第一篇:仓储物流自查报告
十堰天宁药业有限公司物流仓储情况自查报告
十堰市食品药品监督管理局: 因我公司参与医疗机构配送供应商遴选,现对我公司的仓储物流条件进行了全面自查,现将我公司自查情况汇报如下:
1、仓储总面积:2500平米。
2、配备温湿度仪监测温湿度。
3、配备电子扫码枪及扫描系统壹组由专人扫码上传。
4、配备50立方标准设施冷库壹个。
5、高位货架46组,高位货架库面积1300平米
以上仓储物流条件符合GSP的相关要求,烦请贵局核实予以盖章证明。
十堰天宁药业有限公司
2013-2-27
第二篇:物流仓储
(1)按作业顺序
卸车、检验、整理入库、保养保管、捡出与集中、装车、发运。
(2)按作业性质
货物检验、保管保养、装卸与搬运、加工、包装和发运
1.货物入库准备
(1)熟悉入库货物
(2)掌握仓库库场情况
(3)制定仓储计划
(4)仓库妥善安排货位
(5)做好货位准备
(6)准备苫垫材料、作业用具
(7)验收准备
(8)装卸搬运工艺设定
(9)文件单证准备
5.货物入库交接和登记
(1)交接手续:接受货物、接受文件、签署单证
(2)登帐:物品名称、规格、数量、件数、累计数或结存数、存货人或提货人、批次、金额,注明货位号或运输工具、接(发)货经办人。
•(3)立卡:物品入库或上架后 , 将物品名称、规格、数量或出入状态等内容填在料卡上,称为立卡。料卡又称为货卡、货牌,插放在货架上物品下方的货架支架上或摆放在货垛正面明显位置。
•(4)建档 :一货一档
(2)“六不改善法”的物流原则
• 不让等:零闲置时间
• 不让碰
• 不让动:动线的缩短
• 不让想:零判断业务
• 不让找:储位管理
• 不让写:免纸张
•(1)拣货的检核要点
• ① 不要等待——零闲置时间
• ② 不要拿取——零搬运
• ③ 不要走动——动线的缩短
• ④ 不要思考——零判断业务
• ⑤ 不要寻找——储位管理
• ⑥ 不要书写——免纸张
• ⑦ 不要检查——利用条码由电脑检查
• 5.拣货资讯:拣货作业的原动力,主要目的在指示拣货的进行,资料的源头产生自
客户的订单。
•(1)传票(2)拣货单
•(3)贴标签(4)显示方式
•(5)条码(6)资料传递器
•(7)无线通讯(8)电脑随行指示
•(9)自动拣货系统 • • • • • • • • • • • • • • • • •
第三篇:仓储物流协议
此协议由下面所列明的甲乙双方经协商一致后于 年 月 日签订.this agreement is signed by the following parties on ______________after negotiation.甲方:迅达(中国)电梯有限公司(上海市汶水路40号,XX72);
party a: schindler(china)elevator co., ltd.(40 wenshui road, shanghai XX72);
乙方:
party b:
前言
foreword
甲方委托乙方按本协议约定的条件向甲方提供仓储与物流服务,同时乙方也愿意按同样条件接受甲方的委托.party a entrusts party b to provide warehousing and logistics services to party a according to the conditions agreed in this agreement, meanwhile party b is willing to accept party a's commission at the same conditions.条款:
conditions
注释 notes
1.1 除了本协议上下文或主题中另有规定外,下列词句的含义如下:
1.1 unless otherwise agreed in the theme or context of agreement, the following expressions mean as follows:
合同记录的含义见9.1条.please see article 9.1 for the meaning of contract record.仓储与物流费用是指在合同期间由合同双方以书面形式随时确定的费率和收费标准;在签订本协议时,则为附录b详细规定的费率和收费标准.warehousing and logistics expense means the rate and charging standard determined by both parties in writing at any time during contract;while signing the agreement, it means the rate and charging standard detailed in appendix b.仓储与物流服务是指附件1中描述的服务内容.warehousing and logistics services refer to the services described in annex 1.仓储与物流服务条款指由甲方和乙方通过书面形式随时确定的仓储与物流业务标准操作流程;在本协议签订时,则为附录a详述的仓储与物流业务标准操作流程.conditions of warehousing and logistics services means the standard operating procedure of warehousing and logistics determined by party a and party b in writing at any time;while signing the agreement, it is the standard operating procedure of warehousing and logistics detailed in appendix a.委托 commission
