⒈ 明知自己错了,但嘴上就是不服软。
例错就错了,嘴硬也无用。
英stubborn and reluctant to admit mistakes or defeats; firm in speech;
⒈ 自知理亏而口头上不肯认错或服输。
引《二十年目睹之怪现状》第三三回:“昨天那鴇妇虽然嘴硬,那形色甚是慌张,我们再到他那里问去。”
巴金 《家》二:“你总是嘴硬,我说不过你!”
杨朔 《三千里江山》第十八段:“姚志兰 早疑心他们两人好,逼问几次, 小朱 还嘴硬,死不承认。”
⒉ 说话强横。
引田汉 《乱钟》:“妈的,这些官僚就是对自己人嘴硬手辣。”
⒈ 说话强硬,不肯认输或认错。也作「嘴强」。
引《红楼梦·第五八回》:「你还嘴硬。有据有证在这里,我只和你厅上讲去。」
《二十年目睹之怪现状·第三三回》:「昨天那鸨妇虽然嘴硬,那形色甚是慌张,我们再到他那里问去。」
英语reluctant to admit a mistake
法语qui tient tête, qui a la langue trop bien pendue