第一篇:2004年以前毕业的毕业证学位证英文翻译
DIPLOMA
This is to certify that Miss.Hong Jie, born in October, 1976, has studied in Electronic Engineering under the Department of Electronic Engineering in Hangzhou Institute of Electronics Engineering from September 1994 to June 1998.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.Yan Xiao Lang
President of Hangzhou Institute of
Electronics Engineering
Registration No.:9441300
Date Issued: July 1, 1998
Bachelor’s Degree Certificate
Miss.Hong Jie, female, was born in October, 1976, majoring in Electronic Engineering under the Department of Electronic Engineering in Hangzhou Institute of Electronics Engineering from September 1994 to July 1998, having finished all the courses, got standard score and graduated according to the Act of Degree of People’s Republic of China.She was granted the Bachelor’s Degree in Engineering.Yan Xiao Lang
Chairman of Degree Committee of
Hangzhou Institute of Electronics Engineering
Degree Number:9441300
Date Issued: July 1, 1998
第二篇:毕业证学位证英文翻译
DIPLOMA This is to certify that 姓名, 性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of
学院(系)名称
at 大学from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University :
大学名称 President:
校长姓名
Date:
毕业年月
Diploma No:
证书编号
University No:
学校编号
CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREE
This is to certify that 姓名,性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称 in the school of 学院(系)名称 at 大学名称 from 入学年月 to 毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of 学科名称.大学名称
Chairman of the Academic Degrees Evaluation Committee:
学位评定委员会主席姓名
Date:
毕业年月 Certificate No:
证书编号
第三篇:毕业证学位证英文翻译件
广西大学毕业证、学位证英文模板
DIPLOMA Certificate No: ⑴
⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)toJune(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President:(9)Guangxi University Date:(10)
说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期
⑸ 专业方向
(6)入学年份
(7)毕业年份 ⑻ 学制年数(9)校长姓名拼音
(10)毕业证书签发日期
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE Certificate No: ⑴
This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)to June(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program and is awarded the Bachelor of(9)upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman:(10)
Committee on Conferring of Degree Guangxi University Date:(11)
说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期 ⑸ 专业方向 ⑹ 入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期
第四篇:2008年及以后毕业的毕业证学位证英文翻译 成绩单
DIPLOMA
This is to certify that Mr.Hu Kang, born on August 17, 1984, has studied in Electronic Information Engineering in Hangzhou Dianzi University from September 2004 to June 2008.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he is granted graduation.Xue Anke
President of Hangzhou Dianzi University
Registration No.:***312
Date Issued: June 21, 2008
Bachelor’s Degree Certificate
Mr.Hu Kang, male, was born on August 17, 1984, majoring in Electronic Information Engineering in Hangzhou Dianzi University, having finished all the courses, got standard score and graduated according to the Act of Degree of People’s Republic of China.He was granted the Bachelor’s Degree in Engineering.Xue Anke
Chairman of Degree Committee of
Hangzhou Dianzi University
Degree Number:***7
Date Issued: June 23, 2007
第五篇:学位证毕业证模版
学生学位证书英文翻译模板
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
This is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxx
Chairman of
Degree Appraising Committee of
xx University
June 30, 2000
Certificate No.: 103354003888
本科毕业证书翻译模板
DIPLOMA
This is to certify that Ms.Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xx
President of
xx University
Registration No.: 29816801
5Date Issued: June 30, 2000
本科毕业证书英文翻译样本
Graduation certificate
Graduation Certificate
Certificate No._____________
This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring
in the specialty of ________________ at our university/institute from September ________ to July
_________.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching
programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.(signature)
President
University(seal)
XX July XXXX
学士学位证书翻译样本
Bachelor certificate
Certificate of Bachelor’s Degree
Certificate No.:
This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ to
July _______.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation.In conformity with
the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China, he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)
Chairman
Committee of Degree Accreditation
University(seal)
XX July XXXX
如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。然后把这个英文的打印一下
两份都到学校教务那儿去敲个章 就比较有效啦!
呵呵,我们以前是上面一份中文的,下面一份英文的,印在一张纸上,再拿去盖章:)
这个模板每个学校可能不同的,大家可以参考楼主的改改,或者自己去自己学校的网页上找,一般每个学校都有的:)
毕业证书、学位证书翻译件样本
学历、学位证明,主要是指大学、研究生毕业证书、硕士学位证书及博士学位证书等,其翻译件通常用于申请国外大学,以下提供部分翻译件样本(仅供参考):
范例1:大学毕业证书
Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.范例2:大学学位证书
This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.范例3:硕士学位证书
Certificate of Master Degree University of Nanjing
We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.