英语缩略词“WAC”经常作为“Win At Chess”的缩写来使用,中文表示:“下棋获胜”。本文将详细介绍英语缩写词WAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WAC的分类、应用领域及相关应用示例等。
以上为Win At Chess的英文缩略词WAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
I win at chess by doin gthe reverse of what my opponent expects.
我以对手意料所相反的走法赢得了象棋比赛。
My win at chess raised my spirits a pttle.
我赢了这盘国际象棋才打起了一点精神。
It is easier to win at chess if you are free, at your pleasure, to change the wholly arbitrary rules, but the fun is in winning within the rules.
如果你随心所欲、心血来潮地去更改那些全然武断的游戏规则,这样去赢棋当然会更加容易。但下棋的情趣则在于,应在规则的限定范围内赢取胜利。
上述内容是“Win At Chess”作为“WAC”的缩写,解释为“下棋获胜”时的信息,以及英语缩略词WAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.feisuxs.com/suoxie/other/0d065a1331d4fd3d3df6f8fbaa494770.html