美国梦”的再探讨—以《推销员之死》为例 170 《荒野的呼唤》中“巴克”的性格分析 171 中西方对鬼怪认识的差异
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
172 原罪与拯救:《小伙子布朗》与《好人难寻》比较 173 论广告英语的修辞特征及其翻译 174 旅游资料翻译中文化因素的处理
175 威廉•麦克佩斯•萨克雷《名利场》的道德研究
176 The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Modern Society 177 维多利亚时期文学作品中的女性意识
178 狄更斯的人道主义思想在《双城记》中的体现 179 论美国情景喜剧《老友记》中的言语幽默 180 情态人际意义的跨文化研究
181 从文化差异看英文电影片名的汉译 182 论美国黑人地位的改变
183 You-attitude 在商务信函中的运用 184 中英礼仪文化禁忌比较与跨文化交际 185 浅析《库珀尔街》中英语过去时的翻译
186 An Analysis on the Tree Image on Sethe’s Back in Beloved 187 扼杀在萌芽中的期许— “一小时里故事”中的女权渴望
188 An Analysis of Harmonious Coexistence Between Nature and Civilization in Wuthering Heights From the Perspective of Eco-criticism 189 从合作性原则看品牌代言中广告语的使用 190 A Comparison of the English Color Terms 191 关于高中生英语阅读策略运用情况的调查 192 《汤姆•索亚历险记》的艺术魅力
193 从《一个干净明亮的地方》和《老人与海》看虚无主义中的抗争及其发展 194 初中英语课堂教学现状调查
195 《长日入夜行》中玛丽的悲剧和反抗
196 从杨必翻译的《名利场》看文学翻译中的归化与异化 197 The Characters and Personality of American Slang 198 英汉诗歌中“月”意象的认知解读 199 商标词翻译的本土化
200 从西方讽刺剧看品特的威胁喜剧
第四篇:人际交往禁忌
在人际交往中,对于企业员工还有四大禁忌:第一,忌举止粗鲁。有人认为,在待人接物方面“粗针大线”、简单粗暴,才是劳动人民的本色,而文雅的谈吐,优美的举止都是资产阶级的“货色”。这种鄙视现代文明的小农意识,是非常有害的。第二,忌乱发脾气。喜怒哀乐,人之常情也。但是自己的心情不好,应由自己来“消化”,却绝不可以向他人“发起攻击”,否则是很不文明的。心情再坏,也不要丧失理智,而应当克制自己的不良情绪,在思想上制怒。脾气暴燥,随便乱发脾气,不仅会伤和气,而且还会使人对自己“敬而远之”。第三,忌飞短流长。同事、朋友之间讲几句心里话,是不为过的,然而却绝不允许到处不负责任地传播流言披浯、搬弄是非。尤其应注意的是,切勿对他人的不幸幸灾乐祸,甚至望风捕影,添油加醋,把人家的隐私与苦楚作为自己的谈资。第四,忌说话过头。与他人相处,切勿说过头活,尤其是不要在公共场合和上班时间内,随随便便地跟别人打趣逗乐,开过“度”的玩笑。总之,在人际交往中要受人欢迎,请君务必要遵守“三A原则”。该原则的含义,是要求人们在人际交往中,要尽可能地去接受别人、赞同别人、重视别人。它所以叫“三A原则”,是因为在英文中,接受、赞同、重视这三个词的第一个字母,都是A。美国学者布吉林认为:“三A”有如满足人们自尊心的基本食物,在人际交往中,不可被其他东西所替代。他的话是值得每位企业员工记取的,假如大家不想被人讨厌的话。来源:中国建筑行业网
第五篇:应聘禁忌
得到你想要的位子 应聘N大禁忌
得到你想要的位子,应聘N大禁忌:
●忌满口英文乱跑
在你的面试官没有中文夹着英文说话之前,你千万别乱显示你的中英文夹杂才华。还是老老实实地
讲标准普通话吧,如果你应聘的是外企,一定会有展示你英语才华的机会。那时如果你不小心翻船,可
就没有挽回的余地。因为考官会想起你的中英文夹白,会把你视为滥竽充数的东郭先生。
●忌穿顶级名牌
即使你的爸爸妈妈再富有,给了你足够的应聘置衣费,你也千万别去碰恒隆、中信太富、梅龙镇伊
士丹那些顶级名牌。要知道,OFFICE里训练出的考官,各个都有一双辨别品牌的犀利眼睛。如果
你穿的品牌是他没穿过的,或他正在穿的,不用说,你一定给他的心理带来阴影,何苦惹这种不必要的麻烦呢?记住,要低调的品位。
●忌简历太完美
难道简历不是越完美越有机会吗?不完全是。如果你事先没有做过任何调查研究,把所有的优点
全部陈列纸面,你太优秀了,会使公司在职者感到威胁。而招聘人员中往往就有你将去工作的那个部门的负责人。还有的单位不喜欢用这证那证一大把的学生,所以有的学生就在简历中删除了一些内容。
事前的调查很重要,要多请教前辈呀!
