(1)feisuxs.com同“仿佛” 英 as if
亦作“彷髴 ”。
1.依稀,不甚真切。 晋干宝《搜神记》卷一:“ 策既杀吉 ,每独坐,彷彿见吉在左右。” 宋何薳《春渚纪闻·李媛步伍亭诗》:“ 薳兄子硕 ,送客餘杭步伍亭 ,就观壁后,得淡墨书字数行,彷彿可辨,笔迹遒媚,如出女手。” 元刘壎《隐居通议·论语一》:“ 陈叔向受教於魏益之 ,未久大悟,而洪纤高下皆若彷髴有见者。”
谓大体相似。
南朝梁刘勰《文心雕龙·哀吊》:“又卒章五言,颇似歌謡,亦彷彿乎汉武也。” 宋赵与时《宾退录》卷一:“ 兰亭石刻,惟定武者得其真……今东南诸刻无能彷彿者。” 明叶盛《水东日记·晦庵论易服色》:“近日之论,乃鉴其失,然犹未能彷彿古制也。” 闻一多《说舞》:“歌舞的尾声和第一折相彷彿。”
引申为大致情况。
宋苏轼《答上官长官》:“所居临大江 ,望武昌诸山如咫尺。时復叶舟纵游其间,风雨云月,阴晴蚤暮,态状千万,恨无一语略写其彷彿耳。” 清蒲松龄《聊斋志异·书痴》:“郎垂死,无一言。械其婢略能道其彷彿。”
犹模糊。指颜色不鲜明。
《楚辞·九辩》:“颜淫溢而将罢兮,柯彷彿而萎黄。”