第一篇:外贸商务缩略语大全
商务英语常用缩略语表
商务英语常用缩略语表
a accepted 承兑
AA Auditing Administration(中国)审计署 AAA 最佳等级 abs.abstract 摘要
a/c, A/C account 帐户、帐目
a/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户 A&C addenda and corrigenda 补遗和勘误 Acc.acceptance or accepted 承兑 Accrd.Int accrued interest 应计利息 Acct.account 帐户、帐目 Acct.accountant 会计师、会计员 Acct.accounting 会计、会计学
Acct.No.account number 帐户编号、帐号 Acct.Tit.account title 帐户名称、会计科目 ACN air consignment 航空托运单 a/c no.account number 帐户编号、帐号 Acpt.acceptance or accepted 承兑 A/CS Pay.accounts payable 应付帐款 A/CS Rec.accounts receivable 应收帐款 ACT advance corporation tax 预扣公司税 ACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位 A.C.V actual cash value 实际现金价值 a.d., a/d after date 开票后、出票后
ADRS asset depreciation range system 固定资产分组折旧法 Adv.advance 预付款
ad.val.,A/V ad valorem to(according value)从价 Agt.agent 代理人 Agt.agreement 协议、契约
AJE adjusting journal entries 调整分录 Amt.amount 金额、总数 Ann.annuity 年金 A/P account paid 已付账款 A/P account payable 应付帐款 A/P accounting period 会计期间 A/P advise and pay 付款通知 A/R account receivable 应收帐款 A/R at the rate of 以……比例 a/r all risks(保险)全险 Arr.arrivals, arrived 到货、到船 A/S, a/s after sight 见票即付
A/S,acc/s account sales 承销帐、承销清单,售货清单 ASAP as soon as possible 尽快
ASR acceptance summary report 验收总结报告 ass.assessment 估征、征税 assimt.assignment 转让、让与 ATC average total cost平均总成本 ATM at the money 仅付成本钱
ATM Automatic Teller Machine 自动取款机(柜员机)ATS automated trade system 自动交易系统 ATS automatic transfer service 自动转移服务 Attn.attention 注意 Atty.attorney 代理人 auct.auction 拍卖
Aud.auditor 审计员、审计师 Av.average平均值 a.w.all wool 纯羊毛 A/W air waybill 空运提单 A/W actual weight 实际重量
BA bank acceptance 银行承兑汇票 bal.balance 余额、差额 banky.bankruptcy 破产、倒闭 Bat battery 电池
b.b.bearer bond 不记名债券 B.B., B/B bill book 出纳簿 B/B bill bought 买入票据、买入汇票 b&b bed & breakfast 住宿费和早餐费 b.c.blind copy 密送的副本 BC buyer credit 买方信贷
B/C bills for collection 托收汇票 B.C.bank clearing 银行清算 b/d brought down 转下页 Bd.bond 债券
B/D bills discounted 已贴现票据 B/D bank draft 银行汇票
b.d.i.both dates inclusive, both days inclusive 包括头尾两天 B/E bill of entry 报关单 b.e., B/E bill of exchange 汇票 BEP breakeven point 保本点、盈亏临界点 b/f brought forward 承前 BF bonded factory 保税工厂 Bfcy.Beneficiary 受益人 B/G, b/g bonded goods 保税货物 BHC Bank Holding Company 银行控股公司
BIS Bank of International Settlements 国际清算银行 bit binary digit 两位数 Bk.bank 银行 Bk.book 帐册
b.l., B/L bill of lading 提货单
B/L original bill of lading original 提货单正本 bldg.building 大厦
BMP bank master policy 银行统一保险 BN bank note 钞票
BO branch office 分支营业处
BO buyer's option 买者选择交割期的远期合同 BOM beginning of month 月初 b.o.m.bill of materials 用料清单 BOO build-operate-own 建造-运营-拥有
BOOM build-operate-own-maintain 建造-运营-拥有-维护 BOOT build-operate-own-transfer 建造-运营-拥有-转让 b.o.p.balance of payments 收支差额 BOT balance of trade 贸易余额 BOY beginning of year 年初 b.p., B/P bills payable 应付票据 Br.branch 分支机构 BR bank rate 银行贴现率
b.r., B/R bills receivable 应收票据
Brok.broker or brokerage 经纪人或经纪人佣金 b.s., BS, B/S balance sheet 资产负债表 B/S bill of sales 卖据、出货单 B share B share B 股
B.T.T.bank telegraphic transfer 银行电汇 BV book value 票面价值
c.cents 分
C cash;coupon;currency 现金、息票、通货 C centigrade 摄氏(温度)
C.A.chartered accountant;chief accountant 特许会计师、主任(主管)会计师 C.A.commercial agent 商业代理、代理商 C.A.consumers' association 消费者协会 C/A capital account 资本帐户 C/A current account 往来帐 C/A current assets 流动资产
C.A.D cash against documnet 交单付款 can.cancelled 注销 cap.capital 资本
CAPM capital asset pricing model 固定资产计价模式 C.A.S.cost accounting standards 成本会计标准 c.b., C.B.cash book 现金簿 CBD cash before delivery 先付款后交货 C.C.cashier's check 银行本票 C.C contra credit 贷方对销 c/d carried down 过次页、结转下期 CD certificate of deposit 存单 c/f carry forward 过次页、结转 CG capital gain 资本利得
CG capital goods 生产资料、资本货物 C.H.custom house 海关 C.H.clearing house 票据交换所 Chgs charges 费用 Chq.cheque 支票
C/I certificate of insurance 保险凭证
CIA certified internal auditor 注册内部审计员
c.i.f., C.I.F.cost, insurance and freight 到岸价,货价+保险+运费 C.I.T.comprehensive income tax 综合所得税 Ck.check 支票
C.L.call loan 短期拆放
C / L current liabilities 流动负债
C.M.A.certificed management accountant 注册管理会计师
CMEA, Comecon Council for Mutual Economic Assistance 经济互助委员会 CML capital market line 资本市场线性
CMO Collateralised Mortgage Obligations 担保抵押贷款债务 CMV current market value 现时市场价值 CN consignment note 铁路运单 CN credit note 贷方通知书 c/o carried over 结转后期
C.O., C/O cash order 现金汇票、现金订货 C.O.certificate of origin 产地证明书 Co.company 公司
COBOL Common Business Oriented Language 通用商业语言
CoCom Coordinating Committee for Multilateral Export Controls 多边出口控制协调委员会
c.o.d, C.O.D.cash on delivery 货到付款 Col.column 帐栏
Coll.collateral 担保、抵押物 Coll.collection 托收 Com.;comm.commission 佣金 cont.container 集装箱 cont., contr.contract 契约、合同
conv., cv., cvt.convertible 可转换的、可兑换的 Cor.corpus 本金 Cor.correspodent 代理行 Corp.corporation 公司 CP.commercial paper 商业票据
C.P.A certified Public Accountant 注册公共会计师 CPB China Patent Bureau 中国专利局 CPI consumer price index 消费者价格指数 CPM cost per thousand 每一千个为单位的成本 CPP current purchasing power 现行购买力 Cps.coupons 息票
CPT carriage paid to 运费付至......C/R company's risk 企业风险 Cr.credit 贷记、贷方 CR carrier's risk 承运人风险 CR current rate 当日汇率、现行汇率 CR cash receipts 现金收入 CR class rate 分级运费率
CS civil servant;civil service 公务员、文职机关 CS convertible securities 可转换证券 C.S.capital stock 股本
CSI customer satisfaction index 顾客满意指数 csk.cask 木桶
CT corporate treasurer 公司财务主管 CT cable transfer 电汇 ct crate 板条箱
ctge cartage 货运费、搬运费、车费 Cts.cents 分
CTT capital transfer tax 资本转移税 cu cubic 立方
CU customs unions 关税联盟 cu.cm.cubic centimeter 立方厘米 cu.in.cubic inch 立方英寸 cu.m.cubic meter 立方米 cu.yd.cubic yard 立方码
cum.pref.cumulative preference(share)累积优先(股)cur.curr.current 本月、当月 CV convertible security 可转换债券
CVD countervailing duties 抵消关税、反倾销税
C.V.P.analysis Cost Volume Profit analysis 本---量---利分析 C.W.O.cash with order 订货付款 Cy.currency 货币 CY calendar year 日历年 CY container 整装货柜
CY container yard 货柜堆场、货柜集散场
D degree;draft 度、汇票 D/A deposit account 存款帐户
D/A document against acceptance 承兑交单 d/a days after acceptance 承兑后......日(付款)D.A.debit advice 欠款报单 D.B day book 日记帐、流水帐
DB method declining balance(depreciation)method 递减余额折旧法 D.C.F.method discounted cash flow method 现金流量贴现法 D/D documentary draft 跟单汇票 D.D.;D/D demand draft 即期汇票
D/d;d/d days after date 出票后......日(付款)d.d.dry dock 干船坞
DDB method double declining balance(depreciation)method 双倍递减余额折旧法 D.D.D deadline delivery date 交易最后日期 def.deficit 赤字、亏损 dem.demurrage 滞期费 Depr.depreciation 折旧
d.f;D.F.;d.frt.dead freight 空舱费 D.G dangerous goods 危险货物 diff.difference 差额 Dis.discount 折扣、贴现 dish'd;dishonored 不名誉、拒付
D.I.T double income-tax(relief)双重所得税(免征)p.;pd pidend 红利、股息 D-J Dow Jones & Co.美国道-琼斯公司
DJIA Dow Jones Industrial Average(Stock Index)道-琼斯工业股票指数 DJTA Dow Jones Transportation Average 道-琼斯运输平均数 DJUA Dow Jones Utility Average 道-琼斯公用事业平均数 DK Don't know 不知道 DL direct loan 直接贷款
DL discretionary limit 无条件限制 DLD deadline date 最后时限 Dls.;Dol(s);Doll(s)dollars 元
