英语缩略词“BABE”经常作为“Burn At Both Ends”的缩写来使用,中文表示:“两端烧伤”。本文将详细介绍英语缩写词BABE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BABE的分类、应用领域及相关应用示例等。
以上为Burn At Both Ends的英文缩略词BABE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
You can't burn the candle at both ends.
你不能过度耗费精力。
You cannot Burn the candle at Both ends.
你不可同时点燃蜡烛的两头(鱼与熊掌难以兼得)。
You can't burn the candle at both ends and hold onto a job.
你想保住工作,就不能晚上玩得过火。
They pke to enjoy pfe and often burn the candle at both ends.
他们喜欢及时行乐,往往过度消耗精力。
Don't burn the candle at both ends.
蜡烛不可两头点。(即:不要过度操劳。)
上述内容是“Burn At Both Ends”作为“BABE”的缩写,解释为“两端烧伤”时的信息,以及英语缩略词BABE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.feisuxs.com/suoxie/net/84c3c05a6fe3e633022308936c6e9e51.html