甲方按本协议约定委托乙方为其非独家仓储代理,为甲方及其书面指定的相关单位提供仓储与物流服务,乙方亦按同样条件接受甲方委托.under this agreement, party a entrusts party b as the non-exclusive agent of storage to provide warehousing and logistics services for party a and the relevant units designated in writing, and party b accepts the commission under the same conditions.协议有效期 effective date of agreement
本协议若无以下提前终止的情况,有效期从 年 月 日至 年 月 日.双方一致同意可于本协议正式生效前 天左右开始试运行,试运行期间的一切事宜如操作形式,操作标准,费用,双方的权利义务等均按本协议项下除本条外的各条款执行.without the following situation of early termination, the validity period of agreement is from_________ to _________.the two parties unanimously agree to start trial operation _______ days before formal enforcement of the agreement, during the trial operation, all matters such as operation forms, operating standards, costs and expenses, rights and obligations of the two parties, etc., shall be carried out according to the conditions under this agreement apart from this section.(a)按第13条(终止条款)终止;或
agreement of the parties.(b)任何一方提前30天以书面形式通知另一方终止;或
(c)双方协议终止.(a)terminated in accordance with article 13(termination clause);or
(b)any party gives 30 day's advance notice of termination in writing to the other party;or
(c)the agreement of the two parties is terminated.独立承包方 independent contractor
乙方为甲方的独立承包人,本协议任何条款或附录,附件,备忘录等均不得影响这种关系或情况.乙方将按其实际需求为履行本协议雇佣其他单位或个人为其员工或分包商.双方理解,这样的单位或个人仅仅为乙方的员工或分包商,完全由乙方独立雇佣,解雇,管理,控制,在任何情况下均不与甲方构成中国法律所描述的雇佣关系且这样的单位或个人与乙方间的任何纠纷,纷争等均不得对甲方或本协议的实施产生任何负面影响.甲方免予承受任何与此相关的责任.乙方必须在选择,监督这些单位和个人时尽合理的谨慎,并对他们的作为和不作为完全负责.party b is the independent contractor of party a, and the relationship or situation shall not be affected by any article, appendix, annex, memorandum and so on.party b will employ other units or inpiduals as their employees or subcontractors based on their actual needs for implementation of this agreement.the two parties understand that such units or inpiduals are only the employees or sub-contractors of party b, and can be employed, dismissed, managed and controlled by party b independently, and in any case, they have no employment relationship described in chinese laws with party a, and any dispute between such units or inpiduals with party b, shall not bring negative impacts to party a or to the implementation of the agreement.party a is exempted from related liability.party b must choose and supervise these units and inpiduals with reasonable caution, hold fully responsible for their acts and omissions.乙方必须随时按甲方的要求向甲方提供乙方现有分包商的资料.party b must provide the information of their existing sub-contractors to party a on requests at any moment.乙方必须保证将其分包商的任何变更提前通知甲方.party b must ensure to give advance notice of any changes of the sub-contractors to party a.本协议中提及的乙方包括乙方的雇员.the party b mentioned in this agreement includes the employees of party b.仓储服务 warehousing services
