首页 > 文库大全 > 精品范文库 > 13号文库

外贸函电专业术语汉译英答案

外贸函电专业术语汉译英答案



第一篇:外贸函电专业术语汉译英答案

专业术语翻译汉译英

1.三资企业— enterprise for joint venture

2.光票—clean bill

3.租船代理人—charteringagent

4.装船唛头—shipping mark

5.船运集装箱—shipping container

6.国营公司—state-owned(operated)corporation

7.独家代理人—exclusive agent

8.远期付款交单—D/P after sight

9.跟单信用证 documentary L/C

10.带有插图的目录illustrated catalogue

11.分类目录 classified catalogue

12.资信证明人a(credit)reference

13.即期信用证a L/C at sight

14.装船通知Shipping advice

15.保(险)单insurance policy

16.独家代理 exclusive agent

17.肮脏提单 foul B/L

18.清洁已装船提单clean on board B/L

19.循环信用证Revolving L/C

20.联运提单through bill of lading

21.补偿贸易compensation trade速遣费despatch money

23.滞期费demurrage

24保险范围coverage25 受理索赔 entertain a claim 26关税壁垒customs barrier27海关当局 customauthorities 28保(险)费 insurance premium

第二篇:外贸专业术语

1、ORC(Original Received Charge,中文为:起运港装货费,远航时收:如货物从深圳发往美洲、欧盟等国家时收)注:ORC-(广东省内各港或华南地区)直接收货附加费。除广东收 ORC 外,现在南方各港也均收,如:海南、广西、福建等 ORC:USD141/20’GP USD269/40’GP/40’HQ

只能是装运港收货费或是起运港装货费或是原产地收货费,性质同 THC. 也 ORC 不能称港建费,可以叫吊柜费或始发地收货费.

2、THC(Terminal Handling Charge,中文为:码头费操作费,近航时收:如货物从深圳发往日本 及一些东南亚等国家时收)这就是码头操作费,不过深圳这边的话加 THC 就不加 ORC.加了 ORC 就不用 THC,只取其一.THC:RMB370/20’GP RMB560/40’GP RMB560/40’HQ

类似上面的附加费用还有:BAF,CAF,WRS,GRI,PSS,GRR,RR,PCS,NOX,ISPS......BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR CFS 是集装箱货运站的英文简称.其英文全称是:Container Freight Station.散货拼箱的英文是:Less than Container Load.其简称是:LCL 整柜的英文是:Full Container Load.其简称是:FCL 常用术语大全: ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B组 BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor B/L(提单):BILL OF LADING B/L 海运提单 Bill of Lading B/L(bill of lading)提单 B/R 买价 Buying Rate C 组(主要运费已付)CFR 成本加运费(……指定目的港)CFR(cost and freight)成本加运费价 C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB(离岸价):FREE ON BOARD CPT 运费付至(……指定目的港)

CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To CIP 运费、保险费付至(……指定目的地)CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To CY/CY 整柜交货(起点/终点)C.Y.货柜场 Container Yard CY(码头):CONTAINER YARD CFS(场):CARGO FREIGHT STATION C/D(customs declaration)报关单 C.C.(运费到付):COLLECT C.C 运费到付 Collect CNTR NO.(柜号):CONTAINER NUMBER C.O(certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge C/(CNEE)收货人 Consignee C/O 产地证 Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库 Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行 Customs House Broker COMM 商品 Commodity CTNR 柜子 Container D 组(到达)DAF 边境交货(……指定地点)DAF 边境交货 Delivered At

Frontier DES 目的港船上交货(……指定目的港)DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship DEQ 目的港码头交货(……指定目的港)DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay DDU 未完税交货(……指定目的地)DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid DDP 完税后交货(……指定目的地)DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用 DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge DL/DLS(dollar/dollars)美元 D/P(document against payment)付款交单 D/P 付款交单 Document Against Payment DOC(document)文件、单据 DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE Doc# 文件号码 Document Number D/A(document against acceptance)承兑交单 D/A 承兑交单 Document Against Acceptance

