英语缩略词“POTD”经常作为“People of the Dragon”的缩写来使用,中文表示:“龙的人”。本文将详细介绍英语缩写词POTD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POTD的分类、应用领域及相关应用示例等。
以上为People of the Dragon的英文缩略词POTD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
All sorts of customs that people celebrated festival of the Dragon Boat Festival at that time described.
描述的当时人们欢度端午佳节的种种习俗。
People born in the year of the dragon are pkely to be leaders, who are active and powerful, take initiative and are creative good traits for entrepreneurs.
生逢龙年的人可能会当大官,他们积极主动、能力出众而且勇于创新这一切都是企业家所应具备的潜质。
The eyes of serious people in the past, the image of the ferocious dragon, transformed into a courier, carrying a parcel will be depvered to the world of Chinese culture.
以往人们眼中严肃、凶猛的形象的龙,摇身一变成了快递员,背着包裹将中国文化传递给全世界。
Some people think that the Yanzi crocodile is the archetype of the dragon.
有人认为龙的原型是扬子鳄。
As the mediators between the government and the people, the discovers of folklores often connect their findings about the history of dragon with the local dragon steles.
作为国家与地方中介者的民俗发现者把自己对于龙的历史知识的发现与地方性的龙牌的发现之间勾连在一起。
上述内容是“People of the Dragon”作为“POTD”的缩写,解释为“龙的人”时的信息,以及英语缩略词POTD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.feisuxs.com/suoxie/other/11d4d45c18ccd3a98feeda789ee3299c.html