仓储与物流服务的详细描述请见附件1.如需扩展仓储与物流服务范围,双方可随时以书面形式修改附件1.5.1 please see warehousing and logistics services in annex 1 for detail.for the expansion of warehousing and logistics services range, the two sides may amend annex 1 in writing at any time.乙方应按照附录a规定的仓储与物流业务标准操作流程履行仓储与物流服务.5.2 party b shall fulfill the warehousing and logistics services based on the standard operating procedure of warehousing and logistics stipulated in appendix a.5.3 乙方向甲方承诺,乙方具备符合要求的专业技术及人员,设备,能按照仓储与物流行业的最高标准和仓储与物流服务条款向甲方提供能让甲方满意的一流专业仓储与物流服务.具体而言包括但不限于:
5.3 party b makes commitment to party a that they have professional technology, personnel and equipment with specified requirements, and could provide a satisfactory first-class professional warehousing and logistics services to party a according to the highest standards of warehousing and logistics industry and conditions of warehousing and logistics services.in particular, it includes but not limited to:
(a)乙方采用的仓储及装卸,集装箱装箱,上海市内货运等的方式符合处理该类货物时的行业惯例和附录a详述的仓储与物流标准操作流程,二者间取标准较高者为准..(a)the way of storage and handling, containers packing, freight in shanghai, etc, party b adopted is in a manner consistent with the industry practices of handling such goods, and the standard operating procedure of warehousing and logistics detailed in appendix a, the higher standard of them prevails.(b)乙方应对所有货物向甲方提供不间断的报告, 从接收货物直到货物正式移交给甲方指定的提货单位.(b)party b shall provide continuous reports for all goods to party a, from the receipt of goods to the formal transfer of goods to party a's designated delivery agent.如一旦发现货物有损坏,乙方必须尽快采取以下行动:
为受损货物拍照;
书面通知甲方;以及
(iii)按照甲方的要求采取适当的行动.(c)if the goods are damaged, party b shall take the following actions:
(i)to take photographs for the damage of the goods;
(ii)to give written notice to party a;and
(iii)to take appropriate action in accordance with the requirements of party a.仓储费用 warehousing expense
6.1 作为提供仓储与物流服务的报酬,甲方将按附录b的约定向乙方支付仓储与物流费用.6.1 as the payment in return for providing warehousing and logistics services, party a shall pay the warehousing and logistics expense to party b according to the stipulation in appendix b.6.2 附录b中列明的上海市内运输费,仓储租用费费,集装箱装箱费,管理费用等将从本协议签署之日起生效,此后在协议有效期内固定不变.6.2 the expenses of transport in shanghai, warehouse lease, containers packing, management etc.listed in appendix b will take effect since the date of signing this agreement and will be changeless during the validity of agreement.10.2 任何一方都不得在协议期内或协议终止后,在没有事先得到对方的书面许可前,将与对方或其相关单位的经营情况有关的内容透露给任何第三方,除非:
(a)依据协议履行自身义务所需;或
(b)必要的审计;或
(c)根据法律或者其他法定机构的要求.10.2 without prior written permission from the other party, any party shall not disclose the contents related to operating situation with the other party or units involved to the third party within the validity or after the termination of agreement, unless:
(a)for the performance of its obligations under the agreement required;or
(b)for necessary audit;or
(c)for the requirements of laws and other statutory bodies.责任和义务 liability and obligation
11.1 乙方应依据本协议条款和仓储与物流服务条款履行协议责任和义务.11.1 party b shall fulfil the liabilities and obligations of agreement according to the provisions of agreement and the conditions of warehousing and logistics services.11.2 乙方将对其在根据协议为甲方提供仓储与物流服务过程中的各种行为,疏忽,欺诈,懈怠,或在进行货运和/或仓储和/或集装箱装箱和/或交付甲方货物等一切按本协议附录1中所详述的操作,或在按本协议提供仓储与物流服务的过程中引起的各种损失(包括但不限于成本,支出和律师费等),如:罚金,诉讼,法律程序,损失,债务,索赔,损害独自承担责任,并确保甲方及其相关单位和他们的董事,管理人员,其他员工和代理不会因此承担任何责任.11.2 party b shall take the liabilities independently for all acts during providing warehousing and logistics services for party a according to agreement, such as negligence, fraud, slack, or all operations detailed in annex 1, such as freight, storage, containers packing or delivery of goods to party a, and all losses caused during providing the services(including but not limited to costs, expenses and attorneys fees), such as: fine, litigation, legal proceedings, losses, debts, claims and damages, and ensure party a and their related units as well as their directors, managers, agents and other employees to bear no responsibility for these.11.3 以下情况下,乙方没有责任;但乙方应在可能的情况下尽力协助甲方对有关单位和个人的索赔:
(a)由直接与甲方有契约关系的第三方(如起重公司或仓库人员)在向甲方提供仓储与物流服务(或仓储与物流服务的一部分内容)的过程中的作为和不作为;
(b)由甲方或其书面委托的人员(除乙方外)的作为或不作为;
(c)非乙方负责的包装或唛头,标签和编号的标记有误或不足;
(d)由甲方或其书面指定人员操作,装卸,堆放货物;以及
非乙方的故意或过失引起的火灾.11.3 under the following circumstances, party b has no responsibility;but party b shall assist party a to claim to relevant units and inpiduals if possible:
(a)the acts and omissions of the third party(such as lifting company or warehouse staff)having direct contractual relationship with party a during providing the warehousing and logistics services(or a part of warehousing and logistics services)to party a;
(b)the acts and omissions of the personnel(except party b)entrusted by party a or in written;
