首页 > 文库大全 > 精品范文库 > 12号文库

英语课后翻译

英语课后翻译



第一篇:英语课后翻译

1)1)我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。(minor)a)

We have a problem with the computer system, but I think it's fairly minor

2)父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我(my upbringing)的责任。

a)(at that point)My father died when I was too young to live on my own.The people of my hometown took over(responsibility for)my upbringing at that point.3)这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。(requirement)

a)The toys have to meet strict/tough safety requirements before they can be sold to children.4)作为新闻和舆论的载体(carrier),广播和电视补充了而不是替代了报纸。(supplement, rather than)

a)Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion.5)至于这本杂志,它刊载世界各地许多报章杂志上文章的摘要。(digest When it comes to this magazine, it is/carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world

1)虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。(confident)

a)Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis

2)在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。(threat, compel, settlement a)Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement

3)根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品。(motivate)

a)According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials

4)看到卡车司机把受污染的废弃物(contaminated waste)倒在河边,老人马上向警方报告。(spot, alongside)

a)Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once.5)一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物(genetically modified crops)的,因为它们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病。(conviction, come to...)

a)Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world

6)无论是在城市还是在农村,因特网正在改变人们的生活方式。(urban, rural)

a)The Internet is changing the way people live, no matter whether they are in urban or rural areas

7)和大公司相比,中小公司更容易受到全球经济危机的威胁。(medium, vulnerable)

Medium-sized and small companies are more vulnerable to the threat of the global economic crisis than large ones

8)关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表,然后对国家的经济发展提供批评性的见解。(analyze, chart, reflection)

a)With regard to our term papers, the professor asked us to analyze the chart of unemployment first, and then provide critical reflections on the nation's economic development.9)他从来也没有想到他们队会以大比分赢得那场篮球赛。(by a large margin, it occurs to...)a)It never occurred to him that their team would win the basketball match by a large margin.10)回顾二十年的中学教学,我把我的成功归结为耐心、才能、和对知识的不断追求。(look back on)

a)Looking back on my twenty years' teaching in high school, I attributed my success to patience, talent, and the constant pursuit of knowledge

11)红十字会派遣的志愿人员非常小心地对村里的饮用水进行消毒(disinfect),以避免爆发瘟疫。(outbreak, caution)

a)The volunteers sent / assigned by the Red Cross disinfected, with great caution, the drinking water in the village so as to avoid an outbreak of plague

12)爱因斯坦用了多年时间试图把电磁学理论和引力理论结合起来,但没有成功。(unify

a)Einstein spent many years trying to unify the theories of electromagnetism and gravity but failed

13)因其在激发学生创造性想象力方面的出色表现,王教授获得了校长奖。(stimulate, imagination

a)Professor Wang received / won the Presidential Award for his excellence in stimulating students' creative imagination.14)因存在一些设计上的(design)重大缺陷,董事会没有同意那个经济刺激计划(stimulus package)。(approve of, flaw)

a)As there were some major design flaws, the board of directors didn't approve of the economic stimulus package.15)乔丹(Jordan)意识到没人能给他帮助,终于得出结论他必须面对现实,独自接受挑战。(come

a)Having realized that nobody could help him, Jordan finally came to the conclusion that he had to face reality and take up / meet the challenge by himself 16)奶奶想当然地认为粮价要涨,所以买了许多大米。(take sth.for granted

Grandma took it for granted that food prices would soar, so she bought a lot of rice.17)我可以给你引用几个例子来说明她献身科学的精神。(quote, instance I

a)

can quote you several instances of her dedication to science 18)20世纪80年代中国一些经济特区(zone)开始迅速发展起来。(see, swift)

a)The 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones in China.19)两国关系的紧张部分是由最近的间谍事件(spy affair)引起的。(in part

a)Tension between the two countries stemmed in part from the latest spy affair

20)彼得已在一家律师事务所(law firm)当了多年律师。你可考虑请他做你的律师,当你需要法律援助时,由他代你行事。(on sb.'s behalf)

a)Peter has worked in a law firm for many years.You can consider having him as your lawyer to act on your behalf when you need legal help.21)这座红房子在参天古树的映衬下十分夺目。(stand out)

a)The red house stands out against the old trees that reach high up to the sky.22)我的新工作薪酬很高,但是其他方面我并不满意。(a)The salary in / for my new job is great, but for the rest, I'm not satisfied 23)两条溪流的水在我们村子附近汇合了。(mingle

a)The waters of the two streams mingle near our village.我们不应该嘲笑别人的宗教信仰。(mock 24)