DM Deutsche Mark;D-mark;Deutschmark;德国马克 DMCs developing member countries 发展中国家 DN date number 日期号
DN;D/N debit note 借记通知单 DNR do not reduce 不减少 do.;dto.ditto 同上、同前 D/O delivery order 发货单 Doc(s)documents 凭证、单据、文件 doc.att.documents attached 附单据、附件 Doc.code document code 凭证(单据)编号 D.O.G.days of grace 宽限日数 DOR date of request 要求日
DP;D/P document against payment 交单付款 DPI disposable personal income 个人可支配收入 DPOB date and place of birth 出生时间和地点 DPP damp proofing 防潮的 Dr.debit 借记、借方
D.R.;DR discount rate 贴现率、折扣率 Dr debtor 债务人
DR deposit receipt 存单、存款收据 dr.drawer 借方
DS;d/s days after sight(days' sight)见票后.......日(付款)ds.;d's days 日
dstn.destination 日的地(港)DTC Deposit taking company 接受存款公司 DTC Deposit Trust Company 储蓄信托公司 dup.;dupl.;dupte.duplicate 副本 DVP delivery versus payment 付款交货 dy.;d/y day;delivery 日、交货 dz dozen 一打
E.exchange;export 交易所、输出 E.& O.E.errors and omissions excepted 如有错漏,可加更正 e.a.o.n.except as otherwise noted 除非另有说明 EAT earnings after tax 税后收益 EB ex budgetary 预算外
EBIT earnings before interest and tax 扣除利息和税金前收益 EBS Electronic Broking Service 电子经纪服务系统 EBT earning before taxation 税前盈利
EC European Community;European Commission 欧洲共同体、欧洲委员会 EC export credit 出口信贷 EC error corrected 错误更正 Ec.exempli causa 例如 Ec.ex coupon 无息票
ECA export credit agency 出口信贷机构
ECAFE Economic Commission for Asia and the Far East 亚洲及远东经济委员会 ECE Economic Commission for Europe 欧洲经济委员会 ECG Export Credit Guarantee 出口信用担保 ECI export credit insurance 出口信用保险 ECR export credit refinancing 出口信贷再融资 ECT estimated completion time 估计竣工时间 ECU European Currency Unit 欧洲货币单位 E/D export declaration 出口申报单 ED ex pidend 无红利、除息、股利除外 EDD estimated delivery date 预计交割日 EDI electronic data interchange 电子数据交换 EDOC effective date of change 有效更改日期 EDP Electronic Data Processing 电子数据自理 E.E.;e.e errors excepted 如有错误,可加更正
EERI Effective Exchange Rate Indexes of Hong Kong 港汇指数 EET East European Time 东欧时间 EF export finance 出口融资 EF Exchange Fund 外汇基金
EFT electronic funds transfer 电子资金转帐
EFTA European Free Trade Area(Association)欧洲自由贸易区(协会)EGM Extraordinary Genaral Meeting 特别股东大会 EIB Export-Import Bank 进出口银行
EIL WB Economic Integration Loan 世界银行经济一体化贷款 EL export license 出口许可证 ELI extra low impurity 极少杂质 EMF European Monetary Fund 欧洲货币基金
EMIP equivalent mean investment period 等值平均投资期 EMP end-of month payment 月末付款 EMP European main ports 欧洲主要港口 EMS European Monetary System 欧洲货币体系 EMS express mail service 邮政特快专递 EMU European Monetary Union 欧洲货币联盟 enc enclosed 停业 encl(s).enclosure 附件 encd.enclosed 附件
End.;end.endorsement 背书 Entd.entered 登记人
EOA effective on or about 大约在.......生效 EOD every other day 每隔一日
EOE European Options Exchange 欧洲期权交易 EOM end of month 月底
EOQ economic order quantity 最底订货量 EOS end of season 季末
EOU export-oriented unit 出口型单位 EOY end of year 年终
EPD earliest possible date 最早可能日期 EPN export promissory note 出口汇票 EPOS electronic point of sale 电子销售点 EPR earnings price ratio 收益价格比率 EPR effective protection rate 有效保护率 EPS earnings per share 每股收益额、每股盈利额 E.P.T excess profit tax 超额利润税 EPVI excess present value index 超现值指数 EPZ export processing zone 出口加工区 ERM exchange rate mechanism 汇率机制 ERS Export Refinance Scheme 出口再融资计划 ESOP Employee Stock Ownership Plan 职工持股计划 Est.estate 财产、遗产
EST Eastern Standard Time 美国东部标准时间 et seq.et sequents 以下
ETA estimated time of arrival 预计到达时间 ETD estimated tiem of departure 预计出发时间
ETDZ Economic and Technological Development Zone 经济技术开发区 ETLT equal to or less than 等于或少于 ETS estimated time of sailing 预计启航时间 EU European Union 欧盟
EUA European Units of Account 欧洲记帐单位 ex.;exch exchange 汇兑、况换 excl.exclusive 另外、不在内 ex cont.from contract 从合同 ex cp.ex coupon 无息票 ex p.ex pidend 无股息 Exp.export 出口 Extd.extend 展期 EXW ex works 工厂交货价
f feet 英尺
F dealt in flat 无息交易的 f.following(page)接下页 f.fairs 定期集市
F.A.face amount 票面金额 F.A.fixed assets 固定资产 F.A freight agent 货运代理行 FA free alongside 启运港船边交货
FABB Fellow of the British Association of Accountants and Auditors 英国会计师和审计师协会会员 FAC facility 设施、设备 f.a.c.fast as can 尽快
FACT factor analysis chart technique 因素分析图解法 fad.free delivery(discharge, dispatch)免费送货 F.A.F.free at factory 工厂交货
FAIA Fellow of the Association of International Accountants 国际会计协会会员 F.A.Q fair average quality(货品)中等平均质量 F.A.S.free alongside ship 发运地船边交货价
FASB Financial Accounting Standards Boards 财务会计标准委员会 FAT fixed asset transfer 固定资产转移 FAT factory acceptance test 工厂验收试验 FB foreign bank 外国银行
F.B.E.foreign bill of exchange 外国汇票 F.C.fixed capital 固定资本 F.C.fixed charges 固定费用 F.C.future contract 远期合同 fc.franc 法郎
FCA Fellow of the Institute of Chartered Accountants 特许会计师学会会员 FCG foreign currency guarantee 外币担保 FCL full container load 整货柜装载
FCL/LCL full container load/less(than)full container load 整装/分卸 FCR forwarder's cargo receipt 货运代理行收据
FCT forwarding agent's certificate of transport 货运代理行领货证 fd.fund 资金
FDB method fixed rate on declining balance method 定率递减余额折旧法 FDI foreign direct investment 外商直接投资
FDIC Federal Deposit Insurance Corporation 联邦储蓄保险公司 FE foreign exchange 外汇 FE future exchange 远期外汇 FF French franc 法国法郎
fib free into barge 驳船上的交货价
FIBC financial institution buyer credit policy 金融机构买方信贷险 FIFO first in, first out 先进先出法
fin.stadg.(stndg.)financial standing 资信状况 fin.stat.(F/S)financial statement 财务报表 fin.yr.financial year 财政年度
FINA following items not available 以下项目不可获得 FIO free in and out 自由进出
F.I.T free of income tax 免交所得税 fl.florin 盾
FLG finance lease guarantee 金融租赁担保 flt.flat 无利息
FMV fair market value 合理市价 FO free out 包括卸货费在内的运费 fo.folio 对折、页码
FOB free on board(启运港)船上交货、离岸价格 FOB airport FOB airport(启运)机场交货(价)
FOBST free on board stowed and trimming 包括清理及平仓的离岸价格 F.O.C.free of charge 免费
FOCUS Financial and Operations Combined Uniform Single Report 财务经营综合报告
FOK fill or kill 要么买进或卖出,要么取消 FOR free on rail(or road)铁路或(公路)上交货价 for'd., fwd forward;forwarded 转递 FOREX foreign exchange 外汇
FOS free on steamer 蒸汽船上交货(价)FOUO for official use only 仅用于公事
FOW, f.o.w.free on wagon(启运站)火车上交货(价)FOX Futures and Options Exchange 期货和期权交易所 FP floating policy 浮动政策 FP fully paid 已全付的
FRA forward rate agreement 远期利率协议
FRCD floating rate certificate of deposit 浮动利率存单 frt., frgt.forward 期货、远期合约 free case no charge for case 免费事例
FREF fixed rate export finance 固定利率出口融资 frt.& grat.freight and gratuity 运费及酬金 Frt.fwd freight forward 运费待付 Frt.ppd freight prepaid 运费已付 FS final settlement 最后结算
FSR feasibility study report 可行性研究报告 FTW free trade wharf 码头交易 FTZ free trade zone 自由贸易区 fut.futures 期货、将来 FV face value 面值
FVA fair value accounting 合理价值法 FWD forward(exchange)contract 远期合约 F.X.foreign exchange 外汇
FX broker foreign exchange broker 外汇经纪人 fxd fixed 固定的
FXRN fixed rate note 定息票据
FY fiscal year(financial year)财政(务)年度 fy.pd.fully paid 全部付讫 FYI for your information 供您参考
g gallon;grain;gram(s);gold 加仑;格令;克;金 G.A.general agent 总代理商、总代理人 GA go ahead 办理、可行