(c)incorrect or insufficient of the package or mark, label and tag of number that;
(d)the operation, loading and unloading, packing of goods of the personnel designated by party a or in writing;and
(e)the fires are not caused by party b intentionally or negligently.insurance 保险
12.1 乙方承诺,已对在运输,集装箱装箱过程中发生的任何可能的风险购买了相应的保险,且乙方对在本协议项下服务内容的操作过程中因一切可归咎于乙方的原因而造成的损失承担全部责任.12.1 party b promises that they have bought the related insurance for any possible risk in transport, container packing in the process of packing, and party b will bear full responsibilities for all losses caused by party b in the process of operation of services under the agreement.12.2 为保持产品的最佳仓储,乙方承诺在任何时候,对在仓储过程中发生的风险购买了5万元以下的保险(甲方已经为所存放的物品投保财产险,免赔额为人民币五万元整),但由于乙方的责任而造成甲方在仓库内所存放物的损失,乙方应该承担全部责任.12.2 in order to keep the products in the best storage, party b promises that at any time, they will buy an insurance not more than rmb 50,000 yuan for the risk in storage(party a has insured property insurance for the stored goods, and the deductible amount is rmb 50,000 yuan as a whole), but they will take full responsibility for the losses of party a's goods stored in warehouse because of the responsibility of party b.终止条款 termination conditions
13.1 在不损害当事方享有的其他权利的前提下,如任何一方在任何时候出现下述情况:
13.1 without prejudice to the enjoyment of other rights of parties, under the premise of any party at any time having following situations:
(a)无论是由于自行申请还是在法院的强制执行情况下,一方处于无力清偿债务或破产清算的状态;或
(b)为债权人或因无力清偿债务而对其资产进行分配;或
(c)如果一方严重违背协议条款,并在收到未违约方要求补救的书面通知后30天内未进行补救;
那么未违约方可以在书面通知违约方后立即终止协议.(a)because of application on its own initiative or under court compulsory execution, the party is in the state of insolvency or bankruptcy liquidation;or
(b)to be the creditor or allocate its assets for insolvency;or
(c)if the party seriously violated the conditions of agreement, and did no remedy within 30days after receipt of written notice for remedy from the observant party;
therefore, after notifying the breaching party in writing, the observant party may terminate the agreement immediately.13.2 按协议约定终止本协议不会影响协议任何一方在协议终止前享有的权利和承担的义务.例如,如甲方或甲方的代理在协议终止前指定乙方必须提供仓储与物流服务,即使协议在该服务尚未履行完前就已经终止,乙方仍必须完成剩下的任务;与此同时,甲方将根据协议条款支付该服务的费用.13.2 the termination of the agreement according to agreement regulation will not affect any party to enjoy the rights and bear the obligations before the termination.for example, if party a or party a's agent designates party b to provide warehousing and logistics services before the termination, even if the agreement had been terminated before the fulfilment of the services, party b must complete the rest task;at the same time, party a will pay the cost of services in accordance with the terms of agreement.不可抗力majeure force