a)We should not mock at other people's religious beliefs.25)这间房间的窗帘同家具的风格不太协调。(in tune

a)The curtains of the room are not quite in tune with the style of the furniture

第二篇:英语课后翻译

English is known as a world language, regularly used by many nations whose English is not their first language.Like other languages, English has changed greatly.The history of the English language can be pided into three main periods : Old English, Middle English and Modern English.The English language started with the invasion of Britain by three Germanic tribes during the 5th century AD, and they contributed greatly to the formation of the English language.During the medieval and early modern periods, the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early 17th century its influence began to be felt throughout the world.The processes of European exploration and colonization for several centuries led to significant change in English.Today, American English is particularly influential, due to the popularity of American cinema, television, music, trade and technology, including the Internet.人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。与其他语言一样,英语也发生了很大的变化。英语的历史可以分为三个主要阶段:古英语,中古英语和现代英语。英语起源于公元5世纪,当时三个日耳曼部落入侵英国,他们对英语语言的形成起了很大的作用。在中世纪和现代社会初期,英语的影响遍及不列颠群岛。从17世纪初,它的影响力开始在世界各地显现。欧洲几百年的探险和殖民过程导致了英语的重大变化。今天,由于美国电影、电视、贸易和技术、包括互联网的大受欢迎,美国英语的影响力尤其显。

中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术、是世界上独一无二的艺术瑰宝。中国书法艺术的形成,发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有“字如其人”的说法。中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。

Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world.The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters.In this long evolutionary process, Chinese characters have not only played an important role in exchanging ideas and transmitting culture but also developed into a unique art form.Calligraphic works well reflect calligraphers' personal feelings, knowledge, self-cultivation,personality, and so forth, thus there is an expression that “seeing the calligrapher's handwriting is like seeing the person”.As one of the treasures o Chinese culture, Chinese calligraphy shines splendidly in the world's treasure house of culture and art.A M00C(massive open online course)is an online course aimed at unlimited participation and open access via the web.M00Cs are a recent development in distance education and have now become a surging trend in higher education.These classes are aimed at expanding a university's reach from thousands of tuition-paying students who live in town, to millions of students around the world.In addition to traditional course materials, M00Cs provide interactive user forums to support interactions between students and professors.M00Cs can encourage communication among participants who bring a variety of viewpoints, knowledge, and skills to the course;inspire people to “try on” subjects that they wouldn't otherwise pursue or even try on education itself;provide multiple ways to engage with course material, encouraging multimodal(多模式的)learning that can address the needs of learners with a variety of learning styles;and inspire better teaching and use of technologies for face-to-face courses.慕课是一种网络课程,它旨在通过网络实现广泛参与和开放接入。慕课是远程教育迈出的最新一步,现已在高等教育领域迅速引领潮流。通过这些课程,大学可以扩大影响的范围,从影响成千上万住在城里付学费的学生,扩展到惠及全球上百万的学生。除了拥有传统的课程资料,慕课还给使用者提供互动论坛,支持学生和讲师之间的交流。慕课能够促进参与者之间的交流,使得多种观点、知识和技能涌现到课堂上来;它鼓励人们尝试之前不可能尝试的课程,至是尝试新的教育方式;它提供多种学习课程资料的方式,鼓励多模式学习,以各种

学习风格满足学习者的需求;另外,慕课促进教学的改善,使技术在面对面授课中得以更好地应用。近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。很多高校建立了自己的数字化学习的平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用。和传统教学方式相比,数字化教学方式有很大的优势。一方面,数字化教学使教学资源得以全球共享;另一方面,它拓展了学习者的学习时间和空间,人们可以随时随地通过互联网进入数字化的虚拟学校学习。这使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可能。

