首页 > 文库大全 > 精品范文库 > 6号文库

2004年以前毕业的毕业证学位证英文翻译

2004年以前毕业的毕业证学位证英文翻译



第一篇:2004年以前毕业的毕业证学位证英文翻译

DIPLOMA

This is to certify that Miss.Hong Jie, born in October, 1976, has studied in Electronic Engineering under the Department of Electronic Engineering in Hangzhou Institute of Electronics Engineering from September 1994 to June 1998.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.Yan Xiao Lang

President of Hangzhou Institute of

Electronics Engineering

Registration No.:9441300

Date Issued: July 1, 1998

Bachelor’s Degree Certificate

Miss.Hong Jie, female, was born in October, 1976, majoring in Electronic Engineering under the Department of Electronic Engineering in Hangzhou Institute of Electronics Engineering from September 1994 to July 1998, having finished all the courses, got standard score and graduated according to the Act of Degree of People’s Republic of China.She was granted the Bachelor’s Degree in Engineering.Yan Xiao Lang

Chairman of Degree Committee of

Hangzhou Institute of Electronics Engineering

Degree Number:9441300

Date Issued: July 1, 1998

第二篇:毕业证学位证英文翻译

DIPLOMA This is to certify that 姓名, 性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of

学院(系)名称

at 大学from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University :

大学名称 President:

校长姓名

Date:

毕业年月

Diploma No:

证书编号

University No:

学校编号

CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREE

This is to certify that 姓名,性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称 in the school of 学院(系)名称 at 大学名称 from 入学年月 to 毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of 学科名称.大学名称

Chairman of the Academic Degrees Evaluation Committee:

学位评定委员会主席姓名

Date:

毕业年月 Certificate No:

证书编号

第三篇:毕业证学位证英文翻译件

广西大学毕业证、学位证英文模板

DIPLOMA Certificate No: ⑴

⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)toJune(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President:(9)Guangxi University Date:(10)

说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期

⑸ 专业方向

(6)入学年份

(7)毕业年份 ⑻ 学制年数(9)校长姓名拼音

(10)毕业证书签发日期

BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE Certificate No: ⑴

This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)to June(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program and is awarded the Bachelor of(9)upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman:(10)

Committee on Conferring of Degree Guangxi University Date:(11)

说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期 ⑸ 专业方向 ⑹ 入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期

第四篇:2008年及以后毕业的毕业证学位证英文翻译 成绩单

DIPLOMA

This is to certify that Mr.Hu Kang, born on August 17, 1984, has studied in Electronic Information Engineering in Hangzhou Dianzi University from September 2004 to June 2008.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he is granted graduation.Xue Anke

President of Hangzhou Dianzi University

Registration No.:***312

Date Issued: June 21, 2008

Bachelor’s Degree Certificate

Mr.Hu Kang, male, was born on August 17, 1984, majoring in Electronic Information Engineering in Hangzhou Dianzi University, having finished all the courses, got standard score and graduated according to the Act of Degree of People’s Republic of China.He was granted the Bachelor’s Degree in Engineering.Xue Anke

Chairman of Degree Committee of

Hangzhou Dianzi University

Degree Number:***7

Date Issued: June 23, 2007

第五篇:学位证毕业证模版

学生学位证书英文翻译模板

BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE

This is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxx

Chairman of

Degree Appraising Committee of

xx University

June 30, 2000

Certificate No.: 103354003888

本科毕业证书翻译模板

DIPLOMA

This is to certify that Ms.Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xx

President of

xx University

Registration No.: 29816801

5Date Issued: June 30, 2000

本科毕业证书英文翻译样本

Graduation certificate

Graduation Certificate

Certificate No._____________

This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring

in the specialty of ________________ at our university/institute from September ________ to July

_________.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching

programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.(signature)

President

University(seal)

XX July XXXX

学士学位证书翻译样本

Bachelor certificate

Certificate of Bachelor’s Degree

Certificate No.:

This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ to

July _______.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation.In conformity with

the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China, he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)

Chairman

Committee of Degree Accreditation

University(seal)

XX July XXXX

如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。然后把这个英文的打印一下

两份都到学校教务那儿去敲个章 就比较有效啦!

呵呵,我们以前是上面一份中文的,下面一份英文的,印在一张纸上,再拿去盖章:)

这个模板每个学校可能不同的,大家可以参考楼主的改改,或者自己去自己学校的网页上找,一般每个学校都有的:)

毕业证书、学位证书翻译件样本

学历、学位证明,主要是指大学、研究生毕业证书、硕士学位证书及博士学位证书等,其翻译件通常用于申请国外大学,以下提供部分翻译件样本(仅供参考):

范例1:大学毕业证书

Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.范例2:大学学位证书

This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.范例3:硕士学位证书

Certificate of Master Degree University of Nanjing

We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://www.feisuxs.com/wenku/jingpin/6/1763351.html

相关内容

热门阅读

最新更新

随机推荐