不可抗力事件的处理以中国《合同法》的规定为准.the regulation of chinese “contract law” of handling the events of force majeure prevails.遵守法律和迅达行为准则
乙方在此向甲方承诺,其拥有履行本协议所需的一切证照,资格和权利,并且其所有行为均完全符合有关的法律法规和行业标准.供方同时确认,其已阅读并完全理解附录d中的迅达行为准则与迅达供应商行为准则,并承诺在执行本协议以及接触甲方的员工和客户的过程中的一切行为均完全符合迅达的行为准则与供应商行为准则.party b makes a commitment hereby to party a that, all licenses, qualifications and rights necessary for the implementation of this agreement, and all the actions are fully conformed to the relevant laws and regulations as well as industry standards.the supplier confirms, at the same time, that they have read and fully understood the code of conduct of schindler and the code of conduct for schindler supplier in appendix d, and promise that all the actions of implementation of the agreement as well as contact with the party a's staff and customers are fully in line with the code of conduct of schindler and the code of conduct for schindler supplier.通知 notice
16.1 关于本协议的任何通知必须由特快专递或挂号邮件(预付邮资并付回执)寄至收件人的地址, 或传真至本条指定的收件人的传真号码(或收件人另行书面通知的其他地址或传真号码)
16.1 any notice about this agreement must be sent by ems or registered mail(postage prepaid with return receipt)to the recipient's address, or by fax to the designated fax number of the recipient(or other address or fax number further noticed by the recipient).双方的传真和地址如下:
the fax number and address of the two parties are as following:转让 transmission
协议的任何一方在没有事先得到另一方书面认可的情况下,不得将协议规定的权利或义务让与或转移给任何第三方.any party to the agreement, without prior written approval from the other party, may not alienate or transfer the rights or obligations stipulated in this agreement to any third party.适用法律及管辖law and jurisdiction applicable
本协议受中华人民共和国法律管辖并依据中华人民共和国法律进行履行,如有争议,协议双方自愿提交甲方所在地的法院解决.this agreement is under the jurisdiction of laws of the people's republic of china and will be performed according to the laws of the people's republic of china, and if there is any dispute, both parties may voluntarily file the dispute to the court in party a's location.文字 words
本协议以中文为准.this agreement shall prevail in chinese.迅达(中国)电梯有限公司
schindler(china)elevator co., ltd.date 日期:_____________________ date 日期:_____________________
附件1: 仓储与物流服务内容
附件2: 仓库设备配置清单,仓库及场地平面图
附录a: 仓储与物流服务标准操作流程(sop)
附录b:仓储与物流价格清单
附录c:安全规定
附录d:迅达行为准则,迅达供应商行为准则
