首页 > 文库大全 > 精品范文库 > 1号文库

服装QC2012年总结报告

服装QC2012年总结报告



第一篇:服装QC2012年总结报告

服装QC2012年总结

回顾过去的一年,在各位同仁的配合下,在自己的工作岗位上付出了很大的努力和艰辛,一年的工作就这样结束了。在这一年自己的工作中我做到了尽心尽职,牺牲了很多该休息的时间,开拓了新的合作单位,使自己所负责的产品没有出现重大失误,并取得了比上一年较好的业绩。

我们QC的工作,要能任劳任怨,首先熟悉公司下达的生产单,根据产品特点、要求,有什么疑问问题及时和公司、业务员沟通。在投入流水线前配合工厂做好产前会的要点交代,生产流程中,做好初中期的过程控制,抓好前期工作,尽量减少过程质量问题,发现问题做到先及时分析解决,力争产品顺利、安全、及时出货。

第二篇:服装QC

APPROVED SWATCH 已批的布办

ART.NO./STYLE NO.款号

AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链

BACK STITCHES 回针/返针

BAD JOINED STITCHES 驳线不良

BROKEN HOLE 破洞

BROKEN STITCHES 断线

BROKEN YARN 断纱

BUBBLING 起泡

BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直

CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊

CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称

COLLAR POINTS HIGH / LOW 领尖高低

COLOR FADING 褪色

COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题

COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入

COLOR SHADING 色差

COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线

COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪

COLOR YARN 色纱

COMBI PROGRAM 配色组合CONTRAST COLOR 撞色

CREASE MARK 摺痕

CROCKING TEST 摩擦测试

CROSSED BACK VENT 背叉搅

CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低

DIRTY DOT(较小的)污点

DIRTY MARK 污渍

DIRTY SPOT(较大的)污点

DROP TEST 跌落测试

DRY RUB 干擦

EXCESS EXTENSION 突咀

FABRIC DEFECT 布疵

FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太

贴近拉链

FLAP STRICKING UP 袋盖反翘

FLUO.=FLUORESCENCE 荧光

FLYING UP 飞起,翘起

FTY.STICKER 工厂的贴纸

GAPPING 藏木虱(烫工)

GLAZE MARK(熨烫)起镜

HEM NOT LEVELED 高低脚

HI / LOW POCKET 高低袋

HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚

HIKING UP 起吊

HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称

INNER CUFF VISIBLE 介英反光

IRON MARK 烫痕

KNOT 结头

LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表 LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧

MAJOR DEFECT 大疵

MATCH COLOR 配色

MATERIAL DEFECT 物料疵点

MINOR DEFECT 小疵

MIXED COLOR YARN 色纱

NECK DROP PUCKER 筒顶起皱

NEEDLE DAMAGE 针损坏布料

NEEDLE HOLE 针孔

OFF GRAIN 布纹歪

OIL STAIN 油渍

OPEN SEAM 爆口

OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领

OVERLAPPED LIPS 叠唇

OVERPRESS 熨烫过度

OVERWASH 洗水过度

PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开 PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱)

PLEATED SEWING 打褶

POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口” POOR BACK-STITCHES 回针不佳

POOR IRONING 烫工不良

PRESSING MARK 压痕

PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货

PRODUCTION STATUS 生产情况

PUCKER 起皱

QC STICKER QC贴纸,“鸡纸” RAW EDGE 散口

RUN OFF STITCHES(车缝)落坑

PRINTING SCRIMP 印花裂痕

SEAM OVERTURN 止口反骨

SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物

SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差

SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差

SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖

SHORT SHIPMENT 短装

SKIPPED STITCHES 跳线

SLANTING POCKET 歪袋

SLUB 毛粒

SMILING POCHET 袋“笑口” STICKER 贴纸

STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住

STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格

SUB-CONTRACTOR 外发厂

SUBSTITUTE FABRIC 代用布

SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露

FABRIC SWATCH 布办

TENSION 张力

THICK YARN 粗纱

TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱

TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同

TRAPPED COLOR THREAD 藏色线

TWIST 扭

TWIST LEG 扭髀

UNCUT THREAD ENDS 线头

UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出

UNDERPLY TURN OUT 反光

UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光

UNDERPRESS 熨烫不够

UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味 UNEVEN COLLAR 歪领

UNEVEN COLOR 深浅色

UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒

UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖

UNEVEN LIPS 大小唇

UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀

UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位UNMEET BACK VENT 背叉豁

WET RUB 湿擦 WRONG COMBO 颜色组合错误

WRONG PATTERN 图案错误

WRONG SIZE INDICATED 错码 YARN DRAWN OUT 抽纱

ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉 BROKEN HOLE 破洞

BROKEN STITCHES 断线

BROKEN YARN 断纱

BUBBLING 起泡

BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直

CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊

CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称

COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低

COLOR FADING 褪色 FLUO.=FLUORESCENCE 荧光

FLYING UP 飞起,翘起

APPROVED SWATCH 已批的布办

ART.NO./STYLE NO.款号

AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链

BACK STITCHES 回针/返针

BAD JOINED STITCHES 驳线不良

FTY.STICKER 工厂的贴纸

GAPPING 藏木虱(烫工)

GLAZE MARK(熨烫)起镜

HEM NOT LEVELED 高低脚

HI / LOW POCKET 高低袋

HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚HIKING UP 起吊

OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领

OVERLAPPED LIPS 叠唇

COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题

COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入

COLOR SHADING 色差

COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线

COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪

COLOR YARN 色纱

COMBI PROGRAM 配色组合CONTRAST COLOR 撞色

CREASE MARK 摺痕

CROCKING TEST 摩擦测试

CROSSED BACK VENT 背叉搅

CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低

DIRTY DOT(较小的)污点

DIRTY MARK 污渍

DIRTY SPOT(较大的)污点

DROP TEST 跌落测试

DRY RUB 干擦

EXCESS EXTENSION 突咀

FABRIC DEFECT 布疵

FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链

FLAP STRICKING UP 袋盖反翘

OVERPRESS 熨烫过度

OVERWASH 洗水过度

PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开 PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱)

PLEATED SEWING 打褶

POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口” HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称

INNER CUFF VISIBLE 介英反光

IRON MARK 烫痕

KNOT 结头

LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表 LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧

MAJOR DEFECT 大疵

MATCH COLOR 配色

MATERIAL DEFECT 物料疵点

MINOR DEFECT 小疵

MIXED COLOR YARN 色纱

NECK DROP PUCKER 筒顶起皱

NEEDLE DAMAGE 针损坏布料

NEEDLE HOLE 针孔

OFF GRAIN 布纹歪

OIL STAIN 油渍

OPEN SEAM 爆口

POOR BACK-STITCHES 回针不佳

POOR IRONING 烫工不良

PRESSING MARK 压痕

PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货

PRODUCTION STATUS 生产情况

PUCKER 起皱

QC STICKER QC贴纸,“鸡纸”