GAAP general Accepted Accounting Principles 通用会计准则 GAAS Generally Accepted Auditing Standard 通用审计标准 GAC General Administration of Customs 海关总署 gal., gall gallon 加仑 gas.gasoline 汽油
GATT General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定 GCL government concessional loan 政府优惠贷款 GDP gross domestic product 国内生产总值 gds.goods 商品、货物
GJ general journal 普通日记帐 GL general ledger 总分类帐 gm.gram(s)克
GMP graduated payment mortgage 递增付款按揭 GND gross national demand 国民总需求 GNE gross national expeditures 国民支出总额 GNP gross national product 国民生产总值 GOFO gold forward rate 黄金远期利率 GP gross profit 毛利
GPP general purchasing power 总购买能力 gr.(grs.)wt.gross weight 毛重 GR gross revenue 毛收入 GS gross sales 销售总额
GSP generalised system of preferences 普惠制 GTM good this month 本月有效 GTW good this week 本星期有效
HAB house air bill 航空托运单 HAWB house air waybill 航空托运单
HCA historical cost accounting 历史成本会计 hdqrs.headquarters 总部 hg.hectogram 一百公克
HIBOR Hong Kong Interbank Offered Rate 香港银行同业拆借利率 hifo highest-in, first-out 高入先出法 H.in D.C.holder in due course 正当持票人 Hi-Q high quality 高质量
HIRCS high interest rate currencies 高利率货币 hi-tech high technology 高技术 HKD Hong Kong dollar 香港元 HKI Hong Kong Index 香港指数 hl.hectoliter 百升 hldg.holding 控股 Hon'd honored 如期支付的
HSCPI Hang Seng Consumer Price Index 恒生消费价格指数 HSI Hang Seng Index 恒生指数 hwevr.however 无论如何 Hz hertz 赫兹
I.A.intangible assets 无形资产
I & A inventory and allocations 库存和分配 IAS International Accounting Standard 国际会计标准 IB investment banking 投资银行(业)I.B.invoice book 发票簿
IBA International Bank Association 国际银行家协会 IBBR interbank bid rate 银行间报价利率 I.B.I invoice book inward 购货发票簿 IBNR incurred but not reported 已发生未报告 I.B.O.invoice book outward 销货发票簿 IBOR inter-bank offered rate 银行间的拆借利率 ICB international competitive bidding 国际竞标
ICIA International Credit Insurance Association 国际信用保险协会 ICJ International Court of Justice 国际法庭 ICM international capital market 国际资本市场 ICONs index currency option notes 指数货币期权票据 ICOR incremental capital-output ratio 资本-产出增量比 I.C.U.International Code Used 国际使用的电码 IDB industrial development bond 工业发展债券 IDB Inter-American Development Bank 泛美开发银行 IDB inter-dealer broker 交易商之间经纪人 IDC intangible development cost 无形开发成本 IDR international depositary receipt 国际寄存单据 IE indirect export 间接出口 I.F.insufficient fund 存款不足 IFB invitation for bids 招标邀请 I.G.imperial gallon 英制加仑 IL, I/L import licence 进口许可证
ILC irrevocable letter of credit 不可撤销信用证 IMF International Monetary Fund 国际货币基金组织 imp.import 进口,输入
Inc.incorporated 注册(有限)公司 incl.inclusive 包括在内 incldd.included 已包含在内 incldg.including 包含
inl.haul inland haulage 内陆运输费用 INLO in lieu of 代替 Ins, ins.insurance 保险 inst.instant 即期、分期付款
Instal., instal.installment 分期付款 Int., int.interest 利息
inv., Inv.invoice 发票、付款通知
in trans(I.T.)in transit.在(运输)途中
inv.doc./attach.invoice with document attached 附提货单的发票 Inv't., invt.inventory 存货 I-O input-output 输入--输出 IOU I owe you 借据
IOV inter-office voucher 内部传票 IPN industrial promissory note 工业汇票 IPO initial public offering 首次发售股票 IQ import quota 进口配额 IR Inland Revenue 国内税收 I.R.inward remittance 汇入款项
IRA inpidual retirement account 个人退休金帐户 IRA interest rate agreement 利率协议 IRR interest rate risk 利率风险 IRR internal rate of return 内部收益率 irred.irredeemable 不可赎回的 IRS interest rate swap 利率调期 IS International System 公制度量衡
ISIC International Standard Industrial Classification 国际标准产业分类 IT information technology 信息技术 IT international tolerance 国际允许误差 I/T income tax 所得税
ITC investment tax credit 投资税收抵免
ITO International Trade Organization 国际贸易组织 ITS intermarket trading system 跨市场交易系统 IV investment value 投资价值
J., Jour.journal 日记帐
J.A.(J/A)joint account 联合(共管)帐簿 J.D.B.journal day-book 分类日记帐 J/F, j/f journal folio 日记帐页数 J.V.joint venture 合资经营企业 J.V.journal voucher 分录凭单 JVC joint venture company 合资公司
K.D.knocked down 拆散
K.D.knocked down price 成交价格 kg kilogram 千克 kilom.kilometer 千米 kv kilovolt 千 伏 kw kilowatt 千瓦
KWH kilowatt-hour 千瓦小时
L listed(securities)(证券)上市 L.,(Led.)ledger 分类帐 L.lira 里拉 L.liter 公升
L.A.(L/A)letter of authority 授权书 L.A.liquid assets 流动资产 L.B.letter book 书信备查簿 LB licensed bank 许可银行 lb pound 磅
LC(L/C)letter of credit 信用证
LCL/FCL less than container load/full container load 拼装/整拆 LCL/LCL less than container load/less than container load 拼装/拼拆 L.& D.loans and discounts 放款及贴现 L&D loss and damage 损失和损坏 ldg.loading 装(卸)货 L/F ledger folio 分类帐页数 LG letter of guarantee 保函 Li.liability 负债
LI letter of interest(intent)意向书 lifo(LIFO)last in, first out 后进先出法 L.I.P.(LIP)life insurance policy 人寿保险单 LIRCs low interest rate currencies 低利率货币 L/M list of materials 材料清单 LMT local mean time 当地标准时间
LRP limited recourse project 有限追索项目
LRPF limited recourse project financing 有限追索项目融资 l.s.lump sum 一次付款总额
l.s.t.local standard time 当地标准时间 LT long term 长期 Ltd.limited 有限(公司)
m million 百万
M matured bond 到期的债券 M mega-百万 M milli-千分之一 m.meter, mile 米、英里
M&A merger & acquisition 兼并收购 MA my account 本人帐户 Mat.maturity 到期日 Max., max maximum 最大量 M.B.memorandum book 备忘录
MBB mortgage-backed bonds 抵押支持的债券 MBO management by objectives 目标管理 M/C marginal credit 信贷限额 m/c metallic currency 金属货币
MCA mutual currency account 共同货币帐户 MCP mixed credit program 混合信贷计划 M/d months after deposit 出票后......月 M.D.maturity date 到期日
M.D.(M/D)memorandum of deposit 存款(放)单 M.D.malicious damage 恶意损坏 mdse.merchandise 商品
MEI marginal efficiency of investment 投资的边际效率 mem.memorandum 备忘录
MERM multilateral exchange rate model 多边汇率模型 M.F.mutual funds 共同基金 MF mezzanine financing 过渡融资 mfg.manufacturing 制造的 MFN most favoured nations 最惠国 mfrs.manufacturers 制造商 mg milligram 毫克 M/I marine insurance 海险
micro one millionth part 百万分之一 min minimum 最低值、最小量
MIP monthly investment plan 月度投资计划 Mk mark 马克 mks.marks 商标 mkt.market 市场 MLR minimum lending rate 最低贷款利率
MLTG medium-and-long-term guarantee 中长期担保 M.M.money market 货币市场 mm millimeter 毫米
MMDA money market deposit account 货币市场存款帐户 MMI major market index 主要市场指数
MNC multinational corporation 跨(多)国公司 MNE multinational enterprise 跨国公司 MO(M.O.)money order 汇票 mo.month 月
MOS management operating system 经营管理制度 Mos.months 月 MP market price 市价
M/P months after payment 付款后......月 MPC marginal propensity to consume 边际消费倾向 Mrge.(mtg.)mortgage 抵押
MRJ materials requisition journal 领料日记帐
MRO maintenance, repair and operation 维护、修理及操作 MRP manufacturer's recommended price 厂商推荐价格 MRP material requirement planning 原料需求计划 MRP monthly report of progress 进度月报
MRR maintenance, repair and replace 维护、修理和替换 M/s months of sight 见票后.......月 msg message 留言 MT medium term 中期 M/T mail transfer 信汇 mthly monthly 每月
MTI medium-term insurance 中期保险 MTN medium-term note 中期票据 MTU metric unit 米制单位
n.net 净值
N.A.net assets 净资产 n.a not available 暂缺 N.A.non-acceptance 不承兑 NA not applicable 不可行 N.B.nota bene 注意 NC no charge 免费 N/C net capital 净资本 n.d.no date 无日期 N.D.net debt 净债务 n.d.non-delivery 未能到达 ND next day delivery 第二天交割 NDA net domestic asset 国内资产净值 N.E.net earnings 净收益 n.e.no effects 无效 n.e.not enough 不足
