《鼠戏》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。故事主要讲的是长安市有人耍鼠戏,那群老鼠就像登戏楼演出一样,穿演出服,随着歌声演绎着人生百态,而且还带节奏感,让人叹为观止。
《聊斋志异》卷一之鼠戏
又言[1]:“一人在长安市上卖鼠戏[2]。背负一囊,中蓄小鼠十馀头。每于稠人中,出小木架,置肩上,俨如戏楼状。乃拍鼓板,唱古杂剧[3]。歌声甫动,则有鼠自囊中出,蒙假面[4],被小装服,自背登楼,人立而舞[5]。男女悲欢,悉合剧中关目[6]。”
词句注释
[1]又言:此篇手稿本上接《蛙曲》,当仍系王子巽(见前《念秧》注)所讲述。铸本、二十四卷本此篇不上连《蛙曲》,故无此二字。
[2]卖鼠戏:用鼠演戏赚钱。
[3]古杂剧:此指有传统故事情节的唱词,用以配合鼠的表演。
[4]假面:面具。
[5]人立:象人一样,后肢直立。
[6]关目:情节。
个人看法:突显艺人奇幻的技艺;无论是什么来表演,只要剧情足够吸引人、演技足够精湛,那么谁都喜欢看,而不会追究演出者的地位。
白话译文
子巽又说:“有一个人,在长安街市上卖艺,表演鼠戏。他背上背着一个口袋,里面装着十余只小老鼠。每当到了人多的地方,就拿出一个小木架,放在肩膀上,很像一座戏楼的样子。接着就拍打着鼓板,唱起古代的杂剧。歌声刚出口,就有小鼠从口袋里出来,蒙着假面具,披挂着小戏妆,从卖艺人的背后登上戏楼,像人一样站立着舞蹈。而且表演的男女悲欢之情,和卖艺人唱的戏文情节完全吻合。”
此篇写艺人卖艺,较《蛙曲》篇更奇。小说首先着眼于器具的奇特,卖艺人背着一个口袋,袋“中蓄小鼠十余头”,肩上一个“小木架”,形状似戏偻。接着写小鼠扮戏的奇迹.带着假面具,穿着小服装,像人一样地表演。更难能可贵的是,小鼠所表演出来的悲欢感情,不仅酷似人物,而且还与剧中的情节‘致。这就充分显示出了艺人平素训练小鼠的本领高强,令读者拍案叫绝。
蒲松龄(1640~1715年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.feisuxs.com/history/cnwh/352945.html