英语美文



第一篇:英语美文

英语美文:

《亲爱的托拉米》

《人狗奇缘》

《忠狗八公》

《飞犬巴迪》

《野性的呼唤》

《卡拉是条狗》

《沉默的朋友》

《雪地狂奔》

《总统的狗》

《最佳搭档雷克斯》

《警犬追杀令》

《都是戴茜惹的祸》

《狂犬在逃》

《猫狗大战》

《亲密伙伴》

《101斑点狗》

《南极物语》

《酷狗上学记》

《亿万神犬》

《贝多芬》

《导盲犬小Q》

《古惑狗天师》

《007神犬小物务》

《宠物狗大赛》

《宾果》

《米切尔》

《小姐与流浪汉》

《福星与福将》

《灵犬莱西》

《史努比》

书目:

《再见,可鲁!》 《101忠狗》《灵犬莱茜》《友如亨利》《我与狗狗的十个约定》《我在雨等你》《马利:一只与众不同的狗》《三狗生活》《只要一分钟》《小狗达细卡》《寻找考迈克》《莫儿的门》《巴别塔之犬》

本文选自美国作家Jim Willis的畅销书《Pieces Of My Heart-----Writings Inspired by Animals and Nature》,该书以自述的形式讲述了一只家犬对昔日主人的真情告白。当年作者用七千美元以全版广告的形式在报纸上刊登了该文章,以一篇文章感动了所有的读

者。

When I was a puppy, I entertained you with my antics and made you laugh.You called me your child, and despite a number of chewed shoes and a couple of murdered throw pillows, I became your best friend.Whenever I was “bad,” you'd shake your finger at me and ask “How could you?”-but then you'd relent, and roll me over for a belly rub.My housebreaking took a little longer than expected, because you were terribly busy, but we worked on that together.I remember those nights of nuzzling you in bed and listening to your confidences and secret dreams, and I believed that life could not be any more perfect.We went for long walks and runs in the park, car rides, stops for ice cream(I only got the cone because “ice cream is bad for dogs,” you said), and I took long naps in the sun waiting for you to come home at the end of the day.Gradually, you began spending more time at work and on your career, and more time searching for a human mate.I waited for you patiently, comforted you through heartbreaks and disappointments, never chided you about bad decisions, and romped with glee at your homecomings, and when you fell in love.She, now your wife, is not a “dog person”-still I welcomed her into our home, tried to show her affection, and obeyed her.I was happy because you were happy.Then the human babies came along and I shared your excitement.I was fascinated by their pinkness, how they smelled, and I wanted to mother them, too.Only she and you worried that I might hurt them, and I spent most of my time banished to another room, or to a dog crate.Oh, how I wanted to love them, but I became a “prisoner of love.” As they began to grow, I became their friend.They clung to my fur and pulled themselves up on wobbly legs, poked fingers in my eyes, investigated my ears, and gave me kisses on my nose.I loved everything about them and their touch-because your touch was now so infrequent-and I would have defended them with my life if need be.I would sneak into their beds and listen to their worries and secret dreams, and together we waited for the sound of your car in the driveway.There had been a time, when others asked you if you had a dog, that you produced a photo of me from your wallet and told them stories about me.These past few years, you just answered “yes” and changed the subject.I had gone from being “your dog” to “just a dog,” and you resented every expenditure on my behalf.Now, you have a

new career opportunity in another city, and you and they will be moving to an apartment that does not allow pets.You've made the right decision for your “family,” but there was a time when I was your only family.I was excited about the car ride until we arrived at the animal shelter.It smelled of dogs and cats, of fear, of hopelessness.You filled out the paperwork and said “I know you will find a good home for her”.They shrugged and gave you a pained look.They understand the realities facing a middle-aged dog, even one with “papers”.You had to pry your son's fingers loose from my collar, as he screamed “No, Daddy.Please don't let them take my dog!” And I worried for him, and what lessons you had just taught him about friendship and loyalty, about love and responsibility, and about respect for all life.You gave me a good-bye pat on the head, avoided my eyes, and politely refused to take my collar and leash with you.You had a deadline to meet and now I have one, too.After you left, the two nice ladies said you probably knew about your upcoming move months ago and made no attempt to find me another good home.They shook their heads and asked “How could you?”

They are as attentive to us here in the shelter as their busy schedules allow.They feed us, of course, but I lost my appetite days ago.At first, whenever anyone passed my pen, I rushed to the front, hoping it was you-that you had changed your mind-that this was all a bad dream…or I hoped it would at least be someone who cared, anyone who might save me.When I realized I could not compete with the frolicking for attention of happy puppies, oblivious to their own fate, I retreated to a far corner and waited.I heard her footsteps as she came for me at the end of the day, and I padded along the aisle after her to a separate room.A blissfully quiet room.She placed me on the table and rubbed my ears, and told me not to worry.My heart pounded in anticipation of what was to come, but there was also a sense of relief.The prisoner of love had run out of days.As is my nature, I was more concerned about her.The burden which she bears weighs heavily on her, and I know that, the same way I knew your every mood.She gently placed a tourniquet around my foreleg as a tear ran down her cheek.I licked her hand in the same way I used to comfort you so many years ago.She expertly slid the hypodermic needle into my vein.As I felt the sting and

the cool liquid coursing through my body, I lay down sleepily, looked into her kind eyes and murmured “How could you?”

Perhaps because she understood my dogspeak, she said “I'm so sorry.” She hugged me, and hurriedly explained it was her job to make sure I went to a better place, where I wouldn't be ignored or abused or abandoned, or have to fend for myself-a place of love and light so very different from this earthly place.And with my last bit of energy, I tried to convey to her with a thump of my tail that my “How could you?” was not directed at her.It was you, My Beloved Master, I was thinking of.I will think of you and wait for you forever.May everyone in your life continue to show you so much loyalty.

第二篇:英语美文

英语演讲稿:colours and life 多彩的生活'

Life is full of colors and different colors reflect different attitudes towards life.What is your favourite color? Are you in favour of those warm colours, such as yellow, orange, or red? If you do, you are likely to be an optimist, a leader, and an active person who enjoys life, work and excitement.Do you prefer those cold colors such as grey and blue? Then you may tend to be a pessimistic, quiet, and shy person, you would rather follow than lead.Is this true? Maybe.At least, this is what psychologists have told us, and they should know, since they have been seriously studying the meaning of color preference, as well as the effect that colors have on human beings’ lives.They tell us that we do choose our favourite colors as we grew up, and we were born with our love for special colors.If you happen to love a special color, you were made to do this the moment you opened your eyes, or at least the moment you could recognize different colors.There is no doubt that colors do have an impact on our moods.A yellow room can make most people feel cheerful and relaxed while a dark green one makes you feel cold and afraid.And a red dress brings warmth and pleasure to the saddest winter day.Of course, the color black will probably make you feel depressed.It is reported that a black bridge over the Thames River used to be the scene of more suicides than any other bridge in the area until one day it was repainted green, the number of suicide attempts immediately fell sharply;perhaps it would have fallen even more if the bridge had been done in pink or baby blue.Light bright colors make people not only happier but more active in their work.It is an established fact that students work better, harder and will make fewer mistakes when their notebooks and study tools are of these colors rather than black or grey.So now do you know what kind of person you are belonging to? Just find your life color, and enjoy your life!

白日梦:

To have everything done by my robot, I sit in the garden of my villa and watch the pink snow flowing in the sky with all kinds of delicious food circling around me.I reach out for the goodies.Ling-ling-ling!Suddenly the telephone rings.Oh, it’s only a daydream.With the mixture of romance and imagination, the girl who likes daydreaming appears to be here.Martin Luther King had his big dream that is to liberate his Negro brothers, and I have my small daydreams.But we share something in common which is that we all desire for a bright future.With my love for delicious food, I always daydreamed of many goodies being severed to me.Although I awoke every time without having a taste at those goodies, these interesting experience have relaxed my brain, and the hope for a bright future has encouraged me to be more diligent to realize my daydreams.The necessary element romance has helped me to have more fun in my daily life and get closer to the beautiful nature.The element imagination has helped me to be more creative in my study and daily life.But daydreams need a limit.I only allows myself to daydream at the right time and for certain times for fear that I would get too far from the real life or will be too lazy to work hard lost in those remote daydreams.Maybe I will find a job that will realize my daydreams and offers me more time for daydreaming, but who knows? Another daydream will probably change my idea.Days and days, dreams and dreams, and that are daydream.Young girls, enough imagination, and that are my daydreams.Who is the girl that is standing there? Lovely dress, beautiful shoes, and a prince who is holding her hands, dancing at the ball.Oh!A daydream once again.Thank you for listening!

第三篇:英语美文

;It is not difficult to imagine a world short of ambition.It would probably be a kinder world: without demands, without abrasions, without disappointments.People would have time for reflection(磨损).Such work as they did would not be for themselves but for the collectivity.Competition would never enter in, conflict would be eliminated, tension become a thing of the past.The stress of creation would be at an end.Art would no longer be troubling, but purely celebratory in its functions.Longevity would be increased, for fewer people would die of heart attack or stroke caused by tumultuous endeavor.Anxiety would be extinct.Time would stretch on and on, with ambition long departed from the human heart.Ah, how unrelieved boring life would be!

There is a strong view that holds that success is a myth, and ambition therefore a sham(骗子).Does this mean that success does not really exist? That achievement is at bottom empty? That the efforts of men and women are of no significance alongside the force of movements and events? Now not all success, obviously, is worth esteeming, nor all ambition worth cultivating.Which are and which are not is something one soon enough learns on one's own.But even the most cynical secretly admit that success exists;that achievement counts for a great deal;and that the true myth is that the actions of men and women are useless.To believe otherwise is to take on a point of view that is likely to be deranging.It is, in its implications, to remove all motives for competence, interest in attainment, and regard for posterity.We do not choose to be born.We do not choose our parents.We do not choose our historical epoch, the country of our birth, or the immediate circumstances of our upbringing.We do not, most of us, choose to die;nor do we choose the time or conditions of our death.But within all this realm of choicelessness, we do choose how we shall live: courageously or in cowardice, honorably or dishonorably, with purpose or in drift.We decide what is important and what is trivial in life.We decide that what makes us significant is either what we do or what we refuse to do.But no matter how indifferent the universe may be to our choices and decisions, these choices and decisions are ours to make.We decide.We choose.And as we decide and choose, so are our lives formed.In the end, forming our own destiny is what ambition is about.

第四篇:短篇英语美文[定稿]

1Life is a Chess-board

The chess-board is the world: the pieces are the phenomena of the universe;the rules of the game are what we call the laws of nature.The player on the otherside is hidden from us.We know that his play is always fair, just and patient.But also we know, to our cost, that he never overlooks a mistake, or makes the smallest allowance for ignorance.By Thomas Henry Huxley

参考译文

棋盘宛如世界:一个个棋子仿佛世间的种种现象:游戏规则就是我们所称的自然法则。竞争对手藏于暗处,不为我们所见。我们知晓,这位对手向来处事公平,正义凛然,极富耐心。然而,我们也明白,这位对手从不忽视任何错误,或者因为我们的无知而做出一丝让步,所以我们也必须为此付出代价。It was the best of times, it was the worst of times;it was the age of wisdom,it was the age of foolishness;it was the epoch of belief, it was the epoch ofincredulity;it was the season of light, it was the season of darkness;it was thespring of hope, it was the winter of despair;we had everything before us, we had nothing before us;we were all going direct to Heaven, we were all going directthe other way.Excerpt from A Tale of Two Cities by Charles Dickens

参考译文

这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代;这是明智的年代,这是愚昧的年代;这是信任的纪元,这是怀疑的纪元;这是光明的季节,这是黑暗的季节;这是希望的春日,这是失望的冬日;我们面前应有尽有,我们面前一无所有;我们都将直下地狱……Equality and Greatness

Between persons of equal income there is no social distinction except the distinction of merit.Money is nothing;character, conduct, and capacity are everything.Instead of all the workers being leveled down to low wage standards and all the rich leveled up to fashionable income standards, everybody under a system of equal incomes would find his or her own natural level.There would be great people and ordinary people and little people, but the great would always be those who had done great things, and never the idiot whose mother had spoiled them and whose father had left a horned thousand a year;and the little

would be persons of small minds and mean characters, and not poor persons who had never had a chance.That is why idiots are always in favour of inequality ofincome(their only chance of eminence),and the really great in favour of equality.收入相当的人除了品性迥异以外没有社会差别。金钱不能说明什么;性格,行为,能力才代表一切。在收入平等制度下,每个人将会找到他或她正常的地位,而不是所有的工人被划到应拿低工资阶层,所有的富人被划到应得高收入的阶层。人有卓著伟人,平庸之辈和碌碌小人之别,然伟人总是那些有所建树之人,而非从小深受母亲溺爱,父亲每年留下一大笔钱之人;碌碌小人总是那些心胸狭窄,品德卑劣之人,而不是那些从未获取机会的穷人。愚蠢之众总是赞成收入不平等(他们职能凭借这种机会才能为人所知),而真正伟大之人则主张平等相待,原因就在于此。

4Great Expectations

As the night was fast falling, and as the moon, being past the full, would not rise early, we held a little council: a short one, for clearly our course was to lie by atthe first lonely tavern we could find.So ,they plied their oars once more, and I looked out for anything like a house.Thus we held on, speaking little, for four or five dull miles.It was very cold, and, a collier coming by us, with her gallery-fire smoking and flaring, looked like a comfortable home.The night was as dark by thistime as it would be until morning;and what light we had, seemed to come morefrom the river than the sky, as the oars in their dipping stuck at a few reflectedstars.天黑得很快,偏巧这天又是下弦月,月亮不会很早升起。我们就稍稍商量了一下,可是也用不着多讨论,因为情况是明摆着的,再划下去我们一遇到冷落的酒店就得投宿。于是他们又使劲打起浆来,我则用心寻找岸上是否隐隐约约有什么房屋的模样。这样又赶了四五英里路,一路上好不气闷,大家简直不说一句话。天气非常冷,一艘煤船从我们近旁驶过,船上厨房里生着火,炊烟缕缕,火光荧荧,在我们看来简直就是个安乐家了。这时夜已透黑,看来就要这样一直黑到天明,我们仅有的一点光亮似乎不是来自天空,而是来自河上,一浆又一浆的,搅动着那寥寥几颗倒映在水里的寒星。The doer of Deeds

It is not the critic who counts, not the man who points out how the strong man stumbles, the doer of deeds could have done them better.The credit belongs to the man who is actually in the are ‘ns, whose face is marred by dust and sweat and blood;who strives valiantly;who errs, and comes short again and again;because there is not effort without error and shortcoming;but who does actually strive to do the deeds;who knows the great enthusiasms, the great devotions;who spends himself in a worthy cause, who at the best knows in the end the triumphs of high

achievement and who at the worst, if he fails, at least fails while daring greatly, so that his place shall never be with those cold and timid souls who know neither victory nor defeat.真正令人尊敬的并非那些评论家和那些指出强者是如何跌倒,实干家本该做得更好的人。

荣誉属于那些亲临竞技场,满脸污泥,汗水和鲜血的人。他们不懈努力,他们曾犯过过错,并一再失败。因为付出即意味着犯错和失败。他们满怀激情地努力做事,执着不懈,将生命奉献于崇高的事业。他们为经过艰辛努力最终取得的伟大成就而自豪,如果失败,他们夜败的荣耀。因而,这样的人永远不应与那些不知道胜利,也从未失败过的冷淡而胆怯的灵魂相提并论。

第五篇:英语美文

Jaguar is an endangered animal.It is said that there are less than 20 jaguars in the world currently, one of which is now living in the national zoo of Peru.In order to protect this jaguar, Peruvians singled out a pitch of land in the zoo for it, where there are herds of cattle, sheep and deer for the jaguar to eat.Anyone who has visited the zoo praised it to be the “Heaven of Tiger”.However, strange enough, no one has ever seen the jaguar prey on the cattle and sheep.What we could see is its lying in its house eating and sleeping.美洲虎是一种濒临灭绝的动物,据说,现在世界上尚存不足20只,其中有一只生活在秘鲁的国家动物园里。为了保护这只美洲虎,秘鲁人在动物园里单独圈出一块地,让它自由生存,圈地中有成群的牛、羊、鹿供老虎享用。参观过虎园的人都说这是“虎的天堂”。然而奇怪的是,没人看见这只老虎去捕捉牛羊,唯一见到的情景就是它躺在空洞的虎房里吃了睡、睡了吃。

Some people thought that the jaguar felt too lonely, so they collected money and rented a female tiger to accompany it.Nonetheless, it did not make too much sense.The jaguar just sometimes went out of its house with its “girlfriend”and stayed in the sun for a while before it came back to its house again.“It is normal for the jaguar to be lazy in this environment.Tiger is the king of forest but you simply put some small animals around him.That is why the jaguar shows no interest in going out.Why don’t you put two wolves or at least a jackal around him?”A visitor proposed.Others all agreed with him and put five panthers into the jaguar’s territory.Since then, the jaguar did not go back to its house any more.It either stands on top of the hill roaring or goes down from the hill strolling without sleeping all day long.It did not eat the meat provided by the zoo staff and has totally got back to its nature.一些市民认为它太孤独了,就集资从国外租雌虎来陪它生活。然而此举并未带来多大改观,那只老虎最多陪伴外来的“女友”走出虎房,到阳光下站一站,不久就又回到它的“卧室”。“它怎能不懒洋洋呢?虎是林中之王,你们放一群吃草的小动物,能提起它的兴趣吗?这么大的一个老虎保护区,你们不放两只狼,至少也得放一只豺狗吧?”一位来此参观的市民建议道。人们觉得他说得有理,就把5只美洲豹投进了虎园。结果,自从豹子进园后,美洲虎就再没回过虎房,它不是站在山顶长啸,就是从山上下来,在草地上游荡,不再长时间睡觉,不再吃管理员送来的肉,基本恢复了本性。

Actually, this principle does not only apply to animals, but also apply to human beings.Here is another story.There was a rich man who was selecting a husband for his only child among a multitude of pursuers.The man led all the pursuers to a river and pointed to the crocodiles, saying, “Anyone who can swim across the river safe and sound will marry my daughter.” Those pursuers looked at each other and no one dare take the initiative.At that moment, a man plunged into the river bravely and swam at a staggering speed to the other side.All the people applauded for his courage with great sense of admiration.Nevertheless, the man, after landing on the bank, shouted angrily, “Who pushed me into the river just now?”

不仅是动物,人也如此。有则故事说,一个富人为独生女儿选婿,求婚者众多。于是这个富人将求婚的男子们带到一条河边,指着河中的鳄鱼说:“如果有人能够安全地游到对岸,我就把女儿嫁给他。”这些男子你看我我看你,谁也不敢跳进河里。正在互相观望之际,突然有一个男子“扑通”一声跳了下去,然后以超乎寻常的速度游到对岸。大家对这个勇敢的男子充满钦佩和羡慕, 报以热烈的掌声。没想到这个男子上岸后,生气地大声问:“刚才是谁把我推下河去的?”

Maybe the man, after thinking of the whole process and the good consequence he is going to obtain, will feel obliged to the one who pushed him into the river.It is fairly common that disadvantages will turn into advantages and misfortunes into fortunes!But many of us cannot manage to realize the significance of our “rivals” to our success.Generally speaking, many people will see the one who “pushes him into the river” as an opponent.However, if you think in a deeper sense, you will realize that it is also a blessing and opportunity to have someone like that!It is the one who “pushes you into the river”who makes you feel the sense of crisis and stimulates your ambition and desire to strive!You will resolve to eliminate all difficulties and progress to another stage of your life!

也许那位男子回过神来想一想,他应该感谢那个把他推下去的人。不利变为有利,坏事变成好事,现实生活中比比皆是,但许多人往往认识不到造成这个结果的那个“对手”的作用。一般来讲,许多人都会把推他“下河” 的人视为敌人,但只要仔细想一想,便会发现有一个强劲的推自己“下河”的人存在,未尝不是一种福分,一种机遇。因为这个推你“下河”的人,会让你产生危机感,会激发你更加旺盛的精神和斗志,会让你下定决心排除一切艰难险阻,在超越中实现矛盾的转化。

In our world, one creature without any rivals is a lifeless creature.If a man lives without rivals, he is bound to be satisfied with the present and will not strive for the better.He would hold back before all difficulties and decline in inaction and laziness.Adverse environment tends to cultivate successful people.Therefore, your rivals are not your opponents or those you grudge.Instead, they are your good friends!In our lives, we need some rivals to “push us into the river”, leaving us striving ahead in all difficulties and competitions.In our work, we need some rivals to be picky about us and supervise our work with rigorous requirements and standards.Due to our rivals, we can bring out our potential to the best;Due to our rivals, we will continuously promote our capabilities when competing with them!一种没有对手的生物,一定是死气沉沉的生物;一个人假如没有了对手,同样难免会变得安于现状,不思进取,知难而退,在怠惰和没落中消沉。逆境往往造就成功。所以,对手既不是敌人也不是冤家,而是诤友、挚友。人生中,我们需要一个对手推自己“下河”,让自己在阻力中前进,在竞争中发展;工作中,我们需要一个对手,对自己横挑鼻子竖挑眼,督促你发现不足,严要求,高标准。有了对手,我们就会把自己的潜能发挥到极致;有了对手,我们就会在与对手的比拼中提高素质,不断进步。

机遇就存在于生活的细节中。同样的一件事,一个成功的人会看得更多更远„„

John and Bobby joined a wholesale company togther just after graduation from college the same year.Both worked very hard.After several years, however, the boss promoted Bobby to the posotion of manager but John remained an ordinary employee.John could not take it anymore, tendered his resignation to the boss and complained the boss did not know how to delegate and did not value hard working staff, but only promoted those who flattered him。

约翰和博比同年大学毕业后,被同一家批发公司录用。他们二人工作都很努力。然而,几年后,老板提拔博比为部门经理,而约翰还是一名普通员工。约翰再也无法忍受,冲动之下写了一封辞职信,并抱怨老板不会用人,不重用那些敬业的员工,只提升那些奉承他的人。

The boss knew that John worked very hard for the years.He thought for a moment and said, “Thank you for your criticism, but I have a request.I hope you will do one more thing for our company before you leave.Perhaps you will change your mind and take back your resignation.”

老板知道这几年约翰工作确实很努力。他想了一会儿说:“谢谢你对我的批评。但是我只有一个请求,我希望在你离开之前再为公司做一件事情。或许到时你会改变决定,收回辞呈。”

John agreed.The boss asked him to go and find out anyone selling watermelon in the market.John went and returned soon.He said he had found out a man selling watermelon.The boss asked how much per kg? John shook his head and went back to the market to ask and returned to inform the boss $1.2 per kg。

约翰答应了。老板让他去市场找到一个卖西瓜的人。约翰去了并很快回来。他说他找到了一个卖西瓜的人。老板问他每公斤多少钱?约翰摇摇头,回到市场去问,然后又回来告诉老板每公斤1.2美元。

Boss told John to wait a second, and he called Bobby to come to his office.He asked Bobby to go and find anyone seling watermelon in the market.Bobby went, returned and said, boss, only one person selling watermelon.$1.2 per kg, $10 for 10kg, he has inventory of 340 melons.On the table 58 melons, every melon weights about 2 kg, bought from the South two days ago, they are fresh and red, good quality。

老板让约翰等一会儿,这时他把博比叫到办公室。他让博比去市场找到一个卖西瓜的人。博比去了,回来之后说:“老板,只有一个卖西瓜的人,每公斤 1.2美元,每10公斤卖10美元。这个人一共有340个西瓜,其中58个放在货架上,每个西瓜重约2公斤,都是两天前从南方运来的,新鲜,红瓤,质量好。”

John was very impressed and realized the difference between himself and Bobby.He decided not to resign but to learn from Bobby。

约翰受到很大的触动,他意识到自己与博比之间的差距。他决定收回辞呈并向博比学习。

My dear friends, a more successful person is more observant, thinks more and explores in depth.Chances exists in the daily details.For the same matter, a more successful person sees more and farther so that he can find out an opportunity and catch it to realize his aim.If a person sees one year ahead, while another sees only tomorrow.The difference between a year and a day is 365 times, how could you win?

亲爱的朋友们,成功的人更善于观察,勤于思考和孜孜探求。机遇就存在于生活的细节中。同样的一件事,一个成功的人会看得更多更远。有人看到一年后的情景,而你只看到明天。一年与一天的差距是365倍,你怎么能赢呢?

Slow Down

As the old saying goes,“What is learned in the cradle carried to the grave.” How often I wish I could read a story leisurely and patiently, word by word as I did when I was eight years old or even younger.As a little girl with fervent desire to seek knowledge, my motto had been,“Soon ripe, soon rotten.Soon learn, soon forgotten.” So I preferred spending lots of time on repeatedly reading a lovely story through and through.At that time, maybe some other children about my age thought of me as a deranged person.However, I just let myself do what I liked, saying nothing.But, then, the quick fix lifestyle today is getting more and more popular.One can not put back the clock.Efficiency means life or death.Therefore, I can not avoid changing my reading habits.Usually, I do not have enough time and energy to read a lovely story word by word.I have no other alternative but to enjoy a pre-digest instead, especially when I am too busy.As a result, I am forced to lose a chance to linger over every word of classic novels or the latest best sellers.Do not get me wrong.I am not saying every work is worth reading word by word.Sometimes, perhaps reading in this way is just a waste of time and energy.But I am saying that it will be really a big pity when I run into a wonderful work I have no time and energy to enjoy it, that is to say, I can only read it superficially.In addition, some works are easy to understand and not worth spending too much time reading thoroughly.For those works, we might discard the dross and select the essence as well.Sometimes, it is the truth that “You may know by a handful the whole sack.”

Why not slow down and enjoy a lovely story like an innocent child?

放慢速度

俗话说:“在摇篮里学的东西会带进坟墓。”我多么希望自己能够像8岁甚至更年幼的时候那样,悠闲、有耐心、逐字逐句地进行阅读。作为一个有着强烈求知欲的小女孩,我的座右铭曾是:“学得快,忘得快。”所以我喜欢花大量的时间去反复地阅读一个可爱的故事。或许那个时候,一些同龄的孩子会把我当作神经病。不过,我坚持我喜欢做的事,没理会他们。

但是,话说回来,现在快节奏生活方式越来越普遍了。时光不会倒流,效率就意味着生命。因而我不得不改变我的阅读习惯。现在的我通常没有足够的时间和精力去逐字逐句地阅读一个可爱的故事。所以我别无选择,只能享受浓缩版,尤其是太忙的时候。无奈,我失去了推敲经典小说或最新畅销书中每一个字的机会。

不要误解我的意思。我不是说每一部作品都值得逐字逐句去阅读。有时候,这样的阅读方式反而是浪费时间和精力。我是说当我邂逅一部伟大的作品时,却没有时间和精力去细细品味,或者说,我只能大致地浏览一番,对我来说实在是个大遗憾。而有些作品比较易懂,也不值得花太多时间去深究。对于这样的作品,我们不妨取其精华,去其糟粕。“见微知著”或许是对的。

因此,何不放慢速度,做一个天真的孩子,去享受一个可爱的故事呢?

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://www.feisuxs.com/wenku/jingpin/6/1308785.html

相关内容

热门阅读

最新更新

随机推荐