RAW EDGE 散口

RUN OFF STITCHES(车缝)落坑

PRINTING SCRIMP 印花裂痕

SEAM OVERTURN 止口反骨

SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物

SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差

SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差

SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖

SHORT SHIPMENT 短装

SKIPPED STITCHES 跳线

UNEVEN COLLAR 歪领 UNEVEN COLOR 深浅色

UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒

UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖

UNEVEN LIPS 大小唇

UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀

UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位

UNMEET BACK VENT 背叉豁

WET RUB 湿擦

SLANTING POCKET 歪袋

WRONG SIZE INDICATED 错码

YARN DRAWN OUT 抽纱

ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉

SLUB 毛粒

SMILING POCHET 袋“笑口”

STICKER 贴纸

STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住

STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格

SUB-CONTRACTOR 外发厂

SUBSTITUTE FABRIC 代用布

SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露

FABRIC SWATCH 布办

TENSION 张力

THICK YARN 粗纱

TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱

TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同

TRAPPED COLOR THREAD 藏色线

TWIST 扭

TWIST LEG 扭髀

UNCUT THREAD ENDS 线头

UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出

UNDERPLY TURN OUT 反光

UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光

UNDERPRESS 熨烫不够

UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味

WRONG COMBO 颜色组合错误

WRONG PATTERN 图案错误

Unbalance collar 领不平衡

Asymmetric collar 领位不对称

Uneven collar width 左右领阔不一致

Uneven neckline

左右领圈不一致 Uneven collar point 左右领尖不一致

Uneven lapel shapes左右前领咀不一致 Hiking at back / Hiking at front 后幅吊起/前幅吊起 Front panel is bigger than under panel(lining)前筒底紧面松 Lining too big, too short, too small too long 里布太大,太短,太小,太长 Grain lines are not match at front and back panel 前后幅布纹不对称 Front length uneven 左右前长不一致

Too loose at shell, Too loose at back lining, turn insider out 底松面紧,向外翻 Too much easing at C.F.neckline 前领口溶位太多

Collar too tight at C.B.后领太紧

Collar band is twisting 领座不平服 Fullness at front collar and lapel 领及驳领不平顺

Neckline is not smooth 领圈不圆顺

Neck setting not smooth 领装得不平顺 High and low back neck

后领圈高低

Edge of front opening is crooked 前领边不直

Front opening not straight 前门边不直

Front opening facing is shorter than body 前领面比大身短 Front facing is exposed at bottom hem 前门领贴在下摆处外露

Neck was stretched 领圈拉松 Too much tie on front collar 前领处有豁口

Puckering at left and right armhole 左右夹圈有溶位不平服

Too loose at right armhole, uneven for left / right armhole 右夹圈拉松,左右夹圈大小不一 Sleeve running to back 衣袖走后

Sleeve running to front 衣袖走前 Too tight at front sleeve seam 前袖骨太紧 Too loose at back sleeve seam 后袖缝拉松 Poor cuff setting 介英装得不好

Sleeve placket is not set well 袖叉条装得不好 Underarm seam was stretched 袖底缝被拉松 Armhole setting not smooth 袖笼不圆顺 Ease on sleeve cap is uneven 袖顶缩拱不均匀 Hiking at front C.F.facing too short 吊襟 Hiking at back lining too short 吊里

Curve at CF(zipper too much fullness CF zip)前中拉链溶位太多

Curve at CF zipper because of no easing of zipper 前中拉链无溶位引起拉链起拱 Seam binding stitch tension is too tight causing bottom not smooth 下摆丝带太紧,下摆不平顺 Twisting hem puckering at hem 下脚纹纽起豆角 Uneven hem 下脚不平

Vent length uneven 左右开叉长短不一 Uneven leg length 长短脚

Uneven hem line 衫脚不平,不对称 High-Low pocket 高低袋

Both pocket set uneven 左右口袋装得高低不一 Pocket flap not centered over pocket 袋盖不分中 Both pocket shapes are uneven 左右口袋形状不一 Bottom part of pocket is sagging 口袋下部下垂 Pocket flap is misplaced 袋盖位不对 Pocket is misplaced 口袋位不对 Pocket is smiling 袋口开得不吻合 Pocket opening is fray 袋口毛口 Pocket shape distorted 口袋变形

Pocket size and shape is not follow sample exactly 口袋尺寸及形状未按照实样做 Pocket welt is uneven 上下袋唇不均匀 Poor pocket setting 口袋装得不好 Piping is uneven 捆条不均匀

Piping is twisting and not smooth 捆边扭曲不平服 Uneven shirring at back waist seam 后腰缩碎褶不均匀 Elastic shirring is uneven 橡筋缩褶不均匀 Both side pleats not balance 左右褶位不一致

Darts placement is not follow sample exactly 褶位未按实样做 DART:省,暗

胸省,腰省 Pleats is misplaced 褶位不对 Pleat 褶,明

第三篇:qc年终总结报告

qc年终总结报告

导语:QC即英文QUALITY CONTROL的简称,中文意义是品质控制,其在ISO8402:1994的定义是“为达到品质要求所采取的作业技术和活动”。为了理解“质量控制”,我们应该了解如何达到质量要求,也就是“使用的适宜 性”。为了达到这一永远变化着的“使用的适宜性”各界层都有责任保持质量,并对某一规定的行动负责。

qc年终总结报告范文

xx年,QC在张总、朱部长的带领下,在QC全体员工的共同努力下,圆满的完成了xx年的工作计划。

1.员工综合素质的提高。QC为自己部门新进员工编制了一套较为完整的培训教材,内容包括了员工工资的计算、质量的奖罚、三好员工的评选、员工的岗位职责、员工的行为准则、FPC不良项目图片及样板、FPC检验标准、QC卫生及5S的管理、5S概述、ISO9000标准概论。通过培训资料的学习,使员工清楚的认识自己作为一名QC检验员所应该尽的责任和义务,使员工在短期内迅速掌握自己的技能和业务水平,并融入到QC这个大集体中。

2.产品可追溯性得到加强。QC采取了产品责任追究制,把每个检验员都编上相应的检验号,检验员每检一个品种,都要写上板的产品编号、批号和检验号标识,包装根据标识填写部品票,一旦客户反馈不良,可以根据部品票上的标识查到检验员和产品的生产批次,便于对工序上异常问题的查寻和分析。QC在实施责任追究制的同时也在实施奖罚管理制度和三好员工评选制度,做到该奖的奖,该罚的罚,对表现好的员工给予奖励,这大大增强了员工的工作责任心和工作积极性。

3.建立了完善的客户报怨管理体系。自xx年以来,QC建立了完整的客户报怨管理体系。客户投诉由营销部E-mail至品质部及QC,由部长分配人员回复和处理,处理完后由QC统一登记、归档和统计,在每月的前5个工作日内公布上个月的报怨内容和报怨比率,以及前几个月来的报怨比率。通过这个管理系统的建立,及时了解了客户对产品质量要求的期望,为公司对未来产品的质量改进和工艺改进方案提供了重要的信息来源。