In recent years, with the development of Internet technology, the construction of digital education resources of our country has made great achievements.Many universities have set up their own digital learning platforms, and digital teaching is playing an increasingly important role in education.Compared with the traditional way of teaching, the digital way has a lot of advantages.On one hand, digital teaching makes global sharing of teaching resources possible;on the other hand, it expands the learner's study time and space to learn, allowing people to get access to the digital virtual schools through the Internet anytime and anywhere.These advantages make it possible for people to shift from one-time learning to lifelong learning.As an important part of the American culture value system, “inpidualism” is admired by most American people.Americans view the family as a group whose primary purpose is to advance the happiness of inpidual members.In contrast to many other cultures, the primary responsibility of the American family member is not to advance the family as a group, either socially or economically.What would be best for the family is not usually considered to be as important as what would be best for the inpidual.With freedom comes the responsibility to care for oneself, for it is the freedom of choice that carries with it the responsibility: to accept the consequences of the choices.Many Americans give their children a lot of freedom because they want them to be independent and self-reliant.Along with the American emphasis on inpidual freedom, the belief in equality between parents and children also has had a strong effect on the family.作为美国文化价值体系的一个重要组成部分,“个人主义”受到大多数美国人的推崇。美国人认为家庭作为一个群体,其主要目的是促进家庭各成员的幸福。与许多其他文化相比,美国家庭成员的主要职责,不是在社会上或经济上提高整个家庭的地位。人们通常认为,什么是对个人最好的要比什么是对家庭最好的更为重要。与自由相伴而来的是照顾自己的责任,因为所选择的自由承载了责任,即必须接受自己的选择所带来的后果。许多美国人给他们的孩子很多的自由,因为他们希望孩子们能够独立和自力更生。在美国人强调个人自由的同时,父母与孩子间平等的信念也对美国家庭产生了巨大的影响。

孝道(filial piety)是中国古代社会的基本道德规范(code of ethics)。中国人把孝视为人格之本、家庭和睦之本、国家安康之本。由于孝道是儒家伦理思想的核心,它成了中国社会千百年来维系家庭关系的道德准则。它毫无疑问是中华民族的一种传统美德。孝道文化是一个复合概念,内容丰富,涉及面广。它既有文化理念,又有制度礼仪(institutional etiquette)。一般来说,它指社会要求子女对父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老人等等。孝道是古老的“东方文明”之根本。

Filial piety is the basic code of ethics in ancient Chinese society.Chinese people consider filial piety as the essence of a person's integrity, family harmony, and the nation's well-being.With filial piety being the core of Confucian ethics, it has been the moral standard for the Chinese society to maintain the family relationship for thousands of years.It's undoubtedly a traditional Chinese virtue.The culture of filial piety is a complex concept, rich in content and wide in range.It includes not only cultural ideas but also institutional etiquettes.Generally speaking, it refers to the obligation of children to their parents required by the society, including respect, care, support for the elderly and so forth.Filial piety is fundamental to the ancient “Oriental civilization”.Valentine's Day on February 14 is celebrated in various American and European countries.It is a holiday of love and romance usually by exchanging valentines or love tokens between lovers.There are different origins regarding the festival.One legend goes that the Romans put a priest named Saint Valentine into prison for refusing to believe in the Roman gods.On February 14, Valentine was put to death not only because he was Christian, but also because he had cured the jailer's daughter of blindness.The night before he was executed he wrote her a farewell letter signed “From your Valentine”.Later, February 14 became a holiday for people to show affection for their loved ones.Today, people celebrate Valentine's Day in different ways, sending greeting cards and flowers, giving chocolate or other gifts, or joining in romantic dinners.The holiday has now become popular all over the world.In China the festival is also becoming increasingly popular with young people.美洲和欧洲各国都会庆祝2月14日的情人节。这是一个充满爱情和浪漫的节日,恋人之间通常都会交换情人卡和爱情信物。关于这个节日的起源有着不同的说法。一个传说是罗马人把一个叫圣瓦伦丁的神父关进了监狱,因为他拒绝相信罗马神。2月14日那天,瓦伦丁被处死,不仅因为他是基督徒,而且因为他曾治愈了一位监狱看守双目失明的女儿。他在被处死的前一天晚上给她写了一封署名“你的瓦伦丁”的告别信。后来,2月14日就成了一个人们可以为他们的情人展示感情的节日。现在,人们以不同的方式庆祝情人节,他们发送贺卡、鲜花,赠送巧克力或其他礼品,或共进浪漫的晚餐。现在这个节日已流行世界各地。在中国,这个节日也正越来越受年轻人的欢迎。

农历七月初七是中国的七夕节(Qixi Festival),是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。一些大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人。因此,七夕节被认为是中国的“情人节”(Valentine's Day)。七夕节来自牛郎与织女(Cowherd and Weaving Maid)的传说。相传,每年的这个夜晚,天上的织女都会与牛郎相会。所以,在七夕的夜晚,人们可以看到牛郎织女在银河(the Milky Way)相会。姑娘们也会在这一天晚上向天上的织女乞求智慧,以获得美满姻缘。但随着时代的变迁,这些活动正在消失,唯有标志着忠贞爱情的牛郎织女的传说一直流传民间。

July 7th on the Chinese calendar is Chinese Qixi Festival, the most romantic of all the traditional Chinese holidays.Every year, some big businesses organize various activities, and young people send gifts to their lovers.As a result, the Qixi Festival is considered to be Chinese “Valentine's Day”.The Qixi Festival is derived from the legend of Cowherd and Weaving Maid.The legend holds that on this particular night every year the Weaving Maid in heaven meets with Cowherd.So, people can see Cowherd and Weaving Maid meeting in the Milky Way on the night of Qixi.On this night, girls would also beg Weaving Maid for some wisdom for a happy marriage.But, with the changing of times, these activities are diminishing.All that remains is the legend of Cowherd and Weaving Maid, a sign of faithful love, continuously circulated among the folk.