annex 1: content of warehousing and logistics services
annex 2: list of warehouse equipment configuration, plane figure of warehouse and ground
appendix a: standard operating procedure of warehousing and logistics(sop)
appendix b: prince list of warehousing and logistics
appendix c: safety regulations
appendix d: code of conduct of schindler, code of conduct for schindler supplier
scf 4010 ae0
scf 4010 ae0
第四篇:仓储物流合同
****贸易有限公司仓储保管配送合同
甲方:**************
乙方:身份证号码:为满足本公司正常均衡供货需要,保证商品按区及时准确配送到贸易客户,甲方将仓库及仓储商品,委托乙方进行仓储、保管、配送、货架器具回收,以及信息反馈等仓储物流服务,为此双方达成如下协议内容。
一、货物验收:
1、乙方负责厂家供货时的商品验收工作,包装外观、品种规格、数量及质量的验收,如发现订货与到货不符或日期等质量问题需及时通知甲方并在单据上签字注明。
2、乙方不得将未复核验收的商品蒙混进仓。不可以事后验收为借口,推卸出现差错、损失的责任。
3、自商品验收入库之后,商品的保管责任由乙方承担。乙方需对每件商品指定保管责任人,并对商品的丢失、被盗、损伤、脏污、霉变、过期等负有直接的工作责任和经济责任。
二、仓储保管:
1、商品及货架进仓后,乙方应及时做好商品的接收、装卸工作,装卸搬运商品需轻拿轻放,严禁乱丢乱扔、野蛮装卸。
2、乙方储存商品时按商品类别合理排放。堆码商品不超高、不超重、不倒塌、不压垮。
3、乙方必须定期检查商品,每天做好防霉、防虫、防损伤、防过期、防脏污以及防火防盗
工作,确保商品安全。仓储时商品不能直接接触地面,并严格按先进先出原则。
4、仓储保管细则参看《仓库管理规定》。
三、配送服务:
1、乙方负责每天中午前到甲方办公室收取送货单,并根据甲方送货单及时准确将商品送到
贸易客户仓库。
2、乙方负责每天按送货地点远近安排司机送货路线,确保公平公正并及时与司机沟通。
四、票据管理和信息反馈:
1、乙方负责将核对条码并验收后的商品录入电脑,保持数据准确。
2、乙方保持每天流转送货、配送、赠送、退货、调拨等等的数据准确,单据按公司要求登
记留底备份。
3、送货单仓库需划单的,乙方必须及时在电脑系统更改,重新打单后方可送货。
4、乙方对存货不足、保质期临近商品、畅供断货品、来货未销或滞销品要及时以书面记录
形式通知反馈。
五、责任及义务:
1、2、乙方须向甲方缴交押金万元,合同期满时予以退还。商品在仓储、配送过程中,由于管理不善而发生丢失、损坏、过期的,乙方须承担
责任。鼠咬及人为损坏的,合同期前6个月甲乙双方各承担商品金额的50%,以后由
乙方100%承担;库存商品丢失及过期的,乙方负责按出货价100%赔偿。
3、成本仓及半成品仓旧日期商品未及时书面上报甲方处理的,或超过二个月未处理旧
货商品未书面上报的,责任在乙方,由乙方负责购买。4、5、6、乙方按先进先出原则进行配送甲方商品。并且每周必须清理仓库散货。甲乙双方每月5日、15日、25日进行一次账务核对并双方签字、确认 甲乙双方每月第一个周六盘点仓库并双方核对数据,乙方应保证甲方商品安全及数
据准确。盘点时库存缺少的,缺少部分由乙方全部承担。
7、乙方工资每月在核对盘点差异后发放。
六、补充事项:.....七、合同期限:
1、本合同2012年月日起至20年月日止,如有补充或变更,由甲乙双方签订补充协议,与本协议具有同等法律效力。有关此合同的争议应通过双方友好协商解决,出现争议无法解决时可通过国家司法途径解决。合同期满后,双方如需继续合作,则在本合同到期前90天进行洽商,重新签订服务合同。
本合同自签订之日起生效,一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方:********贸易有限公司乙方:
甲方(委托代理人)签名:乙方签名:
盖章:盖章:
日期:2012 年月日日期:2012 年月日
第五篇:物流仓储合同
仓储物流合同
合同编号HJ-CC-09
甲方:乙方: 天津宏建物流有限公司地址:地址:
根据《中华人民共和国合同法》及《中华人民共和国道路运输条例》等法规、行政法规、规定。双方本着互惠互利的原则经甲乙双方友好协商,就甲方委托乙方仓库租赁、仓储物流配送、物品保管、物流装卸、发往全国各地行政区域,物流配送业务及装卸业务、提送业务运输服务和相关费用结算事宜。达成一致,特签订本合同共同遵守。
第一条、仓储物流、物品保管范围
甲方委托乙方管理、储运、配送、理货、分流、装箱、分拣、打签(贴示)、发货、在途服务跟踪、到站等一切事物。乙方负责根据甲方的需求,计划提供仓库面积提供货物保管发运。
第二条:服务期限
1.本合同有效期年,自月日至年月日止,如合同到期,乙方和甲方将重新签订合同,双方权利和义务以新合同为准。
第三条:仓储物流服务业务范围
甲方委托乙方对甲方的产品物流仓储、配送、发往到全国各个地区。乙方保证向甲方提供仓库为乙方享有合法使用权的仓库。
第四条:货物名称、规格、数量、重量、包装
1.货物名称:**公司旗下的系列产品
2.规格:以外包装尺寸为准
3.数量:按照存货的计划数量与实际出库为准
4.重量:按实际重量为准
5.货物包装:甲方按照有关规定保准执行,没有统一规定包装或不符合物流运输存储的包装,乙方有权拒绝存储。
第五条:履行地点及要求
仓库地址:
1、***************
(**************)