数量统计得到进一步加强。QC在FPC的数量统计方面也做了很大努力,由于生产上有返工、返修板,滞留下来的板就造成了很多问题,有时管制卡过来了板没过来,有时板过来了管制卡却没有,有时一下子过来好几张管制卡,有时昨天过来是第9批的管制卡和板,而今天的是第7批的管制卡和板,就连冲切送板的人员也搞不清送的是哪批?所以在QC的分批次和最终合格率统计上造成了极大的麻烦,统计速度很慢,经常需要几批合在一起统数,甚至只能按大概的合格率来分批次,这样一来,那些连续生产的板在最后一批统数时,出现入库数多于投料数或次品数加入库数远远少于投料数的现象,为此,经常与生产部发生争执。今年4月份

后QC与生产部共同商量,最后决定管制卡由原来的每批多张改为每批一张,每完成一批,生产线上彻底清理返工返修品,各工序在每批板首次进板时一定要有管制卡跟随,否则不给进板。到QC后的板,QC按管制卡上的型号、版本、批次在板上作好标示牌,若同时有几个批次的板过来,则在下一批次的板作上很醒目的“请勿动”标示,直到上一个批次完成,然后才把 “请勿动”标示拿掉,这样避免了不同批次的板,混检后所造成各个批次统数的不准确问题。

5.建立了完整的样品和首批板的检验和封样制度。为确保发往客户的产品没有批量性的错误,把问题控制在工厂内部,QC内部建立了样品和首批板的管理制度和封样制度。自实施此制度以来,QC共发现批量性质量问题6起避免了不良板的流出。

6.制作当日发货计划一览表。QC每天下午发货,特别是遇到发货品种和数量较多的时候,QC车间与包装显得很乱。由于产品最终合格控制的较高,每批板都必须进行清数才够发货数量,所以包装与QC之间的沟通是非常重要的,以前两边是口头传达的:“××板够了没有?”“××板还差×件”,很费劲,经常会忘记掉,延误了发货。包装也会因为这个时间段的忙乱出现差错,甚至发生口角。为解决这一问题,QC制作了“当日划发货计划一览表”挂在车间供QC和包装传达,包装组长每天上午接到发货通知后填写当天的发货计划,中午和下午两个时间段各填写一次FPC的完成情况。QC通过此表的信息合理安排工作,保证了产品的正常发货。qc年终总结报告范文

时间飞逝,转眼间所谓的“xx”就这样过去了,算起来,从三月份实习到今天为止,在这里工作刚好整整十个月了,正是在这里我开始踏上了社会,完成了自己从一个学生到社会人的转变。回首过去的十个月里虽说谈不上感慨万千,却也有难以抑制住心中的百转千回!

想到当初自己独自拉着行李来到这个陌生城市时,面对前方未知的一切,对于刚出学校的我有的或许更多的就是迷茫了,找到一份工作对于当时的自己来说显得那么急切,怀着紧张不安的心打通了我们公司招聘电话,未接通之前无数次纠结与幻想,幻想着各种委婉拒绝,可是心里又多想听到的是肯定的话语,当听到对方的声音时,之前的紧张害怕瞬间被她温柔的话语所打消,再到后来面试时的种种以及报到那天同事的热情帮助等等让孤身一人的我不再那么胆怯,正是这些有形的无形的声音一直引导我走到今天,感谢他们,阴雨连绵的三月显得不再那么寒冷„„„

寒暄了这么多,还是言归正传吧。来公司短短的这几个月里,公司给予了我良好的学习和锻炼时间的机会,增加了自己的知识和实践经验。这让自己有了更大的信心和动力去工作,每天自己都会提前半个小时到达工作岗位,提前为自己一天的工作做准备。虽说每天接触的东西在学校基本都见过,但是要学习的却截然不同,每天重复性的事情对于刚工作的我来说也算是乐此不疲,不知不觉中自己也进步了不少,每天都感觉时间过得好快,过得很充实。经过这段时间的不断学习,自己已经可以独立完成每天的日常工作了。对于自己每天的工作,总结起来就是通过基本的实验操作来检测醋粉、醋液中水分、总酸、无机酸、苯甲酸、盐分、氨基态氮、菌群总数等相关物质的含量。偶尔会检测鱼胶原蛋白粉中水分、灰分、蛋白质、铬等相关物质含量以及在450nm和620nm下的透光率等,并及时做好相关记录。空闲之余还会帮助其他同事做些力所能及的事情。作为一名新员工,工作总结还过于遥远,因为我对工作上的许多问题还是知之甚少。但是我会继续努力,争取做到最好。

回顾检查自身存在的问题,虽能自己能做到敬岗爱业,积极主动开展工作,但自己仍然有许多需要不断的改进和完善的地方,我一直在努力,并且力求做好。在工作中由于专业知识较少,经验不足,对待一些问题的解决方法过于单纯,工作方法过于简单;看待问题比较片面,在一些问题的处理上显得还不够冷静,甚至有时不能准确的去发现问题。生活中虽说能和同事和睦相处,或许还缺少了些与工作之外其他人的沟通。希望自己在今后的工作中继续加强专业知识的学习,进一步提高各自己项检验技能,工作生活两不误。

在新的一年里,我决心更加认真工作,贡献自己应该贡献的力量。在下一步的工作中,我要虚心向其他同行和同事学习工作经验,借鉴好的工作方法;同时在业余时间努力学习产品的理论知识,扩大猎取知识的范围,不断提高自身的素质和水平,使自己的全面素质再有一个新的提高,以适应公司的发展和社会的需要。要进一步强化敬业精神,增强责任意识,提高完成工作的标准。

我想我应努力做到:第一,根据领导要求,加强学习,掌握成熟技术;第二,拓宽专业知识面,参加各类检验员资格培训和考试,尽快使自己成为一名合格的质检员;第三,认真学习执行《ISO质量控制体系》以及《HACCP体系》,工作任劳任怨,接受公司安排的常规和临时任务,并能认真及时地完成;第四,对检验仪器要正确操作,做到及时用及时清理、及时登记,做好日常维护工作;第五,热爱本职工作,继续学习有关质量知识。

总之,心态决定状态,状态决定成败!虽然自己不是最好的,但是我会努力,相信没有最好,只有更好!在此祝愿公司再创辉煌!祝公司的领导和同事们前程似锦好运相伴。qc年终总结报告范文

一年来,在公司领导的大力支持指导下,在各相关部门的积极配合下,我公司各部门严格按照“记录要真实,材料要详实,成果要扎实,效益要实在”的活动准则,认真组织开展QC小组活动,取得了明显的成效,有效解决了公司安全生产、质量管理、现场管理、节能降耗、技术革新等工作中的重点和难点问题,极大地促进了我公司全面质量管理工作整体水平的提高。下面就公司一年来全面质量管理工作进行总结如下:

一、基本情况

公司在计划大纲中全面引入了全面质量管理理念,并将QC小组活动列入工作的重要内容。从本开展的情况来看,不论是活动的真实性、有效性,还是成果的创新,都比往年有很大的进步。截止今年10月份,注册登记的QC小组达4个,活动率为100%,成果率达130%,共有80人参加了本的QC小组活动,普及率为30%,在小组活动中,广大成员热情参与,积极提合理化建议,为小组活动取得成果奠定了坚实的基础。

二、主要特点

(一)领导高度重视,思想认识统一到位

QC小组活动作为一种先进的管理方式,已引起了我公司各部门领导的高度重视,并把它作为实现高效能节能降耗、技术革新目标的有效途径,上至领导,下到普通员工,都能积极投入到QC小组活动。总经理多次在会议上指出,QC小组活动作为效能建设的一种重要形式,必须在公司全面开展,各部门要积极创造条件,把开展QC小组活动与建立效能节能降耗、技术革新目标紧密结合起来,切实促进工作效率和产品质量的提高。一是成立领导小组,建立办事机构。以公司质管部为领导机构,并专门指定了一名部门经理负责QC工作,进一步完善了QC小组活动机制。二是从人力和物力方面对QC小组进行支持。为确保小组活动的质量,各单位把最精干的人员配备到QC小组,为激励参与QC小组活动的积极性,制定出台了《公司QC活动管理办法》对获得成果奖的除了通报表扬外,还发放不等的奖金进行奖励,今年通过召开QC小组活动发布评审会,对制造一部等四个QC小组五个攻关课题进行了奖励,发放奖金8700元。这些奖励的出台实施,在全公司引起了强烈反响,也鼓励了更多同志踊跃投入到QC小组活动。

(二)强化培训教育,活动水平不断提高

我们按照“有的放矢,分层施教,方法多样,目的明确”的思路,重点培训QC小组活动的骨干和进行TQ C普及教育。通过学习,大家对QC小组工作的理念有了新的理解,较好的掌握了开展QC小组活动的相关技巧。不仅提高了从事质量管理人员的业务水平,而且造就出一支思想觉悟高、业务素质好、能正确运用现代管理理论和方法的骨干队伍,为深化全面质量管理,推动QC小组活动的深入发展做出了积极贡献。

(三)社会效益明显,工作效率显著提高

事实证明,QC小组活动已在开发人才、提高质量、增加效益、节能降耗、技术革新方面发挥着越来越大的作用。从今年的开展情况来看,QC小组活动的成效是明显的,在开展活动的4个QC小组中,有4个小组取得了五项成果,成果率达130%,取得了显著的经济效益。QC小组活动已成为促进我公司安全生产、质量管理、现场管理、节能降耗、技术革新等工作不断前进的“加速器”,不仅锻炼了广大员工,提高了他们的素质,使许多重点和难点问题得到了满意的解决,真正实现了高效、务实的目标。

三、不足之处

我公司QC小组活动在过去的一年虽然取得了一些成绩,但也存在一些不足之处。一是QC小组活动开展不够平衡,各部门之间存在较大差距。活动开展比较好的有各个制造部,今年也获得了QC成果,然而在公司各职能部门的QC小组活动开展的不是很好,还不善于通过开展QC小组活动来解决工作中的薄弱环节

二是QC成果报告执笔人的整理水平亟待提高。总体来说,今年全公司取得的QC成果比较令人满意,但由于执笔人的整理水平不是很高,缺乏编写技巧,致使一些原本取得成果的课题由于执笔者文字表达能力的欠佳,最后导致成果报告质量一般,成为不小的遗撼。

四、今后工作设想

明年是公司管理年,对质量管理工作赋予新任务的同时,对QC小组活动也提出了更高的要求,我们将以全新的精神面貌,开创QC小组工作新局面。

(一)强化培训,不断提高整体素质,以满足QC小组活动的需求。进一步强化各部门领导的效率意识和质量意识;举办以QC成果报告执笔人为对象、以掌握整理成果报告技巧为内容的提高班。

(二)提高认识,加强组织领导工作,进一步推广普及QC小组活动,改变目前QC小组活动开展不平稳、少数部门QC小组活动停滞不前的局面。

(三)建立和完善奖惩制度,促进活动的深入开展。对优秀质量工作个人进行精神和物质奖励,对不积极开展活动的单位进行批评,同时制定相应措施,把开展QC小组活动情况与干部考核、评先评优挂钩起来,不断促进QC工作深入开展。

第四篇:服装QC用语

APPROVED SWATCH 已批的布办 ART.NO./STYLE NO.款号 AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链 BACK STITCHES 回针/返针 BAD JOINED STITCHES 驳线不良 BROKEN HOLE 破洞 BROKEN STITCHES 断线 BROKEN YARN 断纱 BUBBLING 起泡

BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直 CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊

CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称 COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低 COLOR FADING 褪色

COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题 COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入 COLOR SHADING 色差

COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线 COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪 COLOR YARN 色纱 COMBI PROGRAM 配色组合 CONTRAST COLOR 撞色 CREASE MARK 摺痕 CROCKING TEST 摩擦测试 CROSSED BACK VENT 背叉搅

CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低 DIRTY DOT(较小的)污点 DIRTY MARK 污渍

DIRTY SPOT(较大的)污点 DROP TEST 跌落测试 DRY RUB 干擦

EXCESS EXTENSION 突咀 FABRIC DEFECT 布疵

FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链 FLAP STRICKING UP 袋盖反翘 FLUO.=FLUORESCENCE 荧光 FLYING UP 飞起,翘起 FTY.STICKER 工厂的贴纸 GAPPING 藏木虱(烫工)GLAZE MARK(熨烫)起镜 HEM NOT LEVELED 高低脚 HI / LOW POCKET 高低袋

HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚 HIKING UP 起吊

HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称 INNER CUFF VISIBLE 介英反光 IRON MARK 烫痕 KNOT 结头

LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表 LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧 MAJOR DEFECT 大疵 MATCH COLOR 配色 MATERIAL DEFECT 物料疵点 MINOR DEFECT 小疵 MIXED COLOR YARN 色纱 NECK DROP PUCKER 筒顶起皱 NEEDLE DAMAGE 针损坏布料 NEEDLE HOLE 针孔 OFF GRAIN 布纹歪 OIL STAIN 油渍 OPEN SEAM 爆口

OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领 OVERLAPPED LIPS 叠唇 OVERPRESS 熨烫过度 OVERWASH 洗水过度

PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开 PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱)PLEATED SEWING 打褶

POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口” POOR BACK-STITCHES 回针不佳 POOR IRONING 烫工不良 PRESSING MARK 压痕

PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货 PRODUCTION STATUS 生产情况 PUCKER 起皱

QC STICKER QC贴纸,“鸡纸” RAW EDGE 散口

RUN OFF STITCHES(车缝)落坑 PRINTING SCRIMP 印花裂痕 SEAM OVERTURN 止口反骨 SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物

SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差 SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差 SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖 SHORT SHIPMENT 短装 SKIPPED STITCHES 跳线 SLANTING POCKET 歪袋 SLUB 毛粒

SMILING POCHET 袋“笑口” STICKER 贴纸

STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住 STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格 SUB-CONTRACTOR 外发厂 SUBSTITUTE FABRIC 代用布

SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露 FABRIC SWATCH 布办 TENSION 张力 THICK YARN 粗纱

TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱 TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同 TRAPPED COLOR THREAD 藏色线 TWIST 扭 TWIST LEG 扭髀

UNCUT THREAD ENDS 线头 UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出 UNDERPLY TURN OUT 反光 UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光 UNDERPRESS 熨烫不够

UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味 UNEVEN COLLAR 歪领 UNEVEN COLOR 深浅色

UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒 UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖 UNEVEN LIPS 大小唇

UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀 UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位 UNMEET BACK VENT 背叉豁 WET RUB 湿擦

WRONG COMBO 颜色组合错误 WRONG PATTERN 图案错误 WRONG SIZE INDICATED 错码 YARN DRAWN OUT 抽纱

ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉 验货用语资料

——http://bbs.51fashion.com.cn/,fannyluk 成品检验Checking of finished products 检验,检查inspection, check 商检commodity inspection 领面松wrinkles at top collar 领面紧top collar appears tight 领面起泡crumples at top collar 领外口松collar edge appears loose 领外口紧collar edge appears tight 底领伸出collar band is longer than collar 底领缩进collar band is shorter than collar 底领里起皱wrinkles at collar band facing 底领外露collar band lean out of collar 倘领偏斜collar deviates from front center line 领窝不平creases below neckline 后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel 驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose 驳头外口紧lapel edge appears tight 驳口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 领卡脖tight neckline 领离脖collar stand away from neck 小肩起皱puckers at shoulders 塌肩wrinkles at shoulder 袖隆起皱creases at underarm 袖隆缝起皱puckers at underarm seam 塌胸lack of fullness at chest 省尖起泡crumples at dart point 拉链起皱wrinkles at zip fly 止口不直front edge is uneven 止口缩角front edge is out of square 止口反翘front edge is upturned 止口反吐facing leans out of front edge 止口豁split at front edge 止口下部搭叠过多crossing at front edge 底边起皱wrinkles at hem 后身起吊back of coat rides up 背衩豁开split at back vent 背衩搭叠过多crossing at back vent 绗棉起皱puckers at quilting 絮棉不均padded cotton is uneven 边缘缺棉empty hem 绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap 袖子偏前sleeve leans to front 袖子偏后sleeve leans to back 前袖缝外翻inseam leans to front 袖口起皱wrinkles at sleeve opening 袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining 袋盖反翘top flap appears tight 袋盖反吐flap lining leans out of edge 袋盖不直flap edge is uneven 袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth 袋口裂split at pocket mouth 腰头探出end of waistband is uneven 腰缝起皱wrinkles at waistband facing 里襟里起皱creases at right fly 夹裆tight crotch 短裆short seat 后裆下垂slack seat 前浪不平wrinkles at front rise 裆缝断线bursting of crotch seam 裤脚前后two legs are uneven 脚口不齐leg opening is uneven 吊脚pulling at outseam or inseam 烫迹线外撇crease line leans to outside 烫迹线内撇crease line leans to inside 腰缝下口涌bunches below waistline seam 裙裥豁开 split at lower part of skirt 裙身吊split hem line rides up 裙浪不匀skirt flare is uneven 线路偏移stitch seam leans out line 双轨接线 stitch seam is uneven 跳针 skipping 尺码不符 off size 缝制不良stitching quality is not good 洗水不良washing quality is not good 熨烫不良pressing quality is not good 极光iron-shine 水渍water stain 锈迹rust 污渍spot 色差color shade, off shade, color deviation 褪色fading, fugitive color 线头thread residue 毛头raw edge leans out of seam 绣花不良embroidery design out line is uncovered 织疵的英文表达

——http://www.feisuxs/,edwintop QC评语

——http://bbs.51fashion.com.cn/,Jandy The out-come / appearance of the frills of sealing sample is not ccceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD 28.8.02.前中荷叶边太死太平,不够生动,请以2002年8月28日的办做标准。Sort out the major material defects.挑出严重布疵。

Take care for trimming + cleaning.留意剪线和清洁。Stringholes from plastic string(for washing)at pocket flap visible, must be removed.袋盖上有洗水时打的枪针洞,请消除。Front horizontal seam not leveled.前幅横骨不对称。

Handfeel slightly softer than approved sample.手感比批办稍软。

Armhole pipping(inside)2mm more than sealing sample.夹圈滚条宽度比原办大了2mm。

Pls.add one more button for bigger sizes.请在大码的衣服上加多一颗钮扣。

Make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom.确保襟贴足够长以避免前襟起吊。

Pay attn.the workmanship of ironing, don’t press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing.注意烫工,骨位不要烫太重,避免缝骨止口起痕。Center front collar not overlap but also not spray.领子前中不要重叠但也不要张开。

Bust dart seam allowance must be ironed upward.胸摺止口要烫向上面。

Uneven width of top-stitches at closure edge.前襟边面线宽度不均匀。

Pls.add one more button for all sizes as the distance from hem is too big.请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。Pls.fix pocket with movable stitches as sealing sample.请跟原办在口袋上车上(可拆去的)假缝线。

The collar band must not visible at back when wear.衣服穿着时下级领不能外露。

Pls.make sure the collar are balanced on both sides.请确保领子两边对称。

Found 3 colors shade within 10 pcs!十件衣服中有三种色差!different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch.Beige色和色办相比有3种不同色差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同色办。

Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade.注意颜色,一件衣服里不能有色差。

Due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair – but you have to make sure the fabric direction must be always same with one garment.因为价钱问题,我们接受这个订单的可以顺毛裁和逆毛裁,但一定要确保一件衣服内的所有裁片是同一毛向。(灯心绒衣服)Pls.cut all jackets against hair.所有夹克要逆毛裁。

Pls.close the pocket with several movable stitches(must be not closed all, pls.leave 1cm at each side unstitching).请用在口袋上缝一段可拆除的假线(一定不能全部缝合,两边要各留1cm不缝合)纺织品与服装测试项目

——http://bbs.51fashion.com.cn/,luyi_bao A 色牢度试验项目 COLOUR FASTNESS TESTS 皂洗牢度 washing 摩擦牢度 rubbing/crocking 汗渍牢度 perspiration 干洗牢度 drycleaning 光照牢度 light 水渍牢度 water 氯漂白 chlorine bleach spotting 非氯漂白 non-chlorine bleach 漂白 bleaching 实际洗涤(水洗一次)actual laundering(one wash)氯化水 chlorinated water 含氯泳池水 chlorinated pool water 海水 sea-water 酸斑 acid spotting 碱斑 alkaline spotting 水斑 water spotting 有机溶剂 organic solvent 煮呢 potting 湿态光牢度 wet light 染料转移 dye transfer 热(干态)dry heat 热压 hot pressing 印花牢度 print durability 臭氧 ozone 烟熏 burnt gas fumes 由酚类引起的黄化 phenolic yellowing 唾液及汗液 saliva and perspiration