negb.negotiable 可转让的、可流通的
Neg.Inst., N.I.negotiable instruments 流通票据 nego.negotiate 谈判
N.E.S.not elsewhere specified 未另作说明 net.p.net proceeds 净收入 N/F no fund 无存款
NFD no fixed date 无固定日期 NFS not for sale 非卖品 N.G.net gain 纯收益 NH not held 不追索委托 N.I.net income 净收益 N.I.net interest 净利息
NIAT net income after tax 税后净收益 NIFO next in, first out 次进先出法 nil nothing 无
NIM net interest margin 净息差 NIT negative income tax 负所得税 N.L.net loss 净损失 NL no load 无佣金 n.m.nautical mile 海里 NM no marks 无标记 N.N.no name 无签名
NNP net national product 国民生产净值 NO.(no.)number 编号、号数 no a/c no account 无此帐户 NOP net open position 净开头寸
NOW a/c negotiable order of withdrawal 可转让存单帐户 N/P net profit 净利 NP no protest 免作拒付证书 N.P.notes payable 应付票据
NPC nominal protection coefficient 名义保护系数 NPL non-performing loan 不良贷款
NPV method net present value method 净现值法 N.Q.A.net quick assets 速动资产净额 NQB no qualified bidders 无合格投标人 NR no rated(信用)未分等级 N/R no responsibility 无责任 N.R.notes receivable 应收票据
N.S.F.(NSF)no sufficient fund 存款不足 NSF check no sufficient fund check 存款不足支票 nt.wt.net weight 净重
NTA net tangible assets 有形资产净值 NTBs non-tariffs barriers 非关税壁垒 ntl no time lost 立即 NTS not to scale 不按比例 NU name unknown 无名 N.W.net worth 净值
NWC net working capital 净流动资本 NX not exceeding 不超过 N.Y.net yield 净收益
NZ$ New Zealand dollar 新西兰元
o order 订单
o.(O.)offer 发盘、报价 OA open account 赊帐、往来帐 o/a on account of 记入......帐户 o.a.overall 全面的、综合的
OAAS operational accounting and analysis system 经营会计分析制 OB other budgetary 其他预算 O.B.ordinary business 普通业务 O.B.(O/B)order book 订货簿
OB/OS index overbought/oversold index 超买超卖指数 OBV on-balance volume 持平数量法 o.c.over charge 收费过多 OC open cover 预约保险 o/d, o.d.,(O.D.)overdrawn 透支 OD overdraft 透支 O/d on demand 见票即付
O.E.(o.e.)omission excepted 遗漏除外 O.F.ocean freight 海运费 OFC open for cover 预约保险 O.G.ordinary goods 中等品
O.G.L.Open General License 不限额进口许可证 OI original issue 原始发行
OII overseas investment insurance 海外投资保险 ok.all correct 全部正确
o.m.s.output per manshift 每人每班产量 O.P.old price 原价格 O.P.open policy 不定额保险单 opp opposite 对方 opt.optional 可选择的 ord.ordinary 普通的 OS out of stock 无现货
O/s outstanding 未清偿、未收回的 O.T.overtime 加班
OTC over-the-counter market 市场外交易市场 OVA overhead variance analysis 间接费用差异分析 OW offer wanted 寻购启示
OWE optimum working efficiency 最佳工作效率 oz ounce(s)盎司 ozws.otherwise 否则
p penny;pence;per 便士;便士;每 P paid this year 该年(红利)已付 p.pint 品托(1/8加仑)
P.A.particular average;power of attorney 单独海损;委托书 P.A.personal account;private account 个人账户、私人账户 p.a., per ann.per annum 每年
P&A professional and administrative 职业的和管理的 P&I clause protection and indemnity clause 保障与赔偿条款 P&L profit and loss 盈亏,损益 P/A payment of arrival 货到付款
P/C price catalog;price current 价格目录;现行价格 P/E price/earning 市盈率 P/H pier-to-house 从码头到仓库 P/N promissory note 期票,本票 P/P posted price(股票等)的牌价 PAC put and call 卖出和买入期权 pat.patent 专利
PAYE pay as you earn 所得税预扣法 PAYE pay as you enter 进入时支付 PBT profit before taxation 税前利润 pc piece;prices 片,块;价格 pcl.parcel 包裹 pd paid 已付
per pro.per procurationem(拉丁)由...代理 PF project finance 项目融资 PFD preferred stock 优先股 pk peck 配克(1/4蒲式耳)PMO postal money order 邮政汇票 P.O.C.port of call 寄航港,停靠地 P.O.D.place of delivery 交货地点
P.O.D.port of destination;port of discharge 目的港;卸货港 P.O.R.payable on receipt 货到付款 P.P.payback period(投资的)回收期
P.P.I.policy proof of interest 凭保证单证明的保险利益 POE port of entry 报关港口
POP advertising point-of-purchase advertising 购物点广告 POR pay on return 收益 PR payment received 付款收讫 PS postscript 又及
PV par value;present value 面值;现值
q.quarto 四开,四开本 Q.quantity 数量
QB qualified buyers 合格的购买者 QC quality control 质量控制 QI quarterly index 季度指数 qr.quarter 四分之一,一刻钟 QT questioned trade 有问题交易
QTIB Qualified Terminal Interest Property Trust 附带可终止权益的财产信托 quad.quadruplicate 一式四份中的一份 quotn.quotation 报价
q.v.quod vide(which see)参阅 q.y.query 查核
R option not traded 没有进行交易的期权
R.response;registered;return 答复;已注册;收益 r.rate;rupee;ruble 比率;卢比;卢布 RAD research and development 研究和开发 RAM perse annuity mortgage 逆向年金抵押 RAN revenue anticipation note 收入预期债券 R&A rail and air 铁路及航空运输 R&D research and development 研究与开发 R&T rail and truck 铁路及卡车运输 R&W rail and water 铁路及水路运输 R/A refer to acceptor 洽询(汇票)承兑人 R/D refer to drawer(银行)洽询出票人 RB regular budget 经常预算
RCA relative comparative advantage 相对比较优势
RCMM registered competitive market maker 注册的竞争市场自营商 rcvd.received 已收到
r.d.running days=consecutive days 连续日
RDTC registered deposit taking company 注册接受存款公司 Re.subject 主题
re.with reference to 关于
RECEIVED B/L received for shipment bill of lading 待装云提单 REER real effective exchange rate 实效汇率
ref.referee;reference;refer(red)仲裁者;裁判;参考;呈递 REO real estate owned 拥有的不动产 REP import replacement 进口替代
REP Office representative office 代办处,代表处 REPO, repu, RP Repurchase Agreement 再回购协议 req.requisition 要货单,请求
REVOLVER revolving letter of credit 循环信用证 REWR read and write 读和写
RIEs recognized investment exchanges 认可的投资交易(所)Rl roll 卷
RLB restricted license bank 有限制牌照银行 RM remittance 汇款 rm room 房间
RMB RENMINBI 人民币,中国货币 RMS Royal Mail Steamer 皇家邮轮
RMSD Royal Mail Special Delivery 皇家邮政专递 RMT Rail and Maritime Transport Union 铁路海运联盟 ROA return on asset 资产回报率 ROC return on capital 资本收益率 ROE return on equity 股本回报率 ROI return on investment 投资收益
ROP registered option principal 记名期权本金 ro-ro roll-on/roll-off vessel 滚装船 ROS return on sales 销售收益率
RPB Recognized Professional Body 认可职业(投资)机构 RPI retail price index 零售物价指数
RPM resale price maintenance 零售价格维持措施(计划)rpt.repeat 重复
RRP Reverse Repurchase Agreement 逆回购协议 RSL rate sensitive liability 利率敏感性债务 RSVP please reply 请回复 RT Royalty Trust 特权信托
RTM registered trade mark 注册商标 Rto ratio 比率
RTO round trip operation 往返作业 RTS rate of technical substitution 技术替代率 RTW right to work 工作权利
RUF revolving underwriting facility 循环式包销安排 RYL referring to your letter 参照你方来信 RYT referring to your telex 参照你方电传
S no option offered 无期权出售 S split or stock pided 拆股或股息 S signed 已签字
s second;shilling 秒;第二;先令 SA semi-annual payment 半年支付 SA South Africa 南非
SAA special arbitrage account 特别套作账户 SAB special assessment bond 特别估价债券
sae stamped addressed envelope 已贴邮票、写好地址的信封 SAFE State Administration of Foreign Exchange 国家外汇管理局
SAIC State Administration for Industry and Commerce(中国)国家工商行政管理局
SAP Statement of Auditing Procedure 《审计程序汇编》 SAR Special Administrative Region 特别行政区 SAS Statement of Auditing Standard 《审计准则汇编》
SASE self-addressed stamped envelope 邮资已付有回邮地址的信封 SAT(China)State Administration of Taxation(中国)国家税务局 SATCOM satellite communication 卫星通讯 SB short bill 短期国库券;短期汇票
SB sales book;saving bond;savings bank 售货簿;储蓄债券;储蓄银行 SBC Swiss Bank Corp.瑞士银行公司
SBIC Small Business Investment Corporation 小企业投资公司 SBIP small business insurance policy 小型企业保险单 SBLI Savings Bank Life Insurance 储蓄银行人寿保险 SBN Standard Book Number 标准图书号 SC sales contract 销售合同 sc scilicet namely 即 SC supplier credit 卖方信贷