●忌过分谦虚
面试时既不能一味强调自己无所不能、所向披靡,也不能一副学生腔。你只要表现出完全能胜任你
现在应聘的这份工作即可。别把自己说成全才,也别先许下诺言。应聘者的中心论点就是“我一定能胜
任这份工作”。
●忌不卑不亢
如果一味要求求职者强调个人尊严,灌输求职要“不卑不亢”的观念,恐怕是有“误人
子弟”之嫌,尤其是如今求职特别难的时候,若非市场紧缺顶级人才,切莫听信“不卑不亢”的建议,因为弄不好你
所认为的不卑不亢,恰恰是别人认为的“冒犯有加”。
如果考官问“你认为对你来说现在找一份工作是不是不太容易,或者说你很需要这份工作?”你只
要老老实实回答“是的”,一切便大功告成。但为了体现你的不卑不亢回答说“我看不见得”,所有的人都会认为你很傲慢。
●忌马屁乱拍
别见了考官就一副自来熟的样子,尤其不要夸张地赞美。有个女朋友曾见了女考官就大夸考官的衣
着有品位,人长得靓,但那位40出头的女考官已经有些发福,赞她靓实在有些尴尬。结果不用说,女
考官一点好的脸色都没给我那位很漂亮的朋友看。
●忌同考官较劲
求职者特别要避免在那些与应聘并无实质关系的问题上同面试官争论。有些面试者为测应聘者的性
格,故意制造一些争论问题,比如考你一个知识性问题,然后你即使答对仍说你错了,但应聘者仍表现
得沉着冷静,避免争论。即使对方怀疑你的学历是假的,也微笑着说,这绝对是真的,我可以配合你到
学校做调查。记住,争论会令对方感觉“不爽”,这对应聘而言是致命的。
●忌毒辣之术
到了最后一关面试,考官常常拿出具体案例请应聘者分析。这时要切记的是,千万不要逞能,乱献
计献策。这时考察的,往往不是你的策略,而是你的人品。如果你献上一条毒辣之策,即使老板心里觉
得此策中意,但也会对你不寒而栗,觉得你是对手而不是朋友和好的手下。
●忌面试后一切与我无关
面试后要写信表示感谢是为了加深招聘人员对你的印象,增加求职成功的可能性,面试后的两三天
内,你最好给招聘人员打个电话或写封信表示感谢。感谢电话要简短,最好不要超过3分钟;感谢信要
简洁,最好不超过一页纸。感谢信的开头应提及你的姓名及简单情况,以及面试的时间,并
对招聘人员
表示感谢。感谢信的中间部分要重申你对该公司、该职位的兴趣,增加一些对求职成功有用的新内容。
感谢信的结尾可以表示你对自己的信心,以及为公司的发展壮大做贡献的决心。
不要过早打听结果,在一般情况下,每次面试结束后,招聘主管人员都要进行讨论和投票,然后送
人事部门汇总,最后确定录用人选,这个阶段可能需要三五天的时间。求职者在这段时间内一定要耐心
等候消息,不要过早打听面试结果。