B 尺寸稳定性(缩水率)及有关试验项目(织物和成衣)

DIMENSIONAL STABILITY(SHRINKAGE)AND RELATED TESTS(FABRIC & GARMENT)皂洗尺寸稳定性 dimensional stability to washing(washing shrinkage)洗涤/手洗后的外观 appearance after laundering / hand wash 热尺寸稳定性 dimensional stability to heating 熨烫后外观 appearance after ironing 商业干洗稳定性 dimensional stability to commercial drycleaning(drycleaning shrinkage)商业干洗后外观(外观保持性)appearance after commercial drycleaning(appearance retention)蒸汽尺寸稳定性 dimensional stability to steaming 松弛及毡化 dimensional stabilty to relaxation and felting 缝纫线形稳定性 dimensional stability for sewing thread C 强力试验项目 STRENGTH TESTS 拉伸强力 tensile strength 撕破强力 tear strength 顶破强力 bursting strength 接缝性能 seam properties 双层织物的结合强力 bonding strength of laminated fabric 涂层织物的粘合强力 adhesion strength of coated fabric 单纱强力 single thread strength 缕纱强力 lea strength 钩接强力 loop strength 纤维和纱的韧性 tenacity of fibres and yarn D 织物机构测试项目 FABRIC CONSTRUCTION TESTS 织物密度(机织物)threads per unit length(woven fabric construction)织物密度(针织物)stitch density(knittted fabric)纱线支数 counts of yarn 纱线纤度(原样)denier counts as received 织物幅宽 fabric width 织物克重 fabric weight 针织物线圈长度 loop length of knitted fabric 纱线卷曲或织缩率 crimp or take-up of yarn 割绒种类 type of cut pile 织造种类 type of weave 梭织物纬向歪斜度 distortion in bowed and skewed fabrics(report as received and after one wash)圈长比 terry to ground ratio 织物厚度 fabric thickness E 成分和其他分析试验项目

COMPOSITION AND OTHER ANALYTICAL TESTS 纤维成分 fibre composition 染料识别 dyestuff identification 靛蓝染料纯度 purity of indigo 含水率 moisture content 可萃取物质 extractable matter 填充料和杂质含量 filling and foreign matter content 淀粉含量 starch content 甲醛含量 formaldehyde content 甲醛树脂 presence of formaldehyde resin 棉丝光度 mercerisation in cotton PH值 PH value 水能性 absorbance F 可燃性试验项目 FLAMMABILITY TESTS 普通织物的燃烧性能 flammability of general clothing textiles 布料的燃烧速率(45。角)burning rate of cloth(45。angle)瑞典成衣燃烧性能 Sweden fire properties of apparel textile G 织物性能试验项目 FABRIC FERFORMANCE TESTS 耐磨性 abrasion resistance 抗起毛起球性 pilling resistance 拒水性 water repellency 抗水性 water resistance 折痕回复力 wrinkle recovery 布料硬挺度 fabric stiffness 弹性及回复力 stretch & recovery H 羽绒试验项目

FEATHER & DOWN THERMAL TESTS 羽绒成分分析 composition analysis 膨松度 filling power 杂色毛和绒的比例 black tip 填充料的净重量 new weight(conditioned)of filling material 含水率 moisture content 溶剂可溶物的测定 determination of solvent solube 酸度 acidity 好氧指数 oxygen number 清洁度 turbidity test 羽绒布防漏性 penetration resistance of cloth to feather & down I 成衣附件试验项目

GARMENT ACCESSORY TESTS(LACE, ZIPPER, BUTTON, BUCKLE, ETC.)洗涤后外观 appearanc after laundering 贮存后外观 appearance after storage 耐烫性能 resistance to ironing 拉链强力 zipper strength 拉链的往复性 reciprocating test 拉链耐用性 durability of zipper 拉链的使用性能 operability of zipper 魔术贴剪力 shear strength of hooks & loops fastener(velcro tape)魔术贴撕离力 peeling strength of hooks & loops fastener(velcro tape)魔术贴分合 consecutive adhere/ separation exercising on hooks & loops fastener(velcro tape)金属抛光物的锈蚀/变色试验 corrosion / tarnish test on metallic finishes 按钮分开强力 unsnapping og snap fasteners 金属钮扣、铆钮的紧固试验 security of metallics buttons, rivets, ets.按钮的紧固试验 security of snap button 钮扣强力 strength of buttons 耐洗液腐蚀性 resistance to wash liquor 耐干洗溶剂腐蚀性 resistance to drycleaning solvents 钮扣撞击测试 button impact test 钮扣拉力试验 button tension test 钮扣钮力试验 button torque test 按钮附着力 snap attachment strength 装饰物附着力 trim attachment strength J 其他纺织品测试项目 OTHER TEXTILE TESTS 适当试验后推荐护理标签 care instruction/label recommendation after appropriate testing(testing charges excluded)成衣尺寸测量 garment size measurement 硫化染料染色的纺织品的加速老化 accelerated ageing of sulphur-dyed textiles 色差判定 colour difference assessment K 纤维和纱的试验项目 FIBRE & TESTS 短纤维长度 fibre staple length 线形密度 linear density 纤维直径 fibre diameter 单根纤维强力 single fibre strength 纤维韧性 tenacity of fibre 纱支 yarn count 纱线纤度(原样)denier count as received 连续或非连续纤维的识别 identification of continuous/ discontinuous fibres 每卷经纱长 length of thread per roll 纱线净重 net weight of thread 单纱强力 single thread strength 绞纱强力 lea strength 线圈强力 loop strength 纱线韧性 tenacity of yarn 纱捻度 twist per unit L 填充棉试验 BATTING TESTS 重量 weight 厚度 thickness 纤维含量 fibre content 树脂含量 resin content 压缩与回复试验 compresssion and resilience test 样品分析前准备 sample dissection for analysis preparation 皂洗尺寸稳定性 dimensional stability to washing 机洗/水洗后的外观 appearance after laundering / hand wash M 地毯试验项目 CARPET TESTS 摩擦色牢度 colour fastness to rubbing 光照色牢度 colour fastness to light 水渍色牢度 colour fastness to water 毛束联结牢度 tuft withdrawal force(tuft bind)毛束经密度 pitches per unit length 毛束纬密度 rows per unit length 底布密度 threads per unit length of backing 单位面积重量 weight per unit area 表面毛绒密度(只做单层毛毯)surface pile density(single level pile carpet only)起绒纱股数 ply of pile yarn 割绒种类 type of cut pile 毛绒或毛圈长度 pile or loop length 毛绒或底部的纤维成分 fibre composition of pile & back

一、干洗 Dry Cleaning 一般干洗 dryclean 专业干洗 Professionally Dryclean 商业干洗 Commercially Dryclean 以干洗为最佳 Drycleanning Recommened 短干洗周期 Short Cycle 干洗剂抽脱时间最短 Minimum Extraction 低水分 Reduced or Low Moisture 干洗过程中不可加水分 No water In System 不可用蒸汽 No Steam

二、水洗 Washing 可机洗 Machine Washable 不可水洗 Do not Wash 不可商业洗涤 Do not have Commercially Launder 可用家庭式洗涤 Home Launder 手洗 Hand Wash 手洗不可搓压 Hand Wash do not Rub 冷水洗 Cold Wash 温水洗 Warm Wash 热水洗 Hot Wash 不可水煮 Do not Boil 少洗衣量 Small Load 温和洗衣程序 Delicate/Gentle Cycle 持久压力程序 Durable Press Cycle /Permanent 分开洗涤 Wash Separately 可与类似色衣物同时洗涤 With Like Color 与深色衣物分开洗涤 Wash Dark Color Separetely 翻出底面洗涤 Wash Inside Out 不可拧干 No Wring/ Do not Wring 不可拧绞 No Twist/ Do not Twist 温水清洗 Warm Rinse 冷水清洗 Cold Rinse 彻底清洗 Rinse Thoroughly 不可脱水 No Spin/ Do not Spin 普通旋转速度脱水 Normal Spin 较短较慢程序脱水 Reduced Spin 不可浸泡 Do not Soak 只可用皂片 Use Pure Soap Flake only 只可抹洗或擦洗 Damp Wipe only

三、漂白 Bleaching 需要时漂白 Bleaching when Needed 不可漂白 No bleach / Do not Bleach 只可用非氯性漂白剂 Only Non-Chlorine Bleach

四、干衣 Drying 滴干 Drip Dry 挂干 Line Dry 荫凉挂干 Line Dry in Shade 避热挂干 Line Dry away from Heat 用烘干机烘干 Tumble Dry 用烘干机中温烘干 Tumble Warm 用烘干机低温烘干 Tumble Cool平铺晒干 Flat Dry 定位干衣 Block to Dry 用蒸汽烘干 Steam Dry 不用蒸汽 No Steam / Do not Steam 风柜吹干 Cabinet Dry Cool

五、熨烫 Ironing and Pressing 热烫 Hot Iron 温烫 Warm Iron 低温烫 Cold Iron 不可熨 Do not Iron 反面熨 Iron on Wrong Side 用蒸汽熨烫 Steam Press/Iron 在湿润时熨烫 Iron Damp 用布间隔熨烫 Use Press Cloth 外包装 bale 箱 carton 件 package 色号 colour number 花号 design number 批号 lot number 唛头 marks 装箱单 packing list 漏验 omisson of examination 漏验率 percentage of omisson of examination 复验 re-inspection 索赔 claim indemnity 毛重 gross weight 净重 net weight 外观质量 appearance quality 内在质量 inherent quality 外观疵点 appearance 技术要求 technical requirement 感观检验 subjective inspection 取样 samoling 品质检验单 inspection certificate for quality 检验证书 inspection certificate 织物重量 fabric weight 断裂强力 breaking strength 断裂强度 breaking tenacity 缝纫强力 seam strength 染色牢度 colour fasteness 耐日晒色牢度 colour fasteness to sunlight 耐磨擦色牢度 colour fasteness to rubbing 汁渍色牢度 colour fasteness to perspiration 耐熨烫色牢度 colour fasteness to ironing 耐干洗色牢度 colour fasteness to dry cleaning 灰色样卡 grey scale 沾色样卡 grey scale for staining 纤维含量 fibre content 释放甲醛含量 releasable for maldehyde content 防蛀性 insect resistance 防污性 soil resistance 防雨性 rain proofness 织物厚度 fabric thickness 透气性 air permeability 色差 chromatic difference

第五篇:服装QC用语

hand stitching 挑撞

a.incorrect hand stitch count 挑错针数 b.rib collar of v-point not match v领尖不对支 c.poor trimming 拆纱不良导至抽筋

d.loose on collar stitch out of trimming 拆纱线没拉眼 e.absence trimming 收漏线头

f.uneven linking at neckline 领边缝线松紧不均匀

mending 查补

a.wrong material 用错原料 b.poor done of mending 驳口不良 c.wrong color to mend 用错色纱

collar 领

a.collar too loose 领贴过松 b.collar too tight 领贴过紧 c.un-center 不正中

d.uneven collar point 领尖不对称 e.poor bowing 卷边不好

pockets / flaps 袋 a.high-low 高低

b.missing / misplaced 位置不对 c.poor shape 形状不好 d.mismatched stripes 不对间色 e.mismatched color 不配色 f.poor pocket placket 袋贴不好

print 印花

a.poor print recistation 印花不好 b.set marks 两节色

c.poor recovery of bottom / cuff 有额外印花印在衫脚上 / 袖咀

color 颜色

a.uneven dye color marks 染色不均 / 有染色印 b.mismatch of trimming 物料不配色 c.color shade 色差

zipper 拉链 a.defective 次品 b.mismatch 不配色 c.too long or too short 太长 / 短

d.pullness / twisted / puckering 凸出 / 吊起 / 起蛇 e.zipper show out 拉链牙外露 f.misaligned at fly 高低脚 / 位 g.hidden zipper 拉链不露牙 h.two way zipper 双头拉链

button 钮扣

a.poor matching color 不配色 b.unsecured 钉不紧

c.missing / misplaced 漏 / 错位 d.defective 次

e.thread not match 打钮线不配钮色

placket 胸贴

a.crooked 胸贴边不直(即谷筒边)b.unclose under placker 露底贴 c.puckered 起蛇

d.stripes / flails misaligned 间色 / 格子不对称 e.misaligned conspicuous 严重长短脚 f.uneven woven patch at placket 贴底布不均匀

washing 洗水

a.hand-feel not smoothly 手感不够滑 b.poor hand-feel too harsh 手感太硬 c.bleeding 渗色

d.poor hand-feel too soft 手感太软

fabric 布片

a.v-inset too small 前中布太小 b.uneven v-inset 前中布不平均 c.v-inset not center 前中布不正中

d.underarm gusset too small 袖底配色布太少 e.underarm gusset uneven 袖底配色布太不平均 f.wrong fabric 错布

embroidery 车花

a.embroidery position too high 车花位太高 b.embroidery position too low 车花位置太低 c.embroidery unclean thread end 车花缝线不凈 d.embroidery upside down 车倒花 e.misplaced 车错花位

f.density not as specified 车花线疏密不符要求

g.clean inside workmanship from embroidery 去掉车花稿纸 h.crystal modification 烫石

elastic 丈根

a.missing elastic 漏丈根

b.elastic too loose / too tight 太松 / 太紧 c.elastic not match 丈根不配色 d.missing nylon 漏尼龙 e.nylon not match 尼龙不配色

pressing 烫衫 a.sheen / glass 起镜 b.poor pressing 烫工不好 c.twisted side-seam 侧骨扭骨 d.twisted underarm 袖底骨扭骨 e.twisted shoulder 膊位扭骨

f.shoulder head not smooth 膊头啄起 g.uneven collar 领形不顺不对称

hang-tag 挂牌

a.wrong placement 牌挂错位置 b.missing hang-tags 漏挂牌 c.wrong hang-tags 挂错牌

labeling 车唛 a.unsecured 没车牢固 b.defective 唛头车/钉工不靖

c.missing / upside down 唛头车漏 / 车倒 d.wrong size / content 错码 / 错成份唛 e.un-center 不正中

f.missing edge stitch 漏边针

g.missing(care / c.o)label 漏车洗水唛 / 产地唛 h.missing main label 漏车主唛

cover-locking 嵌骨

a.uneven cover-locking 嵌骨不均匀

b.puckering at a/h & cuff / hem 夹位/袖咀位/衫脚位嵌骨起蛇 c.cover-locking thread not match 嵌骨线不配色 d.cover-locking not straight 嵌骨线不直 e.loose stitch tension 嵌骨线太松

packing 包装 a.poor folding 折不好 b.wrong size scale 错码搭配

c.carton too loose / tight 纸箱太松 / 太紧 d.pre-pack 比例

e.assortment 颜色, 尺码 / 分配

weight 重量 a.lighten-weight 轻 b.heavy-weight 重

knitting 织机

a.knitting panel 手机片

b.broken end defects, yarn breaking defects 断纱 c.yarn withdrawn 抽纱 d.yarn thinning 幼毛

e.needle defects / drop stitch 漏针 f.uneven yarn 粗幼毛 g.impurities of yarn 杂质 h.wrong pattern 错片

i.uneven knitting tension 字码不均 j.dirty yarn 脏毛 k.single yarn 单毛 h.weave flaws 织布疵点 l.grain direction 罗纹方向 j.gutter 落坑

over-locking 鈒骨 a.puckering 起蛇

b.mismatch of thread 缝线不配衫身色 c.missing over-locking 漏鈒骨线 d.open seam 散口

e.stitch not as specified 针数不对

appearance 外观

a.sharp point in sleeve head 袖(膊头位)啄起 b.shoulder yoke not balance 膊两边不对称 c.shoulder seam should be straight 膊头缝线不平直 d.poor placket linking 胸贴缝工不好 e.poor under placket of bottom 胸贴衫脚位做工不好 f.unbalance placket 胸贴两边不对称 g.twisting sleeve 袖扭骨 h.pocketing show out 口袋外露

i.tighten a/h tension & straight a/h seam 袖 / 夹边过紧 j.poor sleeve shape 袖形不好

linking 缝盘

a.dropped stitch 漏眼 b.incorrect course 笠错横行 c.broken selvedge 崩边 d.selvage not straight 边不直

e.poor matching on cuff or bottom 对位不符 f.uneven seam of collar 领贴子口不均匀 g.twist collar 上领扭纹 h.puckering at seam 缝线起蛇

i.wrong position of needle and point 锄歪眼 j.stitch on the higher position 锄太高 k.uneven yarn tension 缝线松紧不均匀 l.unwanted loose stitch / loose loops 起耳仔 m.drop stitch 跳线

n.linking seam at armhole is too much visible 夹位露缝线

dye 染衫 a.piece dye 件染 b.dip dye 吊染

the others 其它

a.flabby tension 字码偏疏

b.hiking up at central front 前中吊起 c.density full fashion 急收花

d.hand-feel too harsh 手感鞋手(即粗糙)e.hand-feel too soft 手感太软

f.neck line stand out 领形不顺或领形啄起 g.wrong dye-lot 错缸

h.measurement out of tolerance 尺偏差太大 i.visible knot 明显线头 j.armhole fraying 夹圈散口

k.collar edge is not too inelastic 领顶过紧(无弹性)l.laid flat 放平 毛衫部分做法中英文对照

jersey knit / plain 单边 reverse jersey 反底单边 jersey roll 单边卷边 tubular 圆筒 full needle 四平half milano 三平cast off 套针

milano / full milano 打鸡 full cardigan 柳条 half cardigan 珠地 jacquard 拨花 intarsia 无底毛拨花 intarsta 挂毛 ottoman 谷波 rib 坑条

1×1 single 1×1 单 flat back 底密针 links 令士

deminauations 收花 full fashion 收花 diminution / dart 搬针 cross stitch 搭针 cable 扭绳 lace / eyelet 挑窿 self start 原身出 clean finish 原身较结

crossing rib v-tip v领尖位做搭坑/针 tight tension 字码较结 tatting 梭织法 crochet 锁边 hand crochet 手勾边 hand stitch 手钉 bar tack 机钉

over lock / bar tack 鈒骨 cover stitch / flat lock 嵌虾松 embroidery 车花 drop stitch 放针 mitred 挑杏嘴 rivet 撞钉 bead 钉珠 pleat 打褶 mending 查补 light-inspection 照灯 knitting 织衫 linking 缝衫 sewing 车线 start-over 驳线 shave 修剪 washing 洗水 pressing 烫衫

over-lap 胸贴 / 领贴重搭 printing 印花 dye 染色

stripe / contrast color 间色 tip 撞色 plaited 嵌毛 twisted 拼毛 miscellancous 混杂 encase 包入 shrink 收缩 mutilate 使残缺 whip 紧绕于某物上/包缝

毛衫部分名词中英文对照

cardigan 开胸衫

blouse(a)/ pullover(e)过头笠 vest / tank / top 背心 coat 褛 blazer 外套衫 skirt 裙

shirt / sweater(粗针男装过头笠)男装衫 pant / trousers 裤 plus fours 灯笼裤 thigh 膝

breast / half bust / chest 胸 bust 胸围 front rise 前浪 crotch point 浪底 back rise 后浪 long sleeve 长袖 short sleeve 短袖 cap sleeve 鸡翼袖

raglan / saddle(尖/马鞍)膊 curve armhole 弯夹 armhole 夹 under-arm 夹底 forearm 袖肚 bottom / hem 脚 calf 小腿 sleeve cap 袖山 epaulet 肩章 elbow 肘 cuff 袖咀 collar point 领尖

collar point spread 领尖距 stole 披肩 scarf 围巾 apron 围裙 belt 腰带 fabric 布片 panel 衫片 loop 耳仔 hook 蝴蝶扣 hat 有帽沿的帽 hood 兜帽

slanted welt pocket 斜袋 piped pocket 无盖暗袋 side pocket 插袋 tiny pocket 小口袋 pearl button 壳钮

imitative pearl button 仿壳钮 jean button 牛仔钮 pressing button 铂钮 metallic button 金属扣 sequin 珠片 lining 里布

detachable collar 假领 mock neck 企领 turtle neck 樽领 cowl neck 大樽领 round neck 圆领 scoop neck 大圆领 crew / boat neck 船领 polo collar 反领 square neck 方领

相关内容

热门阅读

最新更新

随机推荐