第一篇:从功能语法的及物性角度分析中西流行歌曲中爱情文化——以英文歌MY LOVE和中文歌曲《爱如空气》为例
杨美茹
(贵州师范大学 外国语学院,贵州 贵阳 550001)
摘 要:本文从功能语法的及物性角度赏析两首中西流行爱情歌曲,通过具体运用及物性中的六个过程类型的具体划分和作用分析,来比较这两首歌曲的异同。爱情作为人类的基本情感有很多共同之处。本文着重分析在中西跨文化背景下,这两首歌曲的不同之处。最后,并进一步分析了这两首流行歌曲背后所承载的中西爱情文化。着重从两个角度进行了分析:传统文化和价值观念。本文希望能管中窥豹,有助于更好地欣赏中西流行歌曲以及对跨文化爱情交流有所帮助,对人类跨国界情感交流有所启发。关键词:及物性;流行歌曲;爱情文化;中西对比
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2014)05-0148-02
一、理论框架及研究问题
本文拟对功能语法的及物性过程的具体分析,来赏析英文歌曲My Love和中文歌曲《爱如空气》,以期回答如下问题:(1)中西流行爱情歌曲的不同之处体现在哪?(2)在差异背后所承载的爱情文化差异的原因是什么?(3)对于跨国界爱情的交流障碍,应该如何更好的去认识?
本文的理论框架主要从功能语法的及物性分析。韩礼德把纯理功能分为三种:概念功能、人际功能和语篇功能。其中概念功能由经验功能和逻辑功能组成。在经验纯理功能中,我们关注的是“谁对谁做了什么”,这其中又包括及物性和小句作格分析。本文主要运用的是及物性分析中的六种过程类型:物质过程、心理过程、关系过程、言语过程、行为过程和存在过程。物质过程涉及身体动作。这个过程包括两个参与者,动作的发出者和动作的接受者。描述动作发生的时间、地点和方式等的部分是环境成分(黄国文,王红阳,2008)。例如“她从秋天走来”,“她”是动作者,“走”是物质过程,“从秋天”是环境成分。心理过程指描述内心世界的思想、喜好、欲望和感受等的过程。通常有两个参与者:“感觉者”和“现象”。感觉者指发生心理变化的人或动物,现象指存在的人、物、事件和情境。关系过程指的是反映事物与事物之间所处的关系的过程。又分为“修饰”型和“认同”型两大类。修饰型指一个实体具有的属性或归属关系。这类关系过程的参与者分别是“载体”(Carrier)和“属性”(Attribute)。认同关系的过程的功能是识别一个实体与另一个实体,其两个参与者是“被认同者”(Identified)和“认同者”(Identified)。区分这两种类型可以看两个参与者在句中是否可以互换。在认同关系过程中,又可具体用到“价值”(Value)和“标示”(Token)这两个标签,价值指的是概括性的,而标示指的是具体的体现。言语过程指通过说话交流信息的过程。过程的参与者包括“说话人”(Sayer)、“受话人”(Receiver)及“目标”(Target),而“说话内容”(Verbiage)指的是传递给受话人的某个信息。行为过程跟人的生理和心理有关系。只有一个参与者,即“行为者”(Behaver)。有时还会有一个通常作补语的参与者,即“范围”(Range)。存在过程表示实体的存在,标志通常为“there”。
二、语篇的及物性分析 1.英文歌曲My Love和中文歌曲《爱如空气》,都是广受年轻人喜爱的流行歌曲。这两首歌都是表达对爱的向往,对爱的惆怅,表达一种深爱着但是却很纠结,爱存在着可是又捉摸不到的矛盾复杂的情感。下面本文分别对两首歌曲进行及物性分析,两个语篇中各自的歌词重复部分则省略。
通过划分可知在My Love这首歌曲中物质过程共有7个,心理过程共有8个,关系过程共有10个,言语过程共有3个,行为过程共有3个。下面以同样方式来分析爱如空气这首中文歌曲,分析如下:
幸福就像花期(关系过程1)/开到荼蘼(物质过程1)/爱情留在秋天(物质过程2)/独自叹息(行为过程1)/九月的天气 下起大雨(物质过程3)/ 淋湿我的思绪(物质过程4)/雨后的花瓣 散落一地(物质过程5)/把它做成书签(物质过程6)藏在日记(物质过程7)/时光冲淡往事(物质过程8)/鲜艳退去(物质过程9)/留下泛黄的痕迹(物质过程10)/我们之间的爱轻得像空气(关系过程2)/而我依然 承受不起(心理过程1)/任往事在心里不停的堆积(物质过程11)/如果你不懂珍惜(心理过程2)/思念会过期(关系过程3)/我们之间的爱重的像空气(关系过程4)/越想逃离(物质过程12)越沉迷(心理过程3)/而回忆太拥挤(关系过程5)/我无法呼吸(物质过程13)/只能拥抱着空气(物质过程14)/假装那是你(关系过程6)/不曾远离(物质过程15)/幸福隔着玻璃(物质过程16)/看似很美丽(关系过程7)却无法触及(物质过程17)/也许擦肩而过的你/只留下一种痕迹(物质过程18)在我生命里。
通过划分可知在中文歌曲《爱如空气》中,物质过程有18个,心理过程有3个,关系过程7个,行为过程1个,言语过程0个。2.通过对比分析可知,(1)中文歌曲中表达物质过程的词汇远远多于英文歌曲;(2)中文歌曲中表达心理过程的词汇少于英文歌曲;(3)中文歌曲中表达关系过程的词汇数量跟英文歌曲差不多;(4)中文歌曲中表达言语过程的词汇数量为零,而英文歌曲中较多。
本文认为以上现象背后是中西爱情文化差异造成的。物质过程多与做有关系,在中文流行歌曲中表达物质过程的词汇较多,这反映了中国人在恋爱过程中讲究务实踏实,内敛含蓄的特点。在中国传统文化中,倡导不言的大爱,即爱需要体会,需要付出,但不一定非要大声的表达出来,有时过多的把爱挂在口头反而会让对方觉得虚假,而是喜欢把爱融入到对彼此所做的点点滴滴中去。在中文歌曲中表达言语过程的词汇非常少跟这也有很大关系。在中国文化中,自古人们就喜欢不把爱意直接口头表达出来,而是更多借助于一些莲花、折柳等自然意象来表达。不喜欢赤裸裸的把爱说出来。与之相反,在西方,人们比较喜欢对爱人大胆表达出来,经常会对爱人说我爱你。西方的爱情观念更加的开放直接大胆。西方也更加注重爱情的程度,当坠入爱河中,希望轰轰烈烈。而东方的爱情则较为委婉细腻。在中国的爱情文化中,比较喜欢把爱情的炽烈抽象化,多与自然意象相联系。而西方,则比较喜欢具体说出个人的直接感受。下面以关系过程的分析为例:
通过上表分析可知,在中文歌曲中,用花期来表达幸福。花开幸福来得美好甜蜜,而花落时幸福也会随之失去。用花期的特点来形容幸福的短暂,来表达当幸福如落花归去时不复返的惆怅失落。在英文歌曲中,则直接表示你是我全部的所思所想,对爱人的思念和爱意非常直接的就表达出来了。
三、原因分析
1.集体价值观念与个人价值观念
中国文化中倡导的是集体价值观念,主张要爱屋及乌,推己及人,要行大爱。这在很多名言警句中有所体现如,孟子的天时不如地利,地利不如人和;《易经》中的二人同心,其力断金;俗语中的单丝不成线,独木不成林等等。文化和生活相互渗透,那么在人们与爱人相处时也无疑会受到文化的影响,所以在中国的爱情文化中,集体价值观念深植其中,当爱一个人时要多在乎对方的感受,而不是过多关注自我感受。要为对方多付出,而不是一味索取回报。
西方文化倡导的是个人主义价值观念,“个人主义”这个词最早来源于法国大革命及启蒙运动思想。随后发展成一种个人主义思想体系和其理论,也成为西方的一种政治哲学和社会哲学。强调人的价值的实现。这反映在爱情中则会让人关注自己的爱等情感是否表达出来,更加关注爱情中个人的感受。2.传统观念
在中国的传统观念中,主张天人合一,物我两忘。尤其体现在阴阳文化中。古人认为万物皆分为阴和阳。阴代表神秘、黑暗、柔弱、女性化等特征,而阳通常代表光明、阳刚、男性化等特征。山南水北称之为阳,山北水南称为阴。阴阳互融互生,自然才得以欣欣向荣。反映在爱情中,就是两个人要水乳相溶,互帮互助,彼此和谐。而在西方传统文化中,更多的是强调男性在情感中的掌控和主动权。
四、结语
本文从功能语法的及物性角度,以中文歌曲爱如空气和英文歌曲My Love为例,分析了这两首流行爱情歌曲的异同,尤其关注了不同之处,并对存在的差异试着从两个角度分析了原因。但本文存在不足,对原因分析还不透彻等,希望以后有所提高。
第二篇:从目的论角度分析美剧字幕中的幽默翻译——以《生活大爆炸》为例
本科生毕业设计(论文)封面
(2017 届)
论文(设计)题目 作 者 学 院、专 业 班 级 指导教师(职称)论 文 字 数 论文完成时间
大学教务处制
英语原创毕业论文参考选题
一、论文说明
本写作团队致力于英语毕业论文写作与辅导服务,精通前沿理论研究、仿真编程、数据图表制作,专业英语本科论文5000起,具体可以找扣扣 九 五 八零 35 六 四 零,下列所写题目均可写作。部分题目已经写好原创。
二、原创论文参考题目 浴火凤凰——美国黑人作家眼中的黑人生活 2 王尔德童话中的死亡意象解析 英汉语篇中的省略衔接手段对比及其翻译方法——以《雪》译文为例 4 委婉语的适用性原则和策略 隔离与异化:福克纳短篇小说中的人际关系研究 An Interpretation of China Boy from the Perspective of Post-colonialism 7 论《阿甘正传》中的美国梦 论《一个温和的建议》中的黑色幽默 9 中英数字词语文化内涵对比研究 从翻译美学角度谈化妆品商标词的翻译 On the English-Chinese Translation of Entertainment News Reports Viewed from the Stylistic Perspective 12 嘉莉妹妹失去自我的悲剧性命运对中国女性自我价值体现的启迪 13 瓦尔登湖畔的隐士:反抗与变革 14 汉英禁忌语的对比研究 论奥斯丁女性主义观点在《爱玛》中的体现 16 高中英语听力课中的文化教学 17 网络英文用语的特点分析 18 从理解文化角度翻译英语习语 19 浅谈商务英语广告的翻译 20 经贸翻译中英汉词汇研究 An analysis of Female Images in The House on Mango Street from the Perspective of Feminism 22 中式英语特点及发展趋势 A Brief Discussion on the Translation of Brand Names 24 广告英语的修辞特点分析 25 中英爱情隐喻的对比研究 浅析跨映射视角下的歇后语意义构建 对《卡斯特桥市长》主人公亨查德矛盾性格的分析 28 《十日谈》中的乡村意象 分析海明威在《永别了,武器》中的悲剧意识 30 浅谈中国电影字幕英译中的归化与异化
On Classification of Chinese Dish Names and Their Translation Strategies 32 英语谚语中的性别歧视
论奥康纳短篇小说的创作特色
《德伯家的苔丝》中的现代主义主题 中英文颜色词的文化内涵及翻译 麦都思眼中的中国宗教形象
《人性的枷锁》——菲利普的灰色人生 论商标名称汉英翻译中的合作原则
论象征在海明威《永别了,武器》中的应用
从好莱坞电影中的中国元素看美国对中国意识观念的转变 从中美非语言差异看国际商务谈判的影响及其对策 比较研究王维与华兹华斯的自然观 从接受美学的角度研究电影名字的翻译
从语义翻译与交际翻译看《红楼梦》中诗词的汉译英
守望爱情的孤独勇士--论电影《暮光之城》爱德华的永恒魅力 探讨英语翻译教学中的问题及改进
《红色英勇勋章》主人公亨利.弗莱明心路历程探析 《荷塘月色》的两个英译版本的比较研究
A Study of Cultural Differences Reflected in Chinese and English Proverbs 论伍尔夫《到灯塔去》女权主义主题思想及对中国女性文学之影响 童话世界里的诗意与纯美—赏析奥斯卡王尔德的《夜莺与玫瑰》
浅析初中生英语写作问题及对策
新历史主义视角下《李尔王》中弄人的形象分析 《了不起的盖茨比》中的象征 礼貌原则在国际商务信函中的运用
Differences of Time Orientation in Chinese and American Cultural Background 女性的自我迷失与回归—从女性主义视角解读《蒂凡尼的早餐》(开题报告+论文)苔丝的悲剧成因浅析
英文征婚广告和中文征婚广告所体现的文化差异 不同IT企业官网英译现状调查
关联理论视角下《生活大爆炸》中言语幽默的汉译 《海的女儿》中安徒生的悲剧情结分析 中美家庭变迁的对比研究
浅析合作原则在外贸英文电函中的应用 肯德基在中国成功的本土化营销策略
The Symbolic Meanings of Colors in Chinese and Western Cultures 中西方文化中颜色词的不同内涵和使用
The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 《愤怒的葡萄》中圣经的象征和隐喻
觉醒的灵魂——解读《兔子归来》中的女性主义 中国茶文化和西方咖啡文化对比研究 从电影《刮痧》看中西文化冲突
从“龙”一词的文化内涵看汉英文化的差异 如何提高小学生对英语学习的兴趣
The Struggle of Women—On the Image of Mary in The Grass Is Singing
The General Principles in Translating Chinese Novels into English 79 《麦田守望者》成长主题解析
浪漫主义天性和实用主义个性之间的冲突——评《呼啸山庄》中凯瑟琳人性的矛盾 81 中国春节与美国圣诞节的文化比较 82 文化视角下的中西方时间观对比研究
顺应论视角中电影字幕汉英翻译研究——以李安电影作品字幕翻译为例 84 《太阳照样升起》内外的迷惘一代
Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit 86 英文合同的语言特点
《走出非洲》中的非洲因素与女主人公性格完善的关系 88 A Comparative Study of MTVs in China and U.S.89 威廉福克纳的女性观—《喧哗与骚动》女性性格分析 90 浅析哈代主要小说作品中鸟的意象 91 试析《傲慢与偏见》中的书信
从男权主义角度分析《苔丝》中的人物 93 《蝴蝶梦》中的女权主义
从功能对等角度分析英文电影片名汉译 95 《德伯家的苔丝》中苔丝之死的必然性 96 英汉文化差异对商标翻译的影响 97 从商业性角度论电影名称的翻译
A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West 99 析“花”在作品《儿子与情人》中的象征意义 100 《第二十二条军规》中的黑色幽默