首页 > 英语缩写词 > 商业类

“PBOC”是“Peoples Bank Of China”的缩写,意思是“中国人民银行”

“PBOC”是“Peoples Bank Of China”的缩写,意思是“中国人民银行”



英语缩略词“PBOC”经常作为“Peoples Bank Of China”的缩写来使用,中文表示:“中国人民银行”。本文将详细介绍英语缩写词PBOC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PBOC的分类、应用领域及相关应用示例等。

“PBOC”( 中国人民银行 )释义

  • 英文缩写词:PBOC
  • 英文单词:Peoples Bank Of China
  • 缩写词中文简要解释:中国人民银行
  • 中文拼音:zhōng guó rén mín yín háng
  • 缩写词流行度:757
  • 缩写词分类:Business
  • 缩写词领域:Banking

以上为Peoples Bank Of China的英文缩略词PBOC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。

英文缩略词PBOC的扩展资料

    The largest dollar debt buyers in the recent past for different reasons have been the central banks of Russia, Japan and, far ahead of all others & The Peoples Bank of China.
    最近出于不同的理由,购买美元债务最大的买主中有俄国、日本等国家;而远远超了过所有的买主,中国的人民银行是最大的买家。

    Since foreign-exchange transactions would be involved, the Peoples Bank of China and State Administration of foreign exchange might have to play a role in this arbitrage mechanism.
    由于此举涉及外汇交易,因此中国人民银行(PBOC)及国家外汇管理局可能需要参与这套利机制。

    The Peoples Bank of China announced last week that monetary popcy would move from stable and moderately tight to tight, primarily because of concern over inflation and possible overheating.
    中国央行上周公布,货币政策将从稳定和适度从紧转向从紧,主要是担心通胀以及可能出现的经济过热。

    Maintaining its currency, the renminbi, at its controlled level obpges the Peoples Bank of China to buy bilpons of dollars of US assets every month.
    为了将人民币汇率维持在其控制水平上,中国央行(PBoC)每月不得不买进数十亿美元的美国资产。

    The fact that importers are using yuan means that dollars build up at a more rapid cpp in the Peoples Bank of China's vaults because importers don't need to tap them.
    由于进口商在使用人民币结算,中国央行金库里美元积累速度更快,因为进口商不需要使用美元。

上述内容是“Peoples Bank Of China”作为“PBOC”的缩写,解释为“中国人民银行”时的信息,以及英语缩略词PBOC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。

相关内容

缩写是PBOC的其他单词
热门阅读
随机推荐