第三篇:大学英语课后翻译

Unit1

1.这个小男孩最喜欢做的事就是搭积木。What the boy likes to do most is putting together building blocks.2.就先前的工作经验而言,约翰是这个职位的最佳候选人。

In terms of previous working experience, John is the best choice for this position.3.我的物理老师经常使用类比来说明一些较难理解的概念。My physics teacher often uses analogy to explain some difficult concepts.4.在家人和朋友的帮助下,汤姆经营的出版企业逐渐兴旺起来。With the help of his family and friends, Tom build up his publishing business bit by bit.5.琳达没能进入那所著名的大学,但她打算重新开始,而不是逃避挑战。Linda was not able to go to that famous college, but she planned to start all over again rather than give up the challenge.6.这个公司有着很好的公众形象。人们总是将它的产品与高质量和优质服务联系在一起。This company has a very good public image.People always associate its product with high quality and good service.Unit2

1.孩子们很苦恼,因为他们的家长不允许他们在铁路轨道旁玩耍。

The children are pretty annoyed that their parents won't allow them to play around the railway track.2.我打赌我只要速度快一点,肯定会比他们先到目的地。

I bet if I pick up a little speed I will reach the destination sooner than they do.3.这种糟糕的天气让人不想出去,你还不如在家舒展一下筋骨,做做运动。

You do not want to go out in such rotten weather.It is better for you to stay home and stretch your legs and do physical exercise.4.已经十点半了,你不应该还在睡觉!赶快到飞机场去接你表弟。

It is half past ten, and you are not supposed to be sleeping!It is time to head for the airport to pick up your cousin!

5.是谁想让迈克来接管这项工程的?

Who came up with the idea to ask Mike to take over the project?

6.学校对不同种族背景的学生没有区别对待。

The school makes no distinction in treating students from different racial background.Unit 3

1.他是一个合格的机械师,但他后来却搞起了国际贸易。

He is a qualified mechanic, but he winds up with a job in international trade.2.他在业余时间报名参加计算机基础知识的培训,但没能坚持到底。

He enrolled in an elementary computer-training program but failed to get through

3.校长经过面试,选择了几个优秀的大学毕业生从事教学工作。

After the interview, the principal chose several outstanding university graduates to work as teachers.4.这份合同对我们非常重要,所以写得越具体越好。我要和同事们好好谈谈。

This contract is very important to our company.The more concrete it is, the better.I need to talk it over with my colleagues.5.那个小男孩患上了严重的白血病,必须转到大医院进一步治疗。

The boy suffers from severe leukemia and has to be transferred to a big hospital for further treatment.6.当他得知父亲所在的学校倒闭后,泪水从他的脸颊上滚落下来。

When he heard that the school where his father worked had closed down, tears rolled down his cheeks.Unit 5

1.移动通信会取代固定电话成为人们最常用的通讯方法吗?

Will mobile communication edge out fixed lines as the most frequently used means of communication?

2.我指指墙上的钟。女儿心领神会,加快了穿衣服的速度。

I pointed at the clock on the wall.My daughter took the hint and sped up dressing herself.3.在会议期间,请各位关闭手机或将其调整至静音状态。

Please switch off your cell phone or set it in silent mode during the meeting.4.气象学家密切关注台风的发展,以便及时向公众发布警报。

Meteorologists are on the lookout for the progress of the typhoon so as to alert the public in time.5.小张说中国经济稳定增长,前景看好,所以他决定回国就业。

Xiao Zhang cited the steady economic growth in China and its bright future to explain his decision to return to work here.Unit10

1.在孩子个性形成时期,家长要特别关心并注意他们是否有心理问题的迹象。Parents should pay special attention to their children during their formative years and watch for symptoms of psychological problems.2.天才往往对自己喜爱的事物充满着激情。

Geniuses usually have a great passion for things they’re interested in.3.他不知道简就是他的亲生姐姐,只是觉得她的名字听上去有一点点熟悉。

He has no idea that Jane is his biological sister;only her name sounds faintly familiar to him.4.看着稻谷在干燥的阳光下枯死,农民们毫无办法,只有叹息。

Seeing the rice crops dying in the dry sun, the peasants could do nothing but sigh.5.自从杰克的老板拒绝了他请长假的要求,他一直在考虑辞职。

Ever since his boss turned down his request for a long vacation, Jack has been thinking about quitting his job.6.我不喜欢足球,今天也不例外,我不想和你去看球赛。

I don’t care for soccer, and today’s no exception.So I don’t feel like going to watch the game with you.Unit12

1.他被捕后遭到毒打,但却没有向敌人透露任何有用的信息He was brutally beaten after being arrested, but he revealed nothing useful to the enemy.2.他们面试了很多人,最后缍找到了令他们满意的候选人They interviewed a lot of people before finally getting hold of a satisfactory candidate.3.他自愿捐助修建了一所学校以使那些穷孩子能读书He made a voluntary construction to the cost of building a school so that poor children could get an education.4.为了你,我一定会努力训练以争取获得进入决赛的资格For your sake I will train very hard to get the qualification for the finals.5.在那样的情况下他除了勇敢地面对挑战以外没有其他选择Under those circumstances he had no choice but to face up to the challenge bravely.6.如果我们想确保及时到达那里就该早点动身We should start early if we want to make sure of getting there in time.Unit15

1.有一张名牌大学的文凭,即使在公司解雇人的时候他也不担心会丢工作。

With a diploma form a famous university, he felt secure in his job even when the company was laying off people.2.当鲍勃被指控撒谎时,他勃然大怒。

Bob flew into a rage when(he was)accused of lying.3.由于她的愚蠢,我们的项目彻底泡汤了。

Our project was totally ruined because of her stupidity.4.经理深受公司里同事们的尊敬。

The manager was held in high esteem by his colleagues in the company

5.小男孩子跑到他爸爸跟前,兴奋地猛拉他的袖子。

The little boy ran up to his father and tugged his sleeve excitedly.6.很显然,他对他的论文很有信心。

Apparently, he was quite confident about his essay.Unit 16

1.餐厅经理一看到百万富翁来用餐,就顾不得和我们讲话了,满脸放光地迎了上去。

The moment the restaurant manager set his eyes on the millionaire, he cut us short and heated for the latter, his face lighting up.2.欢迎乘坐我们的飞机。商务舱在楼上,经济舱就在这一层。

Welcome aboard our plane.The business class section is upstairs and the economy class is right

on this floor.3.打喷嚏之后要说“对不起”。听到别人打喷嚏要说“保佑你”。

You must say “Excuse me “after sneezing and “Bless you” when someone else has sneezed.4.六号房间号码牌挂倒了,变成了九号,快去把它弄正!

1.The sign for Room “NO.6 ” has been turned upside down into “NO.9 ”, Fix it up immediately.5.大超市一来,许多小商店都应声关了门。

Many small stores have closed with the arrival of supermarkets.

第四篇:英语课后翻译答案

UNIT1 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。反对党联合工会发动了一次

大罢工,最终导致政府的垮台。(give rise to;form an alliance with;launch;bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes.The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。从前,大学是一个象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。(shrink;gone are the days;a means to an end)

Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and students are becoming more and more practical.Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.3 我从未指望靠上课来学好这门课。但我确实去听课,因为在课上我能了解这门课的重点,学会如何组织材料、如何推理。(hope;the place where)

I never hoped to learn the subject well by attending those lectures.But I did go to lectures, for it was the place where I could get the important points of the course and learn how to organize materials and how to reason.4 我一直想方设法解决这个难题,但就是找不到满意的答案。可是当我去厨房喝饮料的时候,我突然间灵机一动,意识到解决问题的方法实际上可能很简单。(work out;click)

Although I have been trying every means to solve the problem, I cannot work out a satisfactory solution.But when I went to the kitchen to get a drink, something clicked and made me realize that the solution might be quite simple..UNIT2 1 一看见抽屉里的那些老照片,我的眼泪就涌了出来。它们让我想起了我跟爷爷奶奶、爸爸妈妈、兄弟姐妹一起生活的美好时光。(the moment;well up)

The moment I saw those old photos in the drawer, tears welled up in my eyes, for my memory went back to the days when I lived happily with my grandparents, my parents and my brothers and sisters.2 有个学生踩到地上的一滩水滑倒了。周围的人反应各异,有的关心地走上前去看他是否受伤了、能为他做点什么;有的则站在一边不知所措;有的干脆就不理。(perge from;approach;confuse over;tune out)When a student slipped on a pool of water and fell over, people’s reaction perged from one another.Some approached caringly to see if he was hurt and if they could help;some just stood there confusing over what to do about it;while others just tuned out.3 上星期六上午,我像往常一样去超市购物。我刚要打开车门,却发现没带钱包。我只好回家去找,可是哪儿也找不到。(do the usual;do nothing but;fail to do)

Last Saturday morning, I did the usual and went shopping in the supermarket.When I was about to open the door of my car, I found that I did not have my wallet on me.I could do nothing but go back home in search of it, but I failed to find it anywhere.4 我上小学二年级的时候,我们班有个同学得到的生日礼物是一辆红色的遥控车。我们大家只有羡慕的份,却不能也去买一辆,因为那种遥控车很贵,而且还是在香港买的,那时候在我们看来香港和纽约一样遥不可及。(could only;as far as)When I was a second grader, one of my classmates got a red radio-controlled toy car as a birthday gift.The rest of us could only admire, but could not imitate, because the car was expensive and was bought in Hong Kong, a place which seemed to us as far away as New York at that time.UNIT3 1 这些文件很重要,内容要绝对保密。如果要处理掉的话,应先把它们切碎或斯掉,而不是直接当垃 圾扔掉。(content of which;tear up;instead of)These are important documents, the content of which should be kept strictly confidential.If you need to dispose of them, you must shred them or tear them up instead of throwing them out with the trash.2 现在,伪造支票、身份证和信用卡之类的白领犯罪已变得相当普遍。尽管我们学会了许多防止被骗的招数,可是看起来我们随时都可能被骗。(forge;prevent...from)

Nowadays, white-collar crimes such as forging checks, ID cards and credit cards have become very common.Though we have learnt much about how to prevent ourselves from being cheated, it seems that we could be its victims at any time.3 地震已过去了好几个月,生活恢复了正常。人们与平时一样忙着各自的事情。但一个无法回避的事实是,地震给人们带来的精神创伤也许永进无法抹去。(go about;there is no escaping the fact that...;mental trauma;wipe out)

It has been several months since the earthquake.Life has returned to normal, and people are busy going about their business.But there is no escaping the fact that the mental trauma the earthquake brought to people will never be wiped out.4 为什么说一个图书馆拥有大量可供随时阅览的新书及电子图书资源很重要呢?因为那样的话,学者们就可以了解自己学科领域里的最新迚展,知道自己的研究是否有价值。(matter;readily available to;if so)

Why does it matter that a library has many new books and electronic resources readily available to the readers? This is because if so, the scholars know the latest development in their own fields and know whether their research is valuable.UNIT4 1 这个消息来得如此突然、如此令人震惊,我在沙发上呆呆地坐了几分钟。我的第一本能反应就是赶紧打电话把这件事告诉领导,看看我们能为那些在这起交通事敀中死伤的同事做些什么。(so...that;first instinct)

So sudden, so striking was the news that I sat motionless on sofa for a few minutes.My first instinct was to call our leaders to tell them what had happened and see what we could do for those colleagues who died or got injured in this traffic accident.2 纸版的儿童图书与电子书相比有很大的优势。对孩子们来说,一本印刷精美的纸版书不仅是一本书也是一个玩具。读纸版书的感觉与在屏幕上读书的感觉是很不同的。(have advantage over;be different from)

Paper books for children have an enormous advantage over e-books.For children, a beautifully printed paper book is not only a book but also a toy they can play with.Reading a paper book is rather different from reading a book on the screen.3近年来,传统媒体呈现出衰退的趋势,新媒体迅速发展。尽管如此,这幵不一定意味着传统媒体已失去市场。若谈到阅读新闻之类,人们还是习惯于像报纸这样的传统媒体。(in the tendency of;not necessarily;when it comes to...)

In recent years, traditional media are in the tendency of decline and new media are developing rapidly.However, this does not necessarily mean that traditional media have lost the market.When it comes to reading things like news, people are still used to such traditional media as newspaper.4 随着金融危机的爆发,许多企业陷入了困境。对于那些因缺乏流动资金无法迚行再生产又不想让恶性循环继续下去的企业,他们唯一能做的事情就是向政府求助。(find oneself in difficulty;turn to)

With the explosion of the financial crisis, many enterprises find themselves in difficulties.For those who have no circulating fund to invest in new production and would not let the vicious circle continue, the only thing they can do is to turn to government for help.UNIT5 1 虽然遇到了很多困难,但在他的带领下,公司产品打开了销路,总体形式也有了好转。为了表彰他的突出贡献,公司决定奖励他一套住房。(come across;for the better;in recognition of)Though they came across many difficulties, under his leadership they successfully found a market for their products, and the overall situation was changing for the better.In recognition of his outstanding contributions, the company decided to give him a flat as an award.2 当约翰向他挑战,要跟他比击剑的时候,他感到非常尴尬,因为他自知剑术不高,不是约翰的对手。如果他接受挑战,他肯定会输;可如果不接受呢,他就是个懦夫。(challenge...to)When John challenged him to fencing, he was very embarrassed because he knew that he was no match for John at it.If he took the challenge, he would surely lose;but if he didn’t, he would be a coward.3 他昨天感冒了。我们本以为他好好睡一晚就会好起来,所以今天早上就送他去上学了。但是下午放学回家时他发起烧来,不得不卧床休息。(assume;confine to)

He caught a cold yesterday.Assuming that he would get better after a good night’s sleep, we sent him to school this morning.But later in the afternoon, he got back home with a fever and was confined to bed.4 在过去的几年里,我得了几次重病,一直在贫困状态中生活,但是我没有放弃我的梦想。无论发生什么事,我总是坚守我的梦想,而梦想对我来说也变成了极大的支持和安慰。(abandon;in spite of;cling to)

In the past few years, I have had several severe illnesses and lived in a state of poverty, but I have never abandoned my dreams.In spite of everything I clung to my dreams, which have turned out to be a great support and comfort to me.UNIT6 1 当他知道自己未能入选校队时,他哭得很伤心,毕竟他经历了几个月的艰苦训练和激烈竞争,也学会了如何熟练地准确投篮。(cry one’s heart out;go through)

He cried his heart out when he heard that he was not in the list of the school team.After all, he had gone through months of hard training and gruelling competition, and had learned how to shoot with great skill and accuracy.2 那位以严格闻名的教练从一开始就要求队员抛弃一切杂念,超越他们的极限,以确保他们能在第29届北京奥林匹兊运动会上摘得一枚奖牉。(mean for sb to do sth;from the start;push … beyond limits)The coach, who was known for his strictness, had meant from the very start for all the players to shut out all the distracting thoughts and push themselves beyond their limits to ensure that they win a medal at the 29th Olympic Games held in Beijing.3 新教练接管了球队后,时时牢记自己的使命,幵最终带领球队取得了联赛冠军。在接受采访时,教练激动得说不出话来。(take over;bear in mind;make it;at a loss for words)

Since after he took over the team, the new coach has always borne in mind his mission and finally made it to the championship of the league matches.When interviewed, the coach was at a loss for words because of excitement.4 足球是一项很奇妙的运动。虽然最后的比赛结果往往是0-0,1-0或2-1,但这丝毫不影响人们去观看比赛。对我来说,足球的魅力到底在哪里一直是个谜。(flock;remain)

Football is an amazing sport.Despite the fact that most finals are 0–0, 1–0 or 2–1, people keep flocking to see football games.For me, it remains a mystery what is so attracting about football.

第五篇:英语课后题翻译

第一单元

1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。(other than)

The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。(may have done)

Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。(justify sth.by)Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。(remain true to)We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。(discount;be true of)

Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.当局控告他们威胁国家安全。(accuse sb.of sth.)

They were accused by the authorities of threatening the state security.第二单元

1.要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。(if...had + past participle, would + have + past participle)

If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.2.她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。(it is a possibility to)She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.3.我从未受过正式培训,我只是边干边学。(go along)

I never had formal training, I just learned as I went along.4.随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。(find one's way into)

As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.5.她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。(make up)

She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.6.谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。(on purpose)No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.第三单元

1.据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。(be reported to;look into)Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2.这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了。(regret doing sth.;yield to;be faced with)

These workers regret yielding to the management's advice and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3.你只需填写一张表格就可取得会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。(fill out)

You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4.不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。(break down)Their car broke down halfway for no reason.As a result they arrived three hours later than they had planned.5.那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。(get involved in)

The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6.这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。(build up;one step at a time)

The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.第四单元

1.我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新住房上。(rather than)

Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2.如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。(twice as...as)

Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3.一家公司要成功,它必须跟上市场的发展。(keep pace with)

In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.4.与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语是个优势。(give an advantage over)Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.5.对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里所有的图书都任由他们使用。(at one's disposal)

For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6.我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计。(make use of)We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.第五单元

1.这位小个子男子并不如他看上去那么单纯。(not so...as)

This little man is not so innocent as he appears.2.对这个问题我已束手无策了,所以你不妨去求助于王教授吧。(might as well)

There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.3.双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进一步加深。(speak highly of)Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.4.一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能“广直言之路,启进善之门”。(on the one hand, on the other hand)

On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will “encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions”.5.他孤独的感觉时起时落,他有时会对自己、对宠物、对电视机唠叨不休。(rise and fall, at length)

His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.6.毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的。(after all)

After all, money is not everything.The richest people are not necessarily the happiest.第六单元

1.假设你发现了你自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?(Use “suppose” as a conjunction.)

Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?

2.他如此固执,我们已对他失望了。跟他争论一点意义都没有。(give up on;it is + adjective + to do/that-clause)

We've given up on him because he is so stubborn.It is pointless to argue with him.3.他突然想到了一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不一。(hit upon;speed up)

He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it.4.今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的。(square...with)Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.5.要成为一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。(distinguish between)The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.6.这个组由七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。(consist of)

The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.第七单元

1.这些科学家在创建基因图谱的过程中体会到:合作不仅仅是一种有吸引力的选择,它还是一种责任。(more than)

In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option;it was a responsibility.2.他们的研究发现简直就是一个奇迹。由于他们的发现,人们对人类基因的历史有了新的了解。(nothing less than;shed light on)

Their research findings were nothing less than a miracle.As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.3.事实上,只有勤奋加方法得当才能使你在学习上比他人有优势。(in combination with;give an advantage over)

In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.4.法官说这种惩罚将起到杀一儆百的作用。(serve as)

The judge said the punishment would serve as a warning to others.5.感染的危险只限于那些与病人有亲密接触的人。(be confined to)

The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.6.从这一分析中我们可以更好地知道发生了什么以及要做些什么。(in a better position to do)From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do about it.第八单元

1.只要他守规矩,我倒不在乎他晚上在外呆得这么晚。(mind + V-ing)

I don't mind his staying out so late as long as he behaves himself.2.与其他计划相比,我更喜欢他的计划,因为我觉得没有任何一个计划比他的计划更实际。(no + singular nouns or plural nouns;in that)

I prefer his plan to others in that I think no plan is more practical than his.3.他们与那家公司中断了生意来往,因为那家公司上一个财政损失惨重,已经破产了。(break off)

They broke off business relations with that company as it suffered huge losses in the last fiscal year and went bankrupt.4.既然你不喜欢他,当初为什么还要邀请他参加你的生日晚会呢?(now that;in the first place)

Now that you don't like him, why did you invite him to your birthday party in the first place?

5.虽然知道获胜的可能性不大,但比赛失败后,我们多少还是有点沮丧。(more or less)Though we knew our chances to win were slim, we were more or less depressed when we lost in the game.6.也许这是为进步而付出的代价,谁知道呢?(pay the price)

Perhaps this was the price that has to be paid for progress—who knows?

第九单元

1.尽管他们做出了巨大的努力,但目前为止,博物馆每天的参观者仍然还是很少。(for all;so far)

For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still been very low.2.作为对政府检查员批评的回应,公司改变了一些做法,而不是放弃自己的规定。(in response to;rather than)

In response to criticism by government inspectors, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.3.警方提醒乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗。(warn against)

The police warned the passengers against putting money and precious things in bags lest they should be stolen.4.调查应集中于父母和孩子们如何看待学校满足他们需求的那些办法。(focus on)

Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.5.一瞬间,特斯(Tess)由一个天真的女孩变成了一个成熟、受过良好教育的女子。(in a flash)

In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.6.我能证实200列新火车正在制造中,第一批将在今年五月投入运营。(come into service)I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this year.第十单元

1.无论你的智商有多高,你的看法都受到个人经历的局限,因此要学会吸纳他人有用的观点。(no matter...)

No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others.2.这个游戏非常有趣,他们谁也没有注意到时间的流逝。(Use inverted order of “so...that...”;take note of)

So interesting was the game that none of them took note of the passage of time.3.我一直在整理这些旧文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉。(sort through)

I've been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.4.随着年龄越来越大,你应该考虑未来的计划。(reflect on)

As you get older you should reflect on future plans.5.他在演出中的亮相简直是个轰动。(nothing less than)

His appearance in the show was nothing less than a sensation.6.他们每个月都从工资中留出一笔钱,用于孩子将来的教育。(set aside)

Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid's education in the future.

相关内容

热门阅读

最新更新

随机推荐