DOZ/DZ(dozen)一打 D/O 到港通知 Delivery Order E 组(发货)EXW 工厂交货(……指定地点)Ex 工厂交货 Work/ExFactory ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS 一般是澳洲航线使用,EBA 一般 是非洲航 线、中南美航线使用 EXP(export)出口 EA(each)每个,各 EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges F 组(主要运费未付)FCA 货交承运人(……指定地点)FCA 货交承运人 Free Carrier FAS 船边交货(……指定装运港)FOB 船上交货(……指定装运港)FOB 船上交货 Free On Board FOB(离岸价):FREE ON BOARD CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD FCL 整柜 Full Container Load LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor FAC(facsimile)传真 Form A---产地证(贸易公司)F/F 货运代理 Freight Forwarder FAK 各种货品 Freight All Kind FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission FIO 是 FREE IN AND OUT 的意思,指船公司不付装船和卸船费用 FIOST 条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱 FI 是 FREE IN 的意思,指船公司不付装 FO 是 FREE OUT 的意思,同理指船公司不付卸 G组 GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用 GRI 全面涨价 General RateIncrease G.W.(gross weight)毛重 G.W.(gross weight)毛重 N.W.(net weight)净重

G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 H组 HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING HBL 子提单 House B/L H/C 代理费 Handling Charge I 组 IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用 INT(international)国际的 INV(invoice)发票 IMP(import)进口 I/S 内销售 Inside Sales IA 各别调价 Independent Action J 组 JP---代表“

“日元” L组 FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD LCL 拼柜 Less Than Container Load L/C(letter of credit)信用证 L/C 信用证 Letter of Credit Land Bridge 陆桥 M 组 MB/L 主提单 Master Bill Of Loading MIN(minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT 或 M/T(metric ton)公吨 M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton MAX(maximum)最大的、最大限度的 M 或 MED(medium)中等,中级的 MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船 MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document N组 NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier N.W.(net weight)净重 N/F 通知人 Notify O组 O/F 海运费 Ocean Freight O/F(海运费):OCEAN FREIGHT ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING OBL 海运提单 Ocean(or original)B/L ORC 本地出口附加费,和 SPS 类似,一般在华南地区使用

ORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie Charges OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 Operation P组 POD 目地港 Port Of Destination POL 装运港 Port Of Loading PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用 REF(reference)参考、查价 RMB(renminbi)人民币 PR 或 PRC(price)价格 P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID P.P 预付 Prepaid PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用 PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 P/L(packing list)装箱单、明细表 PCT(percent)百分比 PUR(purchase)购买、购货 S组 S/O(订舱单):SHIPPING ORDER S/O 装货指示书 Shipping Order SEAL NO.(铅封号)S/C(sales contract)销售确认书 S/C 售货合同 Sales Contract SC 服务合同 Service Contract STL.(style)式样、款式、类型 SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)S.S(steamship)船运 S/M(shipping marks)装船标记 S/(Shpr)发货人 Shipper S/R 卖价 Selling Rate S/S Spread Sheet Spread Sheet SSL 船公司 Steam Ship Line SDR special drawing rights 特别提款权 T组 THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE THC 码头操作费(香港收取)Terminal Handling Charges T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT T/T 航程 Transit Time T/T(telegraphic transfer)电汇

T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge T/S 转船,转运 Trans-Ship TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Uni

t 20’ TTL 总共 Total T 或 LTX 或 TX(telex)电传 V组 VESSEL/VOYAGE(船名/航次)VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier W组 W(with)具有 WT(weight)重量 W/T 重量吨(即货物收费以重量计费)Weight Ton w/o(without)没有 W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton Y组 YAS 日元升值附加费(日本航线专用)YAS 码头附加费 Yard Surcharges


第三篇:外贸函电

外贸函电范文

范文一:

敬启者;

我们从阿里巴巴得知贵公司的名称。

我们公司是一个专营纺织品的大规模的公司,在世界市场上享有良好的声誉。现在,我方公司将会每月为贵公司能提供新的设计。

我方公司将写信与贵公司建立直接的业务关系。

如果贵公司想要下订单,请告知,如按贵公司的有需要我们将很乐意求提供我们的设计样本册,为了更好的准备货物如有现货订单,我方在收到你方订单之后三天之内装运。

我们期待你的回复。

敬上,范文二:

Dear Sirs;

The Bbank of Cchina Shanghai Branch has informed us that your company is a large importer of textiles products.We have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local

the largest textile manufactures in our area.Enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.Besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.Your specialized in market/Categories of your specialized products

We are looking forward to establishing long-term business relations.Best regards

范文三:

March 7,2014

Dear sirs,We have your name from Messrs.Smith Co.Our company is a large leading cooperation specializing in textiles items.We have been engaged in this line for 20 years, and have business relations with many countries in Southeast Asia.We are writing you to enter into direct business relations with you.We hope you can send us the latest product catalog and pricelist.We are looking forward to your inquiry.Yours Sincerely,Jone Smith

Manager of Import Department

范文四:

Dear sirs,Thank for your letter of March 7th, informing us of your interest in our product.We look forward to establishing positive business relationship with your corporation.We are mainly dealing in the export of Chinese light industrial products.We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.As requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples.Should you require any further information, please do not hesitate to let us know.Yours faithfully,

第四篇:外贸函电(范文)

外贸函电

外贸函电是一种商务信件,英文foreign correspondence。写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。

外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。

外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。

外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。

外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。

范文:

一、如何表达在涨价前订货

Thank you for your letter of October 10 for business copiers.We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year.Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。

我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

二、要求及时供货

We understand that you are the agent for the White Tiger ties.We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties.please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near.If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable.payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, 2000.获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。

请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。

此票订单之货款,待确认贵方已于2000年12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。

三、回复询盘告知无货

Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand.The reason is that the product you need has been out of stock.What's more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

四、如何追问买方意见

In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products.As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products.We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。

五、如何询问参展条件

From yesterday's Morning paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair.We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“2000年广交会”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。

六、如何索要产品目录

We get your name and address from your local Chamber of Commerce.We are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。

本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。

七、按样品询价

We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose * enclosed to show you the shade and quality we require.please send your * corresponding to our * with the most reasonable price C.I.F.Singapore if you can supply within three months from now.本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。

若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港C.I.F.最合理的报价。

第五篇:外贸函电实用

外贸函电实用范文

一.如何表达在涨价前订货

Thnk yu f yu lee f Obe 1 f business pies We e n sending yu u pie-lis nd lg f he nees ypes h e unde pduin nd e n supplyne f sk

We nnie yu h pies f pie ps nd pnens hve gne up sedily sine he send hlf f he ye Thugh e hve ied hdkeep u quins dn, e e fid he gin f keeping n ging like his ill n lng Theefe, e sugges h yu ill le us hve yu de befe fuhe ises in ss, hih ill ledise in pies vey sn unvidbly

感谢贵方1月1日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。

我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

二.要求及时供货

We undesnd h yu e he gen f he Whie Tige ies We enlse u de f 1 dzens f he Whie Tige ies Plese ne h e need hese gds he ugenly s Chiss is ding ne If yu uld supply gds iely f sesns, e uld ke epeed des, pvided pies e esnble Pyen f he enlsed de ill be de ndfsigh unde u lee f edi pened in yu fv n eeip f yu nfiin h he gds e sen u, nd n be deliveed befe 1, Deebe,获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1打白虎牌领带订单一份。

请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。

此票订单之货款,待确认贵方已于年1月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。

三.回复询盘告知无货

Refeingyu lee f 5 June, e vey uh ege h e e unbleke yu n ffe f he gds yu dend The esn is h he pdu yu need hs been u f sk Wh’s e u nufues hve delined des beuse f shge feils

We shll, heve, file yu inquiy nd ble yu u ffes s sn s e hve g supplies

我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

四.如何追问买方意见

In eplyyu inquiy e sen yu n My 5py f illused lg f u elei pdus As e hve n hed f yu sine, e

uld likesk hehe yu hve hd eeived u eply nd h pinin yu hve n u pdus We e lys edyseve yu nd shuld be geful f yu eply

在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。

五.如何询问参展条件

F yesedy’s Mning Ppe e hve lened h yu e n king ppliins f exhibis f heCnn Fi We hpe yu uld send uspy f deiled ndiins f ppliin, suh s size f eh bh, fees f en, nd ie shedule f ving in, e, s ell s he ie lii f ppliin

从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“年广交会”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。

六.如何索要产品目录

We ge yu ne nd ddess f yu ll Chbe f CeeWe e n ipe f plsi pdus nd e uld ppeie i if yu uld send us yu lgue in he ne ye

我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。

本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。

七.按样品询价

We hvelge dend f he supply f 5, ees bn sege, hse sple is enlsedsh yu he shde nd quliy e equie Plese send yu sples espndingu sples ih he s esnble pie CIF Singpe if yu n supply ihin hee nhs f n

本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。

若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港CIF最合理的报价。

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://www.feisuxs.com/wenku/jingpin/13/2330012.html

相关内容

热门阅读

最新更新

随机推荐