首页 > 英语缩写词 > 地域类

“PIGS”是“Portugal Ireland Greece and Spain”的缩写,意思是“葡萄牙、爱尔兰、希腊和西班牙”

“PIGS”是“Portugal Ireland Greece and Spain”的缩写,意思是“葡萄牙、爱尔兰、希腊和西班牙”



英语缩略词“PIGS”经常作为“Portugal Ireland Greece and Spain”的缩写来使用,中文表示:“葡萄牙、爱尔兰、希腊和西班牙”。本文将详细介绍英语缩写词PIGS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIGS的分类、应用领域及相关应用示例等。

“PIGS”( 葡萄牙、爱尔兰、希腊和西班牙 )释义

  • 英文缩写词:PIGS
  • 英文单词:Portugal Ireland Greece and Spain
  • 缩写词中文简要解释:葡萄牙、爱尔兰、希腊和西班牙
  • 中文拼音:pú tao yá ài ěr lán xī là hé xī bān yá
  • 缩写词流行度:563
  • 缩写词分类:Regional
  • 缩写词领域:Irish

以上为Portugal Ireland Greece and Spain的英文缩略词PIGS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。

英文缩略词PIGS的扩展资料

    Contrast this with the fact that Portugal, Ireland, Greece and Spain are net borrowers from the European Central Bank.
    与此相反,葡萄牙、爱尔兰、希腊和西班牙(PIGS)是欧洲央行(ECB)的净借款人。

    This then opened the doors for others to break the rule ( Portugal, Ireland, Greece and Spain ).
    于是,这为其它国家(葡萄牙、爱尔兰、希腊和西班牙(PIGS))违反规定打开了方便之门。

    In 2006, Germany, the Netherlands and Austria ran huge private surpluses, relative to GDP, while the private sectors of Portugal, Ireland, Greece and Spain ran huge deficits.
    2006年,德国、荷兰和奥地利的私人部门有着巨额盈余(与GDP相比),而葡萄牙、爱尔兰、希腊和西班牙(PIGS)的私人部门则存在巨额赤字。

    This lowered interest rates in Portugal, Ireland, Greece, Italy and Spain and generated housing bubbles at the same time as Germany had to tighten its belt to cope with the costs of reunification.
    这种做法拉低了葡萄牙、爱尔兰、希腊、意大利和西班牙的利率,造成了住房市场泡沫与此同时,德国不得不勒紧腰带以应对两德统一的代价。

    Although falpng bond yields have eased borrowing costs markedly during the past two years, weak economic recoveries and still-extensive budget deficits mean that the interest bill for Portugal, Ireland, Italy, Greece and Spain is still cpmbing.
    虽然过去两年时间里,不断下降的债券收益率明显减少了借贷成本,但疲弱的经济复苏以及仍广泛存在的预算赤字意味着,葡萄牙、爱尔兰、意大利、希腊和西班牙的利息支出仍在攀升。

上述内容是“Portugal Ireland Greece and Spain”作为“PIGS”的缩写,解释为“葡萄牙、爱尔兰、希腊和西班牙”时的信息,以及英语缩略词PIGS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。

相关内容

缩写是PIGS的其他单词
热门阅读
随机推荐