SCF supplier credit finance 卖方信贷融资 Sch schilling(奥地利)先令 SCIRR special CIRR 特别商业参考利率 SCL security characteristic line 证券特征线
SCORE special claim on residual equity 对剩余财产净值的特别要求权 SD standard deduction 标准扣除额 SDB special district bond 特区债券
SDBL sight draft, bill of lading attached 即期汇票,附带提货单 SDH synchronous digital hierarchy 同步数字系统 SDR straight discount rate 直线贴现率 SDRs special drawing rights 特别提款权 SE shareholders' equity 股东产权 SE Stock Exchange 股票交易所
SEA Single European Act 《单一欧洲法案》
SEAF Stock Exchange Automatic Exchange Facility 股票交易所自动交易措施 SEATO Southeast Asia Treaty Organization 东南亚公约组织 sec second(ary);secretary 第二,次级;秘书 sect.section 部分 Sen senator 参议院 Sept.September 九月
SET selective employment tax 单一税率工资税 sextuplicate(文件)一式六份中的一份 SEC special economic zone 经济特区 SF sinking fund 偿债基金 Sfr Swiss Frank 瑞士法郎
SFS Summary Financial Statements 财务报表概要 sgd.signed 已签署
SHEX Sundays and holidays excepted 星期日和假日除外 SHINC Sundays and holidays included 星期日和假日包括在内 shpd.shipped 已装运 shpg.shipping 正装运 shpt.shipment 装运,船货
SI Statutory Instrument;System of Units 有效立法;国际量制 SIC Standard Industrial Classification 标准产业分类 SIP structured insurance products 结构保险产品
SITC Standard International Trade Classification 国际贸易标准分类 sk sack 袋,包
SKD separate knock-known 部分散件 SLC standby LC 备用信用证
SMA special miscellaneous account 特别杂项账户 SMEs small and medium-sized enterprises 中小型企业 SMI Swiss Market Index 瑞士市场指数 SML security market line 证券市场线
SMTP supplemental medium term policy 辅助中期保险 SN stock number 股票编号
Snafu Situation Normal, All Fouled Up 情况还是一样,只是都乱了 SOE state-owned enterprises 国有企业 SOF State Ownership Fund 国家所有权基金
sola sola bill, sola draft, sola of exchange(拉丁)单张汇票 sov.sovereign 金镑=20先令
SOYD sum of the year's digits method 年数加总折旧法 spec.specification 规格;尺寸 SPF spare parts financing 零部件融资 SPQR small profits, quick returns 薄利多销 SPS special purpose securities 特设证券 Sq.square平方;结清
SRM standard repair manual 标准维修手册 SRP Salary Reduction Plan 薪水折扣计划 SRT Spousal Remainder Trust 配偶幸存者信托 ss semis, one half 一半 SS social security 社会福利 ST short term 短期
ST special treatment(listed stock)特别措施(对有问题的上市股票)St.Dft.sight draft 即期汇票 STB special tax bond 特别税债务
STIP short-term insurance policy 短期保险单
sub subscription;substitute 订阅,签署,捐助;代替 Sun Sunday 星期日 sund.sundries 杂货,杂费 sup.supply 供应,供货
t time;temperature 时间;温度 T.ton;tare 吨;包装重量,皮重
TA telegraphic address=cable address 电报挂号 TA total asset 全部资产,资产 TA trade acceptance 商业承兑票据 TA transfer agent 过户转账代理人
TAB tax anticipation bill(美国)预期抵税国库券 TACPF tied aid capital projects fund 援助联系的资本项目基金 TAF tied aid financing 援助性融资
TAL traffic and accident loss(保险)交通和意外事故损失 TAT truck-air-truck 陆空联运
TB treasury bond, treasury bill 国库券,国库债券 T.B.trial balance 试算表
t.b.a.to be advised;to be agreed;to be announced;to be arranged 待通知;待同意;待宣布;待安排
t.b.d.to be determined 待(决定)
TBD policy to be declared policy 预保单,待报保险单 TBL through bill of lading 联运提单,直达提单 TBV trust borrower vehicle 信托借款人工具(公司)TBW Thompson Bankwatch, a rating agent 托马逊银行评估公司 TC tariff circular 关税通报 TC telegraph collation 校对电报 T.C.traveler's check 旅行支票
TCI trade credit insurance 贸易信用保险
TCIC technical credit insurance consultants 技术信用保险顾问 TCM traditional Chinese medicine 中国传统医学,中医 TD time deposit 定期存款
TD Treasury Department(美国)财政部 TDA Trade Development Authority 贸易发展当局 TDC technical development corporation 技术开发公司 TDC Trade Development Council(香港)贸易发展局 TDR Treasury Deposit Receipt 国库券存据 Tech technical 技术的
Tel.telephone number 电话号码 telecom telecommunications 通讯
temp temperature;temporary(secretary)温度;临时(秘书)TESSA Tax Exempt Special Savings Account 免税特别储蓄帐户 TEU twenty-foot-equipment unit(货柜、集装箱)20英尺当量单位 TF trade finance 贸易融资 t.f.till forbid 直到取消为止 tgm.telegram 电报
three T's type, terms, technique 交易三要素,即交易类型,交易条件,销售技术 thro., thru.through 经由,通过 Thu.Thursday 星期四
TIP to insure promptness 确保迅速
TIR carnet Transports Internationaux Routier(法国)国际公路运输证 tks.thanks 致谢,感谢 tkt ticket 票
TL time loan;total loss;trade-last 定期贷款;总损失;最后交易 TLO, T.L.O.total loss only=free from/of all average 全损赔偿险 TLX telex=teleprinter/teletypewriter exchange 电传 TM trademark 商标
TM telegram with multiple addresses 分送电报 TMA Terminal Market Association 最终市场协会 TMO telegraph money order 电汇单 TN treasury note 国库券
TNC transnational/multinational company 跨国公司 TOD time of delivery 发货时间 Tonn.tonnage 吨位(数)
TOP Trade Opportunities Program(美国)贸易机会计划 T.O.P.turn over, please 请翻转
TPM total productive maintenance 总生产维修(护)制 TPND theft, pilerage, and non-delivery 偷窃及不能送达险 tpo telephoto 电传照片,传真 TQ tariff quota 关税配额
T.Q., t.q.tale quale(拉丁)按现状,现状条件 TQC total quality control 全面质量控制 TR telegram restante;trust receipt 留交电报;信托收据 T.R.tons registered(船舶)注册吨位 Tr.transfer 过户,转让
traditio symbolia(拉丁)象征性交费 Tranche CD certificate of deposit 份额存单 trans translated 译本
treas treasurer 会计,出纳,库管,司库 Trip.triplicate 一式三份中的一份 Triple A 3A 3A级,最佳债券评级
TRS terminal receiving system 港外待运仓收货制度 TRT Trademark Registration Treaty 商标注册条约 TSP Total Suspended Particle 总空中悬浮物(污染指标)TST test 检查,检测
TT Testamentary Trust 遗嘱信托 TT, T/T telegraphic transfer 电汇
T.T.B.telegraphic transfer bought 买入电汇 T.T.S.telegraphic transfer sold 卖出电汇 TTY teletypewriter 电报打字员 TU Trade Union 工会,职工协会 Tue, Tues Tuesday 星期二
TV terminal value;television 最终价值;电视 TW transit warehouse 转口仓库 TWI training within industry 业内训练 txt.text 课文,电文,正文
Ty.territory 领土,(推销员的)推销区域
T&E Card travel and entertainment card 旅行和娱乐信用卡 T&H temperature and humidity 温度和湿度 T&M time and material 时间和材料 T/C time charter 定期租船,计时租船 t/km ton kilometer 顿/千米
U union;upper;fashionable;polite 联盟;上等;时髦;礼貌 U, U.unit;United 单位;联合的;联合(公司)U.A.unit of account 记账单位,记价单位
U.K./Cont.United Kingdom or Continent 英国或欧洲大陆(港口)U.K.f.o.United Kingdom for orders 英国沿岸的指定港口 U.L.C.C.ultra large crude carrier 超大型油轮 U/A underwriting account 保险帐户 u/c.undercharge 不足的价钱,少讨的价钱 U/M unscheduled maintenance 计划外维护 U/W, UW underwriters 保险公司,承销人
UAE the Union of Arab Emirates(阿拉伯联合酋长国)阿联酋 Uberrimae fidei of the utmost good faith 最诚信的 UBR uniform business rate 统一商业税率 UBS Union Bank of Switzerland 瑞士联合银行
UCP Uniform Customs and Practice(for Documentary Credit)(跟单信用证)统一惯例与事物
UGT, ugt urgent(电报用语)急电,加急 UHF ultra high frequency 超高频 UIT Unit Investment Trust 单位投资信托
UITF Urgent Issue Task Force(财务报表)紧急补救解释处 Ull.ullage 缺量,损耗
ult.ultimo(拉丁)(商业函电)上月的
Ultra vires beyond the powers of 超过......的权限(有限公司)UN United Nations 联合国 undelvd.undelivered 未装运的 Univ university 大学 unkwn.unknown.未知的 unrevd.unreceived 未收到的 UNSYM unsymmetrical 不对称的
UOS unless otherwise specified 除非有特别说明 UPC Uniform Practice Code 《统一作法法典》 UPR unearned premiums reserve 未获得保险金储备 ur.your 你的
US United States;Unlisted securities 美国;未上市证券 USD United States dollar 美元 USG United States gallon 美国加仑
USIT Unit Share Investment Trust 单位股投资信托 USM Unlisted Securities Market 为挂牌(上市)证券市场 UT universal time 世界标准时间,格林威治时间 UUE use until exhausted 用完为止
UV under voltage;ultraviolet 电压不足;紫外线
v refer to 参见
v., vs versus(拉丁)对
V Roman 5;victory;volt(罗马数字)5;胜利;(电压)伏 V.A.value analysis 价值分析
VAB vertical assembly building 垂直装配建筑物 vac vacation 假期
vac.vacant(职位)空缺,(旅馆、公寓)空房间 VAT value added tax 增值税
VC Vice Chairman;Vice Chancellor;Vice Consul 副主席;副首相;副总理;副领事
VD volume deleted 勾销的数量 VE value engineering 价值工程 Veep Vice president 副总裁
VER voluntary export restraint 自愿出口限制 Ves.vessel 船舶
via.through, by way of 经由,通过 vid vide(see)(拉丁)参看,请看 VIP Very Important Person 贵宾 vis major(拉丁)不可抗力
viz.videlicet, namely(拉丁)即,也就是 VL value line investment survey 价值线投资概览法 V-mail video-mail 声像电子邮讯系统 VOD video on demand 交互电视技术系统 vol.volume 量,额,本,卷,容积 voy.voyage 航海,航程
VQA vendor quality assurance 售主质量保证 VQC vendor quality certification 售主质量确认 VQD vendor quality defect 售主质量缺陷 VRM variable rate mortgage 可变利率抵押 VS/N vendor serial number 售主系列号 VSI vendor shipping instruction 售主船运说明 VSO Voluntary Service Overseas 海外义务服务 VSQ very special quality 特级质量
VSSP vendor standard settlement program 售主标准程序结算 VTC Voting Trust Certificate 股东投票权信托证书 VTP vendor test program 售主检测计划 VTR video tape record 录像带录像
W weight ton;winter mark for load line;won 重量吨;(船舶)冬季装载线标记;(韩国)元
W., w.warehouse;watt;weight;width;week 仓库;瓦特;钟量;宽;星期 W.A.with average 水渍险,保单独海损险
W.A.C.C.C.Worldwide Air Cargo Commodity Classfication 全球空运商品分类 W.A.I.O.P.W.A.irrespective of percentage 单独海损不计免赔率,单独海损全赔 WAEC West African Economic Community 西非经济共同体 WAG wagon 卡车
WAN Wide Area Networks 泛区网络 WASH Washington;washer 华盛顿;洗衣机 WB, W.B.waybill 运送单 WB World Bank 世界银行
W.B.water ballast(以)水压载,水压舱
W.B.S.without benefit to/of salvage 不享有获救财产的利益 w.c., W.C.without charge;water closet 免费;洗手间 WCG working capital guarantee 流动资金担保 WCO World Customs Organization 世界海关组织 WD when distributed(股票)发售时交割 wd.warrented(品质)保证的 wdth.width 广度,宽度 Wed Wednesday 星期三
WEF World Economic Forum 世界经济论坛
W.E.T.Western European Time 西欧时间,即格林尼治时间 wf.wharf 码头
WFOE wholly foreign owned enterprises 外资独资企业 W.G., w.g.weight guaranteed 保证质量 WH watt-hour 每小时瓦特 WHO World Health Organization 世界卫生组织 whs, whse.warehouse 仓库 whsle wholesale 批发
WI when issued(股票)发行时交割
WIP work in progress=goods in progress 在制品 wk week;work 星期;工作 Wky.weekly 每星期的,周刊 wmk watermark 水印 Wmk.water mark 水位标记 WOC without compensation 无补偿
WP weather permitting;word processing 天气允许;文字处理 W.P.without prejudice 不损害(当事人)权利 W.P.A.with particular average=with average 水渍险 W.P.M.words per minute(电传)每分钟字数 W.P.P.waterproof paper packing 防潮纸包装 W.R.war risk 战争险
W.R.=W.W.warehouse receipt=warehouse warrant 仓单,仓库收据 Wrap worldwide receivables assurance protection 全球应收账款担保措施 WT warrant(股票)认证股
WT watertight(包、盒)不漏水的,防水的
WT, W/T wireless telegraphy, wireless telephone 无线电报;无线电话 wt., wgt.weight 重量
WTO World Trade Organization 世界贸易组织 W/Tax withholding tax 预扣税
WW warehouse warrant;with warrants 仓库保证;附认股权 w/w wall-to-wall 覆盖全部地面的(地毯)W/W warehouse-to-warehouse 仓至仓
W/W clause warehouse-to-warehouse clause 仓至仓条款 www worldwide web 万维网,全球计算机网
X ten dollars(美国俚语)10美元 X ex-interest 无利息
X Roman 10;a kiss;an unknown number, thing, name, etc.(罗马数字)10;一吻;未知数(物、名等等)X.ten;X;out of 十;X;在外 x.a.ex all 无所有权益
x.b., xb;XB ex bonus;extra budgetary 不附(本期)红利;预算外的 X.C., X.cp.ex coupon 无息债券
x.d.ex distribution 不包括(下期股息或红利)分配 X-Dis ex-distribution 无分销 X.d., X.p.ex pidend 未付红利 X-efficiency X效率
XI, X.in, X.int.ex interest 利息除外 XL extra large;extra long 特大;特长 Xm., X'mas Christmas 圣诞节
X-mark a signature “X”符号签字(盲人或受伤的人可以画“X”作为签字)Xn Christian 基督的 XN, XW ex-warrant 除证
X.n., X.new ex new 无权要求新股
X.P.expres paye=extra message paid 额外通讯费付讫;已令函奉上 XR, x.r.ex-right 无优惠权认购新股,除权 XS extra small 特小
Xtry.extraordinary 非常的,临时的
XXX international emergency signal 国际紧急信号
Y ex-pidend and sales in full 不计红利,全数出售 Y Yen 元(日本货币单位)Y Yuan 元(中国货币单位)
y yard;year;yen 码(三英尺);年;日元
Y.A.R.York-Antwerp Rules 约克-安特卫普规则(海险)YB, yrbk yearbook 年报,年鉴 y'day, yest.yesterday 昨天 YLD yield 收益
YOB year of birth 出生年份 YOD year of death 死亡年份 YOM year of marriage 结婚年份
yo-yo stock “悠悠”股票(波动大、不稳定的高价特种股票)yr year;your 年;你的 YTB yield to broker 经济商收益
YTC yield to(first)call 至通知赎回时收益 YTM yield to maturity 全期收益,到期收益
z zero;zone 零;区
ZBA zero bracket amount 零基数预算法
ZBB zero-based budgeting 零基数预算法,免税金额,免征点 ZDD zero defect program 无缺陷计划 ZIP code 邮政编码
Z.P.G.zero population growth 人口零增长 ZR zero coupon issue 零息发行 zswk this week 本周 ZT zone time 区时
Z-Time Zebra time=GMT 格林威治时间
第二篇:外贸商务邀请函
外贸商务邀请函范文
商务邀请函是正式公函,请用单位带英文抬头、地址、电话的信纸打印,结尾加盖公章。那么外贸商务邀请函范文该怎么写呢?下面是小编为大家整理的外贸商务邀请函范文,希望对大家有帮助。
外贸商务邀请函范文篇一
July xx, 20xx
XXX, CEO
XXX, VP Sales
XXXXXXXX Corporation
(Address)
Its our great honor to invite you to visit XXX Company located at(address)in August, 2003.This visit will provide an
opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail.XXX Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in promoting and selling your products.We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.Please use this invitation letter to apply for your VISA to China.We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me.Yours truly,XXX
Vice President Sales
XXX Company
外贸商务邀请函范文篇二
Write a letter to invite a famous professor to give a lecture to the English
postgraduate students in your university.Some necessary details must be included.Do not sign your own name at the end of your letter, using Li Ming instead.Sample:
Dear Professor Michael Hutchison,We are very glad to hear that you are attending an international conference in Beijing.We are writing this letter to inquiry the possibility of inviting you to deliver a lecture on American literature for our postgraduate students on the evening of June 16.We have long been noticed that you have done a lot of substantial and creative work in this field.Two of your books have become textbooks for our students for several years.So all of us believe your lecture will benefit our students and teaching staff alike.If you can manage to come, please tell us the number of your flight and we
will meet you at the airport.If you cant make it, please also let us know.We are looking forward to your coming.Sincerely yours,Li Ming
外贸商务邀请函范文篇三
(Salutation)
I would hereby invite the members of Beijing delegation totally 4 persons(listed attachment)led by you, to come over to ***(country)for ***(exposition), which is to be held at ***(place)during ***(date).Please make the necessary arrangements for your delegation to arrive in ***(country).During the exposition, you will stay here for *** days.All your expenses including international air tickets, local transportation, accommodations, medical insurances and all other related expenses during your stay here will be paid by yourselves.We are looking
forward to greeting you in ***(country)very soon.Yours sincerely,(Signature)
第三篇:外贸商务合同
Contract No.合同号: ______________
合同
CONTRACT
合同编号:
Contract No.日期:
Date:
买方:
The Buyers
最终用户:
The End-user
卖方:
The Sellers
买卖双方经友好协商同意按照以下条款,由买方从卖方定购以下设备:
This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers through friendly consultation;whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned equipment subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
1.设备名称、规格和数量 Name of the products, type and quantity
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________ 规格详见附件1 到 _____,全部附件是本合同的不可分割部分,具有与本合同相等的法律效力。
The detailed specifications in this contract refer to Appendix 1-____.All appendixes shall be inpisible components of this contract and with the same legal force as this contract.2.总价Total Amount
货币Currency:____________________________________
金额 Amount:_____________________________________
大写:_____________________________________________
3.价格条款Price Terms
出厂价EX-WORK
4.装运期限Time of Shipment
____________________________________
5.生产国别及制造厂商Country of origin & Manufacturer
_____________/ Getinge _________
Page 1 of 6
6.包装Packing
货物应用新的坚固木箱包装, 货物的包装必须适合于远程海空运和陆地运输, 并可经受多次装卸, 防潮, 防锈, 防震.由于货物包装不当而造成的货物锈蚀,伤坏和损失将由卖方负责.To be packed in new strong wooden case(s)suitable for long distance ocean and/or air and/or land transportation and well protected against dampness, moister, shock, rust and rough handing.The Seller shall be liable for any rust damage and loss attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Seller in regard to the packing.7.唛头Shipping Mark
卖方应在每个包装箱的四侧用不褪色的油漆刷上箱号, 尺码, 毛重, 净重,合同号, 目的港, 吊钩位置, 重心及“请勿倒置”, “防潮”, “小心轻放”•字样和下述唛头.On the four adjacent sides of each of package, the package number measurement gross weight, net weight, Contract No., port of destination, and the wording “RIGHT SIDE UP”,“HANDLE WITH CARE”, “KEEP DRY”, the lifting position, gravity center and the above shipping mark shall be stenciled with fadeless paint:
_________________________________
8.装运口岸Port of Loading
欧洲制造工厂/Factory in Europe
9.付款条件Payment Terms
合同签订后______天内支付_____%货款,总计金额_______________________。
_____% of contract amount will be paid within_______days after contract signed;totally ___________________________.发货前支付_____%货款,总计金额_______________________。
_____% of contract amount will be paid before shipment;totally___________________________.发货后_____天内支付_____%货款,总计金额_______________________。
_____% of contract amount will be paid within_______days after shipment;totally___________________________.安装验收后______天内支付合同金额的______%,总计金额_______________________。
_____% will be paid within ____ days after installation and getting the acceptance sheet with the signature of the End Users and Seller;totally________________.质保期一年结束后支付货款的_______%,总计金额_______________________。
the balance ______% will be paid after one year guarantee;totally________________.10.议付单据Documents for payment
由卖方签署的注明合同号、金额为 100 %合同金额的商业发票正本份副本份。Commercial
Invoice covering100 % of the contract value inoriginal andcopies issued by the Sellers indicating the contract no.
由卖方签署的装箱单正本份。Packing List inoriginal issued by the Seller. 制造商签发的原产地证明正本
original. 制造商签发的质量证明书正本份。Certificate of quality issued by the manufacturer in
original.
11.发货通知Shipping Advice
卖方应于货物包装完毕后, 立即以书面通知买方合同号, 货名, 实装数量,毛重, 发票金额和出厂日期.The Seller, immediately upon the completion of the loading of the commodity, shall notify by cable/fax the Buyer of the contract number, name of commodity, quantity, gross weight, invoice value, date of delivery.12.技术资料Technical Document
卖方向买方提供一整套技术资料。
The Sellers will provide a set of technical document to the Buyers.13.保修期Guaranty of Quality
卖方保证合同货物由最好的原料制成, 使用的是第一流的工艺,该产品是全新的, 没有用过的, 而且与合同所规定的质量, 规格, 性能相符.卖方保证合同货物在正确安装, 操作和维修的条件下, 将会在从货物后设备安装调试验收后12个月内或货物发运后18个月内给予满意的操作运转,先到为准.The Seller shall guarantee that the commodity is made of the best materials, with first class workmanship, brand new, unused and complies in all respects with the quality, specification and performance as stipulated in this Contract.The Seller shall guarantee that the goods, when correctly mounted and properly operated and maintained, shall give satisfactory performance for a period of 12 months counting from the date on which the commodity be installed and normal operation, or for a period of 18 months counting from the date on which the goods be shipped, whichever comes first.14.检验Inspection
(1)制造商在发货前应对货物的质量, 规格, 性能和数量/重量进行精确全面的检验, 并且出具证明书, 证明货物与合同的规定相符.该证明书将成为向银行议付的单据不可分割的组成部分.但对于合同货物的质量, 规格, 性能和数量/重量来说, 不能成为最终的证明.制造商所作检验的详细情况和结果必须写出报告,该报告应附在质量检验证书中.The manufacturers shall, before making delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods as regards the quality, specification, performance and quantity/weight and issued certificates certifying that the goods are in conformity with the stipulation of this Contract.The certificate shall form an integral part of the documents to be presented to the paying bank for negotiation of payment but shall not be considered as final in respect of quality, specification, performance and quantity/weight.Particulars and results of the test carried out by the manufacturers must be shown in a statement, which has to be attached to the Quality Certificate.(2)货物到达合同所在地之后, 买方应委请中国商品检验局(以下简称商检局)对质量, 规格, 数量/重量进行初步检验, 并且出具检验报告.如发现货物规格或数量与合同不符, 或两者不符, 除保险公司或船运公司应负责的以外, 买方在到目的港后60日内有权拒收货物或向卖方提出索赔.热处理或熏蒸证明证书正本。Heat Treatment or Fumigation Certificate in 1 original.After the goods arrive at port of destination, the Buyer shall apply to China Commodity Inspection Bureau(hereinafter called the Bureau)for a preliminary inspection of the goods in respect of their quality, specification and quantity/weight.If any discrepancies are found by the Bureau regarding the specification or quantity/weight or both, except those for which either the insurance company or the shipping company is responsible, the Buyer shall, within 60 days after discharge of the goods at the port of destination, have the right either to reject the goods or to claim against the Seller on the strength of the inspection certificate issued by the Bureau.(3)在本合同13条所规定的保证期内如果发现货物质量和规格与合同不符, 或如果无论什么理由, 证明货物有缺陷, 包括潜在缺陷, 或用了不合适的原料,买方应请求商检局进行检验, 买方有权根据商检局出具的检验报告向卖方索赔.Should the quality and specifications of the goods be not in conformity with contract, or should the goods defective within the guarantee period stipulated in Clause 13 for any reason, including latent defect or the use of unsuitable materials, the Buyer shall arrange for a survey to be carried out by the Bureau, and have the right to claim against the Seller on the strength of the survey Report.15.索赔解决办法Settlement and Claims
(1)如果卖方对买方在合同第13条和14条所规定的检验和质量保证期限内向卖方提出质量不符和索赔要求负有责任时, 卖方须经买方同意按以下一个或多个综合的方法来处理该项索赔:In case that the Seller are liable for the discrepancies and a claim is lodged by the Buyer within the time-limit of inspection and quality guarantee period as stipulated in Clauses 15 and 17 of this Contract, the Seller shall settle the claim upon the agreement of the Buyer in one or the combination of the following ways:
A)同意拒收货物并用合同规定的相同货币归还拒收货物部分的货款, 并且应承担与此相关的所有直接损失和费用, 包括由此产生的利息, 银行费用, 运费, 保险费, 检验费, 贮存费, 装卸费, 以及其它所有保管和维护被拒收货物所必需的费用.Agree to the rejection of the goods and refund to the Buyer the value of the goods so rejected in the same currency as contracted herein, and to bear all direct losses and expenses in connection therewith including interest accrued, banking charges, freight, insurance premium, inspection charges, storage, stevedore charges and all other necessary required for the custody and protection of the rejected goods.B)根据货物劣质, 损害程度以及买方所损失和范围降低货物的价格.Devalue the goods according to degree of inferiority, extent of damage and amount of losses suffered by the Buyer.C)将不符部分换成与合同规定的规格, 质量, 性能相符的新部件, 卖方应承担买方所承受的一切费用和损失.卖方应同时保证新换的部件按照本合同第15条的规定延长相应的质量保证期.Replace new parts, which conform to the specifications quality and performance as stipulated in this Contract, and bear all the expenses and direct losses sustained by the Buyer.The Seller shall at the same time, guarantee the quality of the replaced parts for a further period according to Clause 15 of this Contract.D)由卖方自费派出技术人员对货物的不符和有缺陷部分进行修理.如卖方不能派出技术人员时, 买方有权代为修理, 由此所产生费用应由卖方承担.Repair or remove the defects and discrepancies of the goods under this Contract by Seller personnel at Seller expenses, if Seller can not send their personnel to do it, Buyer will have the right to do the repair or removal upon the Seller agreement and Seller shall bear all the costs occurred thereof.(2)对于上述索赔, 如果卖方在收到买方索赔要求后 30天之内不能作出答复时, 应视为卖方接受了买方的索赔要求.The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the Seller falls to
reply within 30 days after the Seller receive the Buyer claim.16.不可抗力Force Majeure
不论是在制造过程或装船或转运过程中, 因不可抗力这事故如战争,严重的火灾, 水灾, 台风, 地震和其它双方承认是不可抗力的事故, 造成卖方不能如期交货或不能交货时, 卖方可不负责任.但卖方必须立即通知买方发生的事故, 并在以后的十四天内提供不可抗力事故发生地的有关政府当局出具的证明文件, 空邮给买方作为证明.在此情况下, 卖方仍有义务采取必要的措施加紧供货, 如果不可抗力事故延续十周以上, 买方有权撤销该合同.The Seller shall not be responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure case such as war, serious fire, flood, typhoon, and earthquake and other case which be recognized by both parties upon agreement as being case of Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or the course of loading or transit, Seller shall advise the Buyer.Immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, Seller shall send by airmail to the Buyer for their acceptance a certificate of the accident issued by the competent Government Authorities where the accident occurs as evidence hereof.Under such circumstances the Seller however are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.In case the accident lasts for more then ten weeks Buyer shall have the right to cancel the Contract.17.迟交和罚款Late Delivery and Penalty
除了本合同第19条所规定的不可抗力事故外, 如果卖方不能按合同规定时间准时交货, 买方可同意推迟交货, 但以卖方同意支付罚款为条件.该罚款由支付银行从议付的货物中扣除, 该罚款不应超过迟交货物总价的 5%.迟交罚款按每七天 0.5% 的计算, 不足七天亦按七天计算.如延期交货超过 10 个星期, 买方有权撤销合同.尽管该合同已撤销, 卖方仍应毫无延迟地支付前面所说的罚金.Should the Seller fail to make delivery on time as stipulated in the Contract , with exception of Force Majeure cases specified in Clause 19 of this Contract , the Party A shall agree to postpone the delivery on condition that the Seller agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation.The penalty, however, shall not exceed 5% of the total value the goods involved in the late delivery.The rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days, odd days less than seven days should be counted as seven days.In case the Seller fail to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyer shall have the right to cancel the contract and the Seller, in spite of the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to Buyer without delay.18.仲裁Arbitration
与本合同有关或因执行本合同所发生的一切争议应由双方通过友好协商解决, 如果双方经协商后仍不能解决时, 应提请仲裁.All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiation when no settlement can be reached the disputes shall be submitted for arbitration.19.法律的遵守Observance of Laws
(1)卖方及卖方的人员在中华人民共和国境内执行本合同时应遵守中华人民共和国的法律.The Seller and Seller’s personnel shall abide by the relevant laws of the People’s Republic of China when the implement this Contract in the People's Republic Of China.(2)买方及买方的人员在卖方国家内执行本合同时应遵守卖方国家的法律.The Buyer and Buyer personnel shall abide by the relevant laws of the Seller country when they implement this Contract in
the Seller country.20.合同生效及其它Effectiveness of Contract and Miscellaneous
本合同在双方代表签字后生效。The present Contract is effected after signed by representatives of both parties.本协议以中文和英文书就,一式两份, 双方各持一份。This Contract is made out in two original copies.Each party shall keep one original in witness thereof.买方:
The
Buyers
买方代表签字
买方公章
日期Date
卖方:The Sellers卖方代表签字卖方公章日期Date
第四篇:外贸商务邀请函
外贸商务邀请函范文1各企事业单位:
捷克共和国地处中欧,与德国,奥地利,斯洛伐克,波兰接壤。在几个原社会主义国家中,与欧盟关系最密切,经济条件最好,并于20xx加入欧盟。捷克至今保留着欧洲最完整的各个时期的建筑小经典,首都布拉格是著名的旅游城市,被称为欧洲最向往的地方,每年旅游人口是居住人口的百倍之多。
为了促进我国开展国际交流,引入国外先进管理理念,更新经营意识,提高核心竞争能力,帮助国内企业了解国外市场前沿信息,加强国际间的经贸交流合作,开拓国际市场,受捷克slany市政府委托,我公司邀请中国各级政府和企业中高层管理人员及文化、体育等团体到捷克进行访问交流、商务考察及经贸洽谈活动。
XXXXXXXXX
年月日
外贸商务邀请函范文2尊敬的 先生/女士
中华慈善总会等国内多家公益民间机构与国际联合劝募协会、美中贸易全国委员会共同发起的“跨国公司与公益事业高级论坛”(以下简称论坛)将于20xx年11月9—11日在北京隆重举行。
此次论坛由高级论坛和公益项目展示会两部分组成。高级论坛主要包括:中国公益事业的现状、机遇和挑战;跨国公司/企业在现代公益事业中的作用、责任和地位;跨国公司和公益机构之间的合作关系及公益机构管理能力的评估机制。公益项目展示会将采取会展形式与论坛同时举行,供各公司、各公益机构通过图、文、声像等形式进行展览和交流。
随着中国加入世界贸易组织,特别是在中共十六大提出的全面建设小康社会、完善社会经济改革的方针指引下,此次论坛的召开将为促进跨国公司和中国公益事业的合作发展提供新的契机。我深信,此次论坛将为您提供一次良好的机会来进一步了解中国公益事业的现状、机遇及其面临的挑战;并通过各方的广泛接触和交流,促进双方伙伴关系及合作机制的建立。
参加此次论坛的代表将来自多个部门,约有国内外跨国公司/企业代表100名,公益民间机构代表80名,研究部门及相关机构的知名人士等120名。届时将有政府及有关部门领导人莅临大会,这也充分显示了政府和有关各方对中国公益事业的重视和关心。
在此,我诚挚地邀请您及贵单位参加此次论坛及展示会,并真诚地期望您为中国公益这一崇高的事业做出新的贡献!
期待着您的积极参与!
XXXXXXXXX
年月日
外贸商务邀请函范文3尊敬的_______先生(女士)
我公司主要生产____ ____ ____等产品,现特邀请您到我公司生产车间及总部参观洽谈业务,望您在百忙之中抽空给予指导,我公司全体员工竭诚欢迎您的到来!
XXXXXXXXX
年月日
外贸商务邀请函范文4尊敬的会员及各相关企业:
为帮助深圳企业开拓国际市场,了解国外各行业的生产及市场前沿信息,加强国际间的经贸交流合作,深圳市宝安区创意产业联合会受斯里兰卡国家商务部的邀请,将于20xx年12月组织企业赴斯里兰卡进行商务考察及经贸洽谈活动。本次考察将安排大家听取斯里兰卡国家商务部官员介绍斯里兰卡情况,利用外资政策和招商合作项目,全面了解斯里兰卡投资环境,同时还将参观斯里兰卡的工厂、企业和综合贸易市场,实地了解斯里兰卡的变化和经济运行情况。考察活动期间还将参观斯里兰卡文化景点,更加丰富这次商务考察的内容和行程。
我们诚邀各行业协会、企业及相关单位积极参与。由于本次活动人数有限,请大家抓紧报名!报名截止时间为:20xx年11月20日。
XXXXXXXXX
年月日
第五篇:商务外贸英语专业自荐书
商务外贸英语专业自荐书范文如何写?好范文推荐此范文供参考
尊敬的领导:
您好!
首先感谢您在百忙之中翻阅我的自荐材料,为一位满腔热情的大学生开启一扇希望大门,我叫余波,是一名即将于2009年7月毕业于四川科技职业学院商务外贸英语专业的学生。
我出生于一个充满温馨的家庭,父母让我从小养成刻苦耐劳、谦虚谨慎、热情待人、朴实诚恳的生活态度,在三年的大学生涯中,我刻苦学习,并掌握一些商务英语方面的知识,能熟练地进行听、说、读、写,熟练运用网络查阅相关英语资料,并能及时予以翻译。
我很喜欢从事外贸工作,我深深知道外贸工作的重要性,这是一个需要更多责任心和细心去完成的工作。我中文录入速度每分钟100字以上;较擅于进行社交活动,本人工作认真、有耐心,肯学肯干,做事一丝不苟、且具有很强的责任心和进取心,喜欢和人交流。
自荐书不是广告词,不是通行证,但我知道一个青年可以通过不断的学习完善自己,可以在实践中证明自己。
尊敬的领导,我是一个做任何事都 充满激情的人,如果我能喜获您的赏识,我一定会尽职尽责地用实际行动向您证明.我一定会不负所望的做好每一件事的.公司的未来,我愿奉献我毕生的心血和汗水。
再次致以我最诚挚的谢意!
此致!
敬礼
自荐人:余波
XX年四月十五日