2、****************乙方提供使用面积为50㎡的仓库租赁给甲方。费用按每年两万元人民币计算,水电费全免。租赁付费方式:甲方一次性交付一年租赁费用两万元人民币。起租时间2012年
1、乙方的仓库应符合 储运条件、防雨、防尘、防洪、防潮、具备消防照明等设施条件。
2、乙方接受甲方委托,提供足够仓储供面积。甲方在储运期内货物进库数量、货物出库数量、货物各种品相、规格、数量。每月报表、每月盘点、每周清点、每日做好台账。做到货与账相符。
3、乙方负责仓库内外的安全、防火、保卫工作。
4、乙方应全力保证甲方货品的安全、完好,若乙方管理不善造成货品损坏、丢失。由乙方按照甲方经济折扣价赔偿甲方。对于乙方原因造成的货物破损损坏,乙方应承担赔偿责任,因不可抗力(如地震、洪水、雷击、战争等)所造成货品丢失、损坏乙方不承担损害赔偿责任,但乙方应尽善意第三方的责任。
调拨至乙方仓库的货物,因货物性质、货物包装、等从外观可辨别的不符合正常验收约定或超过有效期等乙方通知甲方,并按甲方要求验收入库,因此造成货物编制破损,一方不承担损失赔偿责任。
5、乙方每月向甲方提供存库信息预期产品。乙方需配合甲方每月在库进行盘点,乙方应履行报表责任,《库存产品出入库汇总日报表》《配送跟踪表》,为减少和
消灭呆滞货物要求在日报表上注明货物的生产日期,报表须发给甲方负责人。
6、货物入库验收信息反馈。货物到仓储站由乙方与送货方核实到货数量,发现有不一致现象即时报甲方处理。乙方应派人到现场验收货物,核实物品名称数量是否相符,与送货人员办理货物交接手续,如发现货物异常(包括破损、损坏货物减少等)与乙方及时追查原因并告知甲方。乙方验收后,再到《货统计表》签字盖章确定产品数量、状态,并在24~36小时内将反馈表上报甲方。
7、乙方验收后负责装卸 装卸费用在报价表附件中。
8、乙方应保证货物在处理及搬运中的安全做到按产品货物要求 先进先出、轻装轻卸。
9、仓库货物必须严格按照包装标示堆码,方向、高度、层数,进行堆码。乙方负责仓库货物日常巡查发现堆垛歪斜包装变形等异常情况应及时整改,发现任何异常变化应及时通知甲方,否则视为失职。
仓库货物堆垛应整齐有序,保持一定的垛距、货距一边收发作业及库存盘点。
10、残次品外包有损坏的、退换货的、或不同品质有不同程度问题的、应分开堆码分开保管,不得混放、串放。
11、乙方必须保障帐、卡、物、相符。甲方将定期 不定期对乙方仓库进行检查。如检查发现账物不符,或仓库管理不达标,乙方应及时整改 服从甲方整理安排。
第六条:费用结算方式
1元,若甲方当月发货费用连续三个月低于双方确定的月发货费时,从第四个月起改为单票现金结算或到付结算。
2、费用结算时间与付费
乙方与甲方的运费及相关费用结算期是每月日为物流服务费进结算日,甲方收到乙方所提供的《费用月结对账表》明细后三个工作日内要与乙方进行核对及确认,如有疑义应于收到账单三个工作日内以书面形式提出,三个工作日内不反馈信息视同确认,确认后乙方应在五个工作日内向甲方提供费用发票,同时甲方以现金、支票等方式向乙方付清款项。
3、如因甲方原因未按本合同规定的付款期付款,乙方有权按日万分之五收取未付款项部分滞纳金,并有权取消甲方在本合同下享有物流费用月结待遇,而改成单票现金结算。乙方也有权选择和甲方终止合同,不再为甲方提供物流服务仓储服务。
第七条:保险理赔
1、在合同期内乙方将仓库租赁给甲方,在仓储内有乙方的员工专人负责整理看护。为了规避运输途中自然灾害等不可抗拒因素和意外事故可能带来的危险,甲方需把乙方向保险公司购买保险,保险费用由甲方承担,保险费率为货物声明价值的%,未保的货物发生丢失,毁损或缺少。由乙方依照有关法律法规和合同约定赔偿,但不超过损失部分的运费三倍为限。
第八条:
1、甲方委托乙方做物流配送发货业务,甲方承诺不得将甲方货物委托任何第三方物流企业。若有出现有其他物流公司,乙方将有权终止本合同,同时追究其乙方仓储利用率经济损失。
第九条:
1、甲方对货物享有完全所有权,货品从卸货起到甲方租赁仓库储存至最终出货前的全过程有甲方负责,出库后到收货人收到货物前由乙方负责。
第十条:
1、货物出库由甲方出具发货清单,发货数量及收货人地址、电话必须明确才可委托乙方负责物流运输发货业务,同时由甲乙双方共同签字方可出库发货,货物到目的地,收货人收到货物后。乙方的流程工作结束。
第十一条:
1、甲方派驻乙方仓库的工作人员和工作地、住宿等问题由乙方提供。第十二条:
1、甲方将其产品送到乙方仓库。若甲方要求乙方提货送到仓库要付提货费用。
第十三条:
1、乙方凭借甲方发给乙方的发货通知单方可发货,乙方不接受甲方指定人以外任何人的白条,口头通知发货,每张出库单具只能出库一次,如造成重复出
库责任与乙方无关。
第十四条:
2、乙方应保证货物在处理及搬运中的安全,做到按产品特性要求进行装卸,对因乙方造成的损失应由乙方负责。
第十五条:
1、仓库货物必须严格按照包装箱标示堆码,方向、高度、层数符合要求,若出现超高堆码造成损失与乙方无关。
2、仓库货物堆放整齐有序,保持一定的跺距、柱距、货距以便收发作业及库存的盘点。
第十六条:
1、装卸费用由甲方货物到乙方仓库前的装卸及出库装卸费用
卸车费/吨,/方装车费/吨,/方
第十七条:
1、如遇不可抗拒的原因影响本合同不能履行或者部分不能履行或延期履行时,遇有不可抗力事故一方应立即将事故通知对方并提供详情报告由双方协调解决合同。
第十八条:
1、乙方向甲方提供的《物流产品报价表》中的价格是未含税价格,每票货应加5.85%的税金。如甲方要求货物到达所在城市的配货站要求将货物送货到收货人手中,简称门到门,需加送货费元。
第十九条:纠纷解决
1、本合同未尽事宜应双方协商解决,协商不成时双方同意在当地法院解决。本合同一式四份,双方各持两份。
甲方:乙方:
开户行:开户行:
账号:
地址:
电话:
传真:
签字日期:
签约地址:
账号:地址:电话:传真:签字日期:签约地址: