首页 > 文库大全 > 精品范文库 > 6号文库

外宾接待欢迎辞-中软

外宾接待欢迎辞-中软



第一篇:外宾接待欢迎辞-中软

 For delegation of Association of Southeast Asian Nations(=ASEAN)。

Good Morning Honorable members of delegation, official of Ministry of Commerce, on behalf of CS&S, I warmly welcome you to visit to our company.CS&S is the unique state owned software company in China, has more than 18 thousands employees until now.CS&S is a leading global information technology solutions provider with long-term partnerships with governments around the world.Our passionate employees and unmatched R&D capabilities enable us to react swiftly and effectively to meet our customers' needs with a comprehensive and customized set of end-to-end solutions and products.Working with our customers, we are committed to improving government management capability and working efficiency through software.Today, the products and solutions of CS&S are deployed in over 5 countries.Our business covers all kinds of industries including government, commerce, trade, energy, power and so on.Our customers locate all over the word including Africa, South and North America, Europe and Asia.Because we are all belong to developing country, different with the business policy of western company our company are very friendly to our brothers in Asia.We supply not only word-leading software products and comprehensive solutions, but also IT knowledge transfer.We hope our brothers’ country will master the advanced technology with us.We already have trained more than 100 hundred IT officials of government in 5 countries to master how to develop program based on our APEXES platform.CS&S is an excellent company owning self-owned intellectual property rights including operating system, database, office, middleware and many series of software products.Now let’s our advanced consultant Mr.Chen introduce our solutions and what we can do for your country.As ancient Chinese saying goes ‘It is always pleasure to meet friend from afar’, I welcome you again and invite you enjoy Chinese Food.The Senate of Cambodia

Political Bureau of the Central Committee

Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress(NPC)

Chairman of the Standing Committee of the National People's Political Consultative Conference

 For Nigerian Delegation

Good Morning Honorable Anne Nzegwu, members of Management, official of Ministry of Commerce, on behalf of CS&S, I warmly welcome you to visit to our company.CS&S is the unique state owned software company in China, has more than 18 thousands employees until now.Our business covers all kinds of industries including government, commerce, trade, energy, power and so on.Our customers locate all over the word including Africa, South and North America, Europe and Asia.CS&S is an excellent company owning self-owned intellectual property rights including operating system, office, middleware and so on.Because we are all belong to developing country, compared with western company business policy, our company has very friendly policy to our brothers in Africa.We supply not only word-leading software products and comprehensive solutions, but also IT knowledge transfer.We hope our brothers’ country will master the advanced technology with us.Now let’s our advanced consultant Mr.Chen introduce our solutions and what we can do for your country.We invite you enjoy Chinese Food.Nigeria, Ethiopia, Namibia, Ghana, Kenya, South Africa

第二篇:外宾接待欢迎辞-中软

 For delegation of Association of Southeast Asian Nations(=ASEAN)。

Good Morning Honorable members of delegation, official of Ministry of Commerce, on behalf of CS&S, I warmly welcome you to visit to our company.CS&S is the unique state owned software company in China, has more than 18 thousands employees until now.CS&S is a leading global information technology solutions provider with long-term partnerships with governments around the world.Our passionate employees and unmatched R&D capabilities enable us to react swiftly and effectively to meet our customers' needs with a comprehensive and customized set of end-to-end solutions and products.Working with our customers, we are committed to improving government management capability and working efficiency through software.Today, the products and solutions of CS&S are deployed in over 5 countries.Our business covers all kinds of industries including government, commerce, trade, energy, power and so on.Our customers locate all over the word including Africa, South and North America, Europe and Asia.Because we are all belong to developing country, different with the business policy of western company our company are very friendly to our brothers in Asia.We supply not only word-leading software products and comprehensive solutions, but also IT knowledge transfer.We hope our brothers’ country will master the advanced technology with us.We already have trained more than 100 hundred IT officials of government in 5 countries to master how to develop program based on our APEXES platform.CS&S is an excellent company owning self-owned intellectual property rights including operating system, database, office, middleware and many series of software products.Now let’s our advanced consultant Mr.Chen introduce our solutions and what we can do for your country.As ancient Chinese saying goes ‘It is always pleasure to meet friend from afar’, I welcome you again and invite you enjoy Chinese Food.The Senate of Cambodia Political Bureau of the Central Committee

Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress(NPC)Chairman of the Standing Committee of the National People's Political Consultative Conference

 For Nigerian Delegation Good Morning Honorable Anne Nzegwu, members of Management, official of Ministry of Commerce, on behalf of CS&S, I warmly welcome you to visit to our company.CS&S is the unique state owned software company in China, has more than 18 thousands employees until now.Our business covers all kinds of industries including government, commerce, trade, energy, power and so on.Our customers locate all over the word including Africa, South and North America, Europe and Asia.CS&S is an excellent company owning self-owned intellectual property rights including operating system, office, middleware and so on.Because we are all belong to developing country, compared with western company business policy, our company has very friendly policy to our brothers in Africa.We supply not only word-leading software products and comprehensive solutions, but also IT knowledge transfer.We hope our brothers’ country will master the advanced technology with us.Now let’s our advanced consultant Mr.Chen introduce our solutions and what we can do for your country.We invite you enjoy Chinese Food.Nigeria, Ethiopia, Namibia, Ghana, Kenya, South Africa

第三篇:外宾接待 中英文版

(Re-刘娇 Dr.Lee-李梅)At the gate of the hotel,the receptionist calls the Dr.Re:Hello,I’d like to speak to Dr.Lee,please.Dr:Speaking.Re:This is lavinia speaking, the receptionist of scholar group for the Third Nanjing

English academic exchange meeting.I will waiting for you at the hotel gate.Dr:okay,thank you.The car arrived the receptionist opens the door and takes Dr’s briefcase.Re: It’s nice to meet you, doctor, I'm lavinia, I have called you before.This is my

business card, thank you for attending our meeting.You must be tired in the way.I

have heard that your visit to nanjing will stay 2 days.In this period, if you need

any help ,please call me.Dr: Thank you very much , this is mine.Introducing the Dr to the hotel lobby

Re: This is what we should do.Doctor, could you please give your passport to me? I'll

help you check in.Dr: Yes, please.Re: Dr.Lee, please take a break here.Dr: okay.Thanks.The receptionist check in and get the room card Re: Dr.Lee,I'm sorry to have kept you waiting, this is your room card, in the 11 floor,room1106.Dr: okay, thank you.Re: This hotel located in the center of the city, you can overlook the night scenery of

whole Nanjing.There is a gym in the 6 floor, you can get exercise in the evening.Dr: Sounds great.By the way,where is the restaurant? Re: In the fourth flour,you can call the front desk at any time if you have any questions.Dr:okay.Walking to the elevator Re: There is 2 hours left before the meeting start, I will not bother you.You can get a

rest first,I will wait for you in the lobby after 1 hour 40 minutes.Dr: Okay,that's very kind of you, see you later.Re: You are welcome,see you.(Re-李梅 Dr.Lee-刘娇)

One and half an hour later,in the hotel lobby.Re: Hello, Dr.Lee.Are you satisfied with the room? Is there any problem? Dr: Oh,it's great, could you please find a steam iron for me? Because I have to iron

my suit.Re: No problem, I'll arrange and send to your room at 9 pm.Is that okay? Dr: Yes,thank you.Receptionist and Dr.Lee walk to the elevator, the receptionist press the elevator buttons and advanced Dr.Lee entered the elevator.After arrived the floor of meeting room,Dr.Lee comes out first and the receptionist catches up.Re:Dr.Lee, this is our meeting hall, please follow me to sign up.Dr: okay.The receptionist phone rang at this moment, receptionist first turn the phone to silent.Re: Doctor, I'm sorry, I have to answer a phone.Dr: It doesn't matter, please.Receptionist walk to the corner, answer a brief phone in a low voice and come back.Re:Sorry to have kept you waiting, let's go to check-in, please.The receptionist go to the sign-desk , and help the Dr.get the attendance card.Then lead the Dr.into the conference hall and find the seat for Dr.Lee

Re: doctor, this is your seat, and there is material for the conference.Dr: okay, thank you very much.Re: Not at all,by the way,do you have the prohibited food?Our assocition caters a

banquet at 6:00pm,we try to be accessible and listen when people have dietary restrictions.Dr: Everything will be okay except the sea food because I 'm allergic to it.Re: Fine.There is five minutes before the meeting,you can look this material first, I'll

be leaving now, you can call me at any time if you have any questions.Dr: Okay,it's very king of you,thank you.

第四篇:如何接待外宾

关于邀请的方式。外宾来访,通常要由东道国先发出邀请,这既是礼节,也是一项必要的手续。邀请一般应以书面方式进行,被邀者在接到邀请函后,应及时给予答复,并据此办理有关的手续。邀请函除表示欢迎之意外,也表明被邀请者的身份、访问的性质以及访问的日期和时间等内容。有时,为了表示客气,也可请被邀者在他认为“方便的时候”来访,或将时间留待以后“另行商定”。有些国家对邀请外国领导人来访,做出了某些规定。例如,我国规定,应邀来访的国家元首、政府首脑访华天数一般以5天为限,最长不超过7天。其抵京日期,应避开中方的节假日和星期天。如因航班等原因实难避开,则抵京当日中方不安排正式活动。

关于接待外宾的费用。国际上比较通行的做法是,来访者的国际旅费由来访者自己负担,在抵达东道国国境后的住宿交通等,由东道主招待。告别宴会或答谢宴会的费用,由来访者自理。但费用问题也可由双方通过协商决定。例如,对某些外宾安排自费来访,东道主除付设宴招待的费用外,全部住宿交通费均由来访者自行负担。还有的国家因财力所限,对来访代表团有人数限制,或在邀请时,即言明邀请的人数,超出部分的人员,费用自理。随领导人来访的企业家、记者等的费用一般自理;专机机组人员的费用,除双方民航有互惠协定外,一般亦应自理。

关于事前准备工作。为了搞好接待,在外宾抵达以前,就应做好充分的准备工作。首先,要搞清楚来访外宾或代表团的基本情况。例如,来访外宾的总人数,是否包括主宾和其他人员的配偶,来访人员的职务、性别、礼宾次序等情况,这些均可请对方事先提供。重要国宾来访,其随访人员中,有正式随行人员(或代表团团员)和工作人员之分,而正式随行人员中有的还是政府的高级官员。此外,有的国家领导人来访,随行的还有企业家、记者以及专机的机组人员等。这些都应在事先了解清楚,以便有关单位做好相应的接待准备。对于外宾的饮食爱好、宗教禁忌以及是否有其他特殊的生活习惯等也可事先向对方探询,必要时,还可向对方索要来访者的血型资料。拟订来宾访问日程前,还要向对方了解清楚抵离的日期和时间、交通工具和施行路线、对参观访问的具体愿望等。飞机起降的具体时间,可经由民航部门密切掌握。访问日程一般应由东道国道国首先提出。日程草案拟订后,可先将主要内容告知对方,以便听取对方意见,并使对方有所准备。日程安排的好坏,对访问的成功与顺利进行具有重要的意义。特别是国家领导人的访问,既要使日程安排符合礼议规格的一般要求,又要避免使人感到所有这类访问都千篇一律。

关于日程安排。在拟订日程草案时,除了遵循通常的礼仪程序以外,还要考虑以下一些因素:

1.访问的目的和性质;2.访问者的愿望;3.访问者同东道国的哪些人和事有特殊的关系;4.访问者过去是否曾经来访过,哪些项目过去已经看过,如何使本次访问更具特色;5.来访者的年龄及身体状况能适应的活动限度;6.代表团其他成员的特殊要求与安排,特别是主宾的夫人,有时可以另行排一些有意义的活动。除了以上因素以外,主方领导人的时间安排是一个十分重要的因素,事先应当同有关的办公室联系好。日程安排的松紧应适当。活动安排太少,让客人有时在宾馆里无所事事,会感到受冷遇;活动安排太多,又会令客人筋疲力尽。要保持日程安排适当平衡确非易事。为了让客人在有限的时间内,多看一些东西,多接触一些人,常常容易把日程排得太满,没有轻松休息的时间。有些大型代表团来访,为了达到更好的效果,可以安排他们分组活动。有的次要活动,可以安排代表团其他成员参加,以减轻主宾的劳累。

关于接待规格。接待规格的高低,体现了对来访客人的重视程度和欢迎的热烈程度,来访者对于接待规格的高低也往往比较敏感。因此,对于来访客人的接待规格要妥善掌握。接待规格的高低常常从各方面表现出来。例如,宴会规模的大小,出席宴会的主方人员的身份;某些礼仪活动的隆重程度等,甚至有时住房和交通工具的安排,也会被人视为接待规格高低的反映。因此,对于同一级别的国宾,应保持大体上差不多的接待规格,以免给人以厚此薄彼的感觉。而对于某些在政治上或两国关系上有特殊需要的国宾给以“破格”的接待,则可能会收到明显的效果。接待规格虽然可以从多方面反映出来,但领导人的接见尤其重要。由谁接见,谈得怎么样,都是人们所关注的热点。有时候,东道国的主要领导人不在首都,来宾亦愿特意去外地会见。所以,在拟订接待计划和安排活动日程时,对领导人的接见,要给予特别的重视。

关于安全问题。各国对来访外宾,尤其是国宾的安全,都特别重视。有些国家在重要国宾来访时,采取特别的安全警戒措施。这是因为东道国政府有责任保证客人在其境内逗留期间的人身安全。按照国际上通常的做法,国宾来访,自入境之时起,其安全保卫的责任,就落在东道国肩上。东道国政府应同来访国政府配合,精心制定保护他们的计划,包括警察护送、现场控制、近身保卫、食物品尝、交通安全以及其他一切必要的技术和预防性措施。礼宾部门在考虑日程和活动现场的安排时,也应将安全因素考虑在内。

关于生活接待。外宾来访期间的生活接待十分重要。住房、坐车、生活起居,要尽量使其舒适、方便、安全,饮食应当可口。住地应当选择在环境优美安静的地段,以便使来宾在繁忙紧张的活动之后得到适当的歇息。国事访问一般以住国宾馆、高级饭店为多,这些地方设备好,服务周到有经验。也有的国家为了讲究礼仪规格而安排来宾住在王宫、别墅等地方。元首住地应升来访国的国旗或元首旗。住房的分配,身边工作人员,如秘书、译员、近身警卫和服务人员等应住在靠近主宾的房间。对代表团中的高级官员亦应妥善安排。除非不得已的情况,单身汉亦应安排单独房间,而不要安排单身汉两人合住。住房可由东道主安排分配后,再征求客人意见;也可将房间位置图提前交给对方,请对方自行安排。常年有外宾居住的高级宾馆、饭店,都应把搞好生活接待、不断提高服务质量作为其孜孜不倦的奋斗目标,不但要配备先进的生活设备,而且要有优质的服务。对客人要细致周到、体贴温馨,于细微处见精神。

关于礼品。国宾来访,一般都要送礼给东道国的领导人和工作人员,东道国亦相应赠礼答谢。领导人互赠礼品,可在会见时当面赠送,也可通过礼宾工作人员转交;给一般随行人员和工作人员的礼品,则可由礼宾人员转交。送礼要避免千篇一律,重复雷同,因此对每次来访国宾的礼物,应有所记载,以备日后查阅。送给来访国宾的礼物,应争取随专机带走。如无专机,则一般不宜赠送大件易碎难运的礼品,以便于宾客作为随身行李运走。我国做法是,外国国家元首来访,我驻该国的大使可以提前或陪同来宾回国,参加接待工作。有时,外国政府首来访,亦可作此安排。这不但有利于沟通情况,做好接待工作;而且有利于我驻外大使在访问结束返馆后,在当地开展工作。这也是符合一般国际礼仪的做法,其他国家也有类似做法。

关于交通工具。来访国宾去首都以外的其他城市访问,交通工具一般应由东道国安排。外国元首、政府首脑一般安排乘坐专机或火车专列,也有乘包机或火车上加挂专用车厢的。其他一般代表团乘坐班机。公路交通发达的国家,也可视情况乘汽车。

其他。国家元首、政府首脑去外地,均由政府派其他高级官员陪同前往。当地的市长、省长举行欢迎宴会,致欢迎词,来访的主宾或其他主要官员答词。省、市长一般应陪同参观访问。政治性会谈一般在首都举行,个别情况下也有在外地举行的。接待外宾,特别是接待重要国宾,任务重,时间紧,是一项涉及外事、公安、交通、民航、首都和外省市等许多单位和人员的综合工程。国家主要领导人常常亲临参加,亲自主持,并有广泛的群众参与。因此,各国都有一支精明、干练、经过培训能相互默契配合的接待人员队伍。这也是做好接待工作的一项基本保证。

第五篇:外宾接待方案

外宾接待方案

为了进一步规范外宾接待工作,保证外宾接待工作顺利有序的开展,依据《浙江省财政厅关于印发浙江省外宾接待经费管理规定的通知》(浙财行〔**〕29号)精神,结合本办实际,制定外宾接待管理办法。

一、外宾接待原则

外宾接待工作应当坚持服务外交、友好对等、务实节俭的原则。

二、外宾接待要求

1、住宿:外宾住宿应当注重安全舒适,不追求奢华。

2、伙食:外宾日常伙食招待应当注意节俭,严格根据伙食费标准选择菜品,提倡采用自助餐等形式。

3、宴请:宴请外宾严禁讲排场,原则上安排在宴请举办单位内部的宾馆和招待所,不上高档菜肴和酒水,杜绝奢侈浪费。国际会议、大型涉外活动等,提倡采用冷餐会、酒会、茶会等多种宴请形式。中央(浙江省)单位邀请的外宾团组在嘉兴期间,宴请按有关规定执行。

4、交通:外宾用车应当根据实际情况安排,除少数重要外宾乘坐小轿车外,其他外宾可视人数多少安排小轿车、中巴或大巴。在符合礼宾要求的前提下,外宾出行应当集中乘车,减少随行车辆。

5、赠礼: 按照本办制定的《外事礼品管理办法》执行。

6、陪同:接待国家元首、政府首脑级外宾的重大外交外事活动,我方参加宴请人数应当根据礼宾要求安排。其他宴请,外宾5人(含)以内的,中外人数原则上在1∶1以内安排;外宾超过5人的,超过部分中外人数原则上在1:2以内安排。陪同外宾赴市、县(市、区)访问期间,陪同人员的伙食费、住宿费、交通费、公杂费等开支标准按照差旅费管理的有关规定执行,并由陪同人员所在单位负担。确需与外宾同餐、同住、同行的,经所在单位领导批准,可按对应的外宾接待标准凭据据实报销。

7、自费:外宾在嘉兴期间的医药、邮电通讯、洗衣、理发等费用,除国家元首、政府首脑外,原则上均由外宾自理。

四、外宾接待标准

外宾接待标准按照外宾团组团长的职务级别分为三类:一类团组指团长职务级别相当于正、副部长级领导;二类团组指团长职务级别相当于司局级领导;三类团组指团长职务级别低于司局级领导。具体规定如下:

1、一类团组标准

(1)住宿费标准:五星级、四星级宾馆,副部长级及以上人员可安排套间,其他人员安排标准间。

(2)伙食费标准(含酒水、饮料):正、副部长级每人每天500元;()其他人员每人每天300元。

(3)外宾宴请费(含酒水、饮料)标准:省级及相当职级人员出面举办的宴请,每人每次400元;厅级及相当职级人员出面举办的宴请,每人每次300元;冷餐、酒会、茶会分别为每人每次150元、100元、60元。

2、二类团组标准

(1)住宿费标准:不超过四星级,安排标准间。

(2)伙食费标准(含酒水、饮料):每人每天300元。

(3)外宾宴请费(含酒水、饮料)标准:厅级及相当职级人员出面举办的宴请,每人每次300元;县(市、区)主要领导出面举办的宴请,每人每次260元。冷餐、酒会、茶会分别为每人每次150元、100元、60元。

3、三类团组标准

(1)住宿费标准:不超过四星,安排标准间。

(2)伙食费标准(含酒水、饮料):每人每天300元。

(3)外宾宴请费(含酒水、饮料)标准:厅级及相当职级人员出面举办的宴请,每人每次300元;县(市、区)主要领导出面举办的宴请,每人每次260元。冷餐、酒会、茶会分别为每人每次150元、100元、60元。

五、外宾接待程序

1、外宾接待前,负责接待的处室首先按照接待要求、接待标准做好接待文件(接待计划)、接待预算表、接待用车申请,经分管领导同意后实施。

2、外宾接待结束后,应及时报销。当月接待费用未能报销的,则下月应当报销,并按支出报销审批程序一次性报销一次接待全部费用。

3、报销时,需提供住宿费、餐费、交通费、礼品费等原始票据。原始票据必须由经办人签名,如有多个经办人的,则需多人签字。同时,将接待中产生的所有费用,分不同单位、不同类别分别填写《外事办公务费报销单》,并附相应的审批单、接待文件(接待计划)、《外事办公务活动(接待)预(决)算审批表》、《外事办公务活动(接待)用车申请单》等相关材料。接待费用报销实行统一归口管理,即各项开支须由经办人申报、人秘处处长审核、办主要领导审批。

4、提倡使用公务卡,切实减少公务支出中的现金提取和使用,经办人员在接待、购物时尽量使用公务卡刷卡,包括上购物必须使用公务卡上直接支付,不能使用支付宝等中介帐户支付。

六、监督检查

1、人秘处是外宾接待经费预决算审核把关的责任处室,各项支出均应严格按照市行政、事业单位经费规定执行。

2、每季度初应汇总上一季度的各项支出,报办主任会议。同时,除涉密内容和事项外,外宾接待经费应当按照信息公开的有关规定,及时公开,接受监督。

相关内容

热门阅读

最